Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #156149

ὠφελείαςYud (Jud) 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ὠφελείας (N-GFS) in the Greek originals

The word form ‘ὠφελείας’ (N-GFS) is always and only glossed as ‘benefit’.

Greek words (4) other than ὠφελείας (N-GFS) with a gloss related to ‘benefit’

ROM 3:1ὠφέλεια (ōfeleia) N-NFS ‘or what is the benefit of circumcision’ SR GNT Rom 3:1 word 10

1COR 7:35σύμφορον (sumforon) S-ANS Lemma=sumforos ‘the thing of you_all yourselves benefit I am saying not in_order_that’ SR GNT 1Cor 7:35 word 7

1COR 10:33σύμφορον (sumforon) S-ANS Lemma=sumforos ‘seeking the of myself benefit but the benefit of the’ SR GNT 1Cor 10:33 word 10

PHM 1:20ὀναίμην (onaimaʸn) V-OAM1..S Lemma=oninēmi ‘brother I from you might benefit in the master refresh’ SR GNT Phm 1:20 word 5

Key: N=noun S=substantive adjective V=verb ANS=accusative,neuter,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular OAM1..S=optative,aorist,middle,1st person singular