Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #126067

κατενάρκησα2Cor 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form κατενάρκησα (V-IAA1..S) in the Greek originals

The word form ‘κατενάρκησα’ (V-IAA1..S) has 2 different glosses: ‘I burdened’, ‘burdened’.

2Cor 11:9 ‘and having_been deficient not I burdened of no_one the for’ SR GNT 2Cor 11:9 word 8

The various word forms of the root word (lemma) ‘katanarkaō’ have 3 different glosses: ‘I will_be burdening’, ‘I burdened’, ‘burdened’.

Greek words (1) other than κατενάρκησα (V-IAA1..S) with a gloss related to ‘burdened’

MAT 11:28πεφορτισμένοι (pefortismenoi) V-PEP.VMP Lemma=fortizō ‘you_all wearied and having_been burdened and_I will_be resting you_all’ SR GNT Mat 11:28 word 8

Key: V=verb IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular PEP.VMP=participle,perfect,passive,vocative,masculine,plural