Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #144167

ἐντυγχάνεινHeb 7

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐντυγχάνειν (V-NPA....) in the Greek originals

The word form ‘ἐντυγχάνειν’ (V-NPA....) is always and only glossed as ‘to_be pleading’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘entugχanō’ have 5 different glosses: ‘is pleading’, ‘to_be pleading’, ‘he is pleading’, ‘it is pleading’, ‘pleaded’.

Greek words (3) other than ἐντυγχάνειν (V-NPA....) with a gloss related to ‘pleading’

ROM 8:27ἐντυγχάνει (entugⱪanei) V-IPA3..S ‘because according_to god it is pleading for the holy ones’ SR GNT Rom 8:27 word 15

ROM 8:34ἐντυγχάνει (entugⱪanei) V-IPA3..S ‘of god who also is pleading for us’ SR GNT Rom 8:34 word 26

ROM 11:2ἐντυγχάνει (entugⱪanei) V-IPA3..S ‘the scripture how he is pleading with god against Israaʸl/(Yisrāʼēl)’ SR GNT Rom 11:2 word 20

Key: V=verb IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular NPA....=infinitive,present,active