Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

ἐδαφίζω

MainId: 001499000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: ε

StrongCodes: G1474

BaseForms:

  1. BaseFormID: 001499001000000

    PartsOfSpeech: verb

    Inflections:

    1. Lemma: ἐδαφίζω

      BaseFormIndex: 1

      Form: fut.

      Realizations: ἐδαφιῶ

    RelatedLemmas: {'Word': 'ἔδαφος', 'Meanings': []}

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 001499001001000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 20.57

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Violence, Harm, Destroy, Kill

      LEXSubDomains: Destroy

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-10-26 20:39:46

        DefinitionShort: (derivative of {L:ἔδαφος} ‘ground,’ {D:1.44}) to destroy or tear down, by causing something to be brought down to the level of the ground

        Glosses: ['to raze', 'to tear down', 'to destroy']

        Comments: In {S:04201904400004} the pronoun σε ‘you’ refers to the city of Jerusalem.

      LEXReferences: LUKE 19:44

    2. LEXID: 001499001002000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 20.64

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Violence, Harm, Destroy, Kill

      LEXSubDomains: Kill

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-10-26 20:39:46

        DefinitionShort: (a figurative extension of meaning of {L:ἐδαφίζω}[a] ‘to raze, to tear down,’ {D:20.57}) to destroy or kill a population

        Glosses: to kill

        Comments: The verb {L:ἐδαφίζω} in relationship to the pronoun σε (referring to Jerusalem) means ‘to raze to the ground’ (see {D:20.57}), but in reference to τὰ τέκνα σου ἐν σοί the meaning is ‘to kill.’ Accordingly, {L:ἐδαφίζω} must be regarded as having two different meanings within the same context: (1) ‘to raze to the ground’ and (2) ‘to kill.’

      LEXReferences: LUKE 19:44