Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #54359

αἰσχύνομαιLuke 16

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form αἰσχύνομαι (V-IPM1..S) in the Greek originals

The word form ‘αἰσχύνομαι’ (V-IPM1..S) is always and only glossed as ‘I am being_ashamed’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘aisχunō’ have 4 different glosses: ‘I am being_ashamed’, ‘I will_be_being ashamed’, ‘him let_be_being ashamed’, ‘we may_be ashamed’.

Greek words (5) other than αἰσχύνομαι (V-IPM1..S) with a gloss related to ‘being_ashamed’

ROM 1:16ἐπαισχύνομαι (epaisⱪunomai) V-IPM1..S Lemma=epaisχunomai ‘not for I am being_ashamed of the good_message the power’ SR GNT Rom 1:16 word 3

ROM 6:21ἐπαισχύνεσθε (epaisⱪunesthe) V-IPM2..P Lemma=epaisχunomai ‘in which now you_all are being_ashamed the for end’ SR GNT Rom 6:21 word 9

2TIM 1:12ἐπαισχύνομαι (epaisⱪunomai) V-IPM1..S Lemma=epaisχunomai ‘I am suffering but not I am being_ashamed I have known for in whom’ SR GNT 2Tim 1:12 word 9

HEB 2:11ἐπαισχύνεται (epaisⱪunetai) V-IPM3..S Lemma=epaisχunomai ‘which cause not he is being_ashamed brothers them to_be calling’ SR GNT Heb 2:11 word 15

HEB 11:16ἐπαισχύνεται (epaisⱪunetai) V-IPM3..S Lemma=epaisχunomai ‘of a heavenly homeland therefore not is being_ashamed of them god god’ SR GNT Heb 11:16 word 11

Key: V=verb IPM1..S=indicative,present,middle,1st person singular IPM2..P=indicative,present,middle,2nd person plural IPM3..S=indicative,present,middle,3rd person singular