Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #53206

δοκιμάσαιLuke 14

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form δοκιμάσαι (V-NAA....) in the Greek originals

The word form ‘δοκιμάσαι’ (V-NAA....) is always and only glossed as ‘to approve’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘dokimazō’ have 15 different glosses: ‘are approving’, ‘be approving’, ‘being approved’, ‘let_be approving’, ‘let_be_being approved’, ‘to approve’, ‘to_be approving’, ‘to_be scrutinizing’, ‘will_be approving’, ‘he is approving’, ‘they approved’, ‘we have_been approved’, ‘we approved’, ‘you_all may approve’, ‘approving’.

Greek words (1) other than δοκιμάσαι (V-NAA....) with a gloss related to ‘approve’

1COR 16:3δοκιμάσητε (dokimasaʸte) V-SAA2..P ‘and I may arrive whomever you_all may approve by letters these’ SR GNT 1Cor 16:3 word 7

Key: V=verb NAA....=infinitive,aorist,active SAA2..P=subjunctive,aorist,active,2nd person plural