Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

ἀνεψιός

MainId: 000434000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: α

StrongCodes: G0431

BaseForms:

  1. BaseFormID: 000434001000000

    PartsOfSpeech: noun, m.

    Inflections:

    1. Lemma: ἀνεψιός

      BaseFormIndex: 1

      Realizations: -οῦ

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 000434001001000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 10.52

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Kinship Terms

      LEXSubDomains: Kinship Relations of the Same Generation

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2022-08-11 17:17:53

        DefinitionShort: the child of one’s uncle and aunt, either on the fathers side or the mothers side

        Glosses: cousin

        Comments: Some languages make a clear distinction between so-called ‘parallel cousins’ and ‘cross cousins.’ Parallel cousins would be the offspring of one’s father’s brother or of one’s mother’s sister, while cross cousins would be the offspring of one’s father’s sister or of one’s mother’s brother. There is no way of knowing from the context of {S:05100401000020} what the specific relationship is between Mark and Barnabas, but for languages which have no general term for cousins, but only specific terms for parallel cousins or cross cousins, it is necessary to select one or another of these specific terms in speaking of Mark. By means of a footnote one can indicate that the Greek text does not specify which type of cousin is involved.

      LEXReferences: COL 4:10