Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #133612

δηλώσαςCol 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form δηλώσας (V-PAA.NMS) in the Greek originals

The word form ‘δηλώσας’ (V-PAA.NMS) is always and only glossed as ‘having made_evident’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘dēloō’ have 7 different glosses: ‘having made_evident’, ‘is making_evident’, ‘was making_evident’, ‘will_be making_evident it’, ‘it was made_evident’, ‘made_evident’, ‘making_evident’.

Greek words (2) other than δηλώσας (V-PAA.NMS) with a gloss related to ‘made_evident’

1COR 1:11ἐδηλώθη (edaʸlōthaʸ) V-IAP3..S ‘it was made_evident for to me concerning’ SR GNT 1Cor 1:11 word 1

2PET 1:14ἐδήλωσέν (edaʸlōsen) V-IAA3..S ‘of us Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah made_evident to me’ SR GNT 2Pet 1:14 word 18

Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular