Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

στίγμα

MainId: 004644000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: σ

StrongCodes: G4742

Notes: [{'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'Properly speaking, στίγμα[a] ({D:8.55}) and τύπος[a] ({D:8.56}) are not body parts, but may refer to features of the body which may result from some external force or object and could accordingly be classified in Domain 19 Physical Impact. They are, however, included at this point because they may refer to types of scars, which become a permanent feature of the body.'}, {'Caller': 2, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'στίγμα[b] differs from στίγμα[a] ({D:8.55}) in that the significance of the scar is not the physical object as such but the meaning which the scar carries.'}]

BaseForms:

  1. BaseFormID: 004644001000000

    PartsOfSpeech: noun, n.

    Inflections:

    1. Lemma: στίγμα

      BaseFormIndex: 1

      Realizations: -τος

    RelatedLemmas: {'Word': 'στιγμή', 'Meanings': []}

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 004644001001000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 8.55

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Body, Body Parts, and Body Products

      LEXSubDomains: Parts of the Body

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2022-03-07 12:33:14

        DefinitionShort: a permanent mark or scar on the body, especially the type of brand used to mark ownership of slaves{N:001}

        Glosses: ['scar', 'brand']

        Comments: In {S:04800601700020} Paul is most likely alluding to scars resulting from wounds received in the service of Jesus, but στίγμα may also imply ownership and hence suggest that such scars served as brands (see {D:8.56}). For other interpretations of στίγμα in {S:04800601700020}, see {D:33.481} and {D:90.84}.

      LEXReferences: GAL 6:17

    2. LEXID: 004644001002000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 33.481

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Communication

      LEXSubDomains: Non-Verbal Communication

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2022-03-07 12:33:14

        DefinitionShort: something on the surface of an object, for example, line, spot, or scar, without special design but carrying significance{N:002}

        Glosses: ['mark', 'scar']

        Comments: A strictly literal translation of {S:04800601700020} might suggest that Paul had the same marks on his hands, feet, and side as Jesus had, but this is evidently not the meaning of the state ment in {S:04800601700020}. It is possible, of course, that since Paul was whipped much the same way that Jesus was whipped, he (Paul) would bear such scars on his back, but a more satisfactory rendering of {S:04800601700020} would probably be ‘for I have on my body scars indicating that I belong to Jesus.’ For other interpretations of {L:στίγμα} in {S:04800601700020}, see {D:8.55} and {D:90.84}.

      LEXReferences: GAL 6:17