Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #145652

ἀναστρεφομένωνHeb 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀναστρεφομένων (V-PPP.GMP) in the Greek originals

The word form ‘ἀναστρεφομένων’ (V-PPP.GMP) is always and only glossed as ‘being conducted them’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘anastrefō’ have 8 different glosses: ‘be conducted’, ‘being conducted’, ‘being conducted them’, ‘having returned’, ‘to_be_being conducted’, ‘were conducted’, ‘I will_be returning’, ‘we were conducted’.

Greek words (6) other than ἀναστρεφομένων (V-PPP.GMP) with a gloss related to ‘conducted’

2COR 1:12ἀνεστράφημεν (anestrafaʸmen) V-IAP1..P ‘in grace of god we were conducted in the world’ SR GNT 2Cor 1:12 word 31

EPH 2:3ἀνεστράφημέν (anestrafaʸmen) V-IAP1..P ‘also we all were conducted once in the’ SR GNT Eph 2:3 word 7

1TIM 3:15ἀναστρέφεσθαι (anastrefesthai) V-NPP.... ‘in the household of god to_be_being conducted which is the assembly’ SR GNT 1Tim 3:15 word 11

HEB 13:18ἀναστρέφεσθαι (anastrefesthai) V-NPP.... ‘all things well wanting to_be_being conducted’ SR GNT Heb 13:18 word 17

1PET 1:17ἀναστράφητε (anastrafaʸte) V-MAP2..P ‘sojourn of you_all time be conducted’ SR GNT 1Pet 1:17 word 22

2PET 2:18ἀναστρεφομένους (anastrefomenous) V-PPP.AMP ‘the ones in deception being conducted’ SR GNT 2Pet 2:18 word 21

Key: V=verb IAP1..P=indicative,aorist,passive,1st person plural MAP2..P=imperative,aorist,passive,2nd person plural NPP....=infinitive,present,passive PPP.AMP=participle,present,passive,accusative,masculine,plural PPP.GMP=participle,present,passive,genitive,masculine,plural