Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #83363

νεανίσκοιActs 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form νεανίσκοι (N-NMP) in the Greek originals

The word form ‘νεανίσκοι’ (N-NMP) is always and only glossed as ‘young_men’.

Acts 5:10 ‘having come_in and the young_men found her dead’ SR GNT Acts 5:10 word 15

The various word forms of the root word (lemma) ‘neaniskos’ have 3 different glosses: ‘a young_man’, ‘young_man’, ‘young_men’.

Greek words (2) other than νεανίσκοι (N-NMP) with a gloss related to ‘young_men’

1YHN 2:13νεανίσκοι (neaniskoi) N-VMP ‘the beginning I am writing to you_all young_men because you_all have overcome the’ SR GNT 1Yhn 2:13 word 11

1YHN 2:14νεανίσκοι (neaniskoi) N-VMP ‘the beginning I wrote to you_all young_men because strong ones you_all are’ SR GNT 1Yhn 2:14 word 20

Key: N=noun NMP=nominative,masculine,plural VMP=vocative,masculine,plural