Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #145482

κατέχωμενHeb 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form κατέχωμεν (V-SPA1..P) in the Greek originals

The word form ‘κατέχωμεν’ (V-SPA1..P) is always and only glossed as ‘we may_be retaining’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘kateχō’ have 12 different glosses: ‘are keeping it’, ‘be keeping’, ‘to_be keeping’, ‘they were keeping’, ‘they were restraining’, ‘we may retain’, ‘we may_be retaining’, ‘we were_being kept’, ‘you_all are keeping’, ‘keeping’, ‘restraining’, ‘restraining it’.

Key: V=verb SPA1..P=subjunctive,present,active,1st person plural