Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #49815

ἰσχυρότεροςLuke 11

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἰσχυρότερος (S-NMS) in the Greek originals

The word form ‘ἰσχυρότερος’ (S-NMS) is always and only glossed as ‘stronger than’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘isχuroteros’ have 2 different glosses: ‘mightier than’, ‘stronger than’.

Greek words (2) other than ἰσχυρότερος (S-NMS) with a gloss related to ‘stronger’

1COR 1:25ἰσχυρότερον (isⱪuroteron) S-NNS ‘the weak of god stronger than humans’ SR GNT 1Cor 1:25 word 15

1COR 10:22ἰσχυρότεροι (isⱪuroteroi) S-NMP ‘the master not stronger than he we are’ SR GNT 1Cor 10:22 word 6

Key: S=substantive adjective NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular