Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #87444

ἐκτεθέντοςActs 7

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐκτεθέντος (V-PAP.GMS) in the Greek originals

The word form ‘ἐκτεθέντος’ (V-PAP.GMS) is always and only glossed as ‘having_been set_out’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘ektithēmi’ have 4 different glosses: ‘having_been set_out’, ‘was explaining’, ‘he was explaining’, ‘they explained’.

Greek words (2) other than ἐκτεθέντος (V-PAP.GMS) with a gloss related to ‘set_out’

LUKE 5:3ἐπαναγαγεῖν (epanagagein) V-NAA.... Lemma=epanagō ‘from the land to set_out little having sat_down and’ SR GNT Luke 5:3 word 18

LUKE 5:4ἐπανάγαγε (epanagage) V-MAA2..S Lemma=epanagō ‘he said to Simōn set_out into the depth’ SR GNT Luke 5:4 word 10

Key: V=verb MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular NAA....=infinitive,aorist,active PAP.GMS=participle,aorist,passive,genitive,masculine,singular