Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #60240

στρατηγοὺςLuke 22

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form στρατηγοὺς (N-AMP) in the Greek originals

The word form ‘στρατηγοὺς’ (N-AMP) is always and only glossed as ‘officers’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘stratēgos’ have 2 different glosses: ‘officer’, ‘officers’.

Greek words (6) other than στρατηγοὺς (N-AMP) with a gloss related to ‘officers’

LUKE 22:4στρατηγοῖς (strataʸgois) N-DMP ‘with the chief_priests and officers the way how to them’ SR GNT Luke 22:4 word 11

ACTs 16:20στρατηγοῖς (strataʸgois) N-DMP ‘having brought_forward them to the officers they said these men’ SR GNT Acts 16:20 word 6

ACTs 16:22στρατηγοὶ (strataʸgoi) N-NMP ‘them and the officers having torn_off of them the’ SR GNT Acts 16:22 word 13

ACTs 16:35στρατηγοὶ (strataʸgoi) N-NMP ‘having become sent_out the officers the policemen saying’ SR GNT Acts 16:35 word 8

ACTs 16:36στρατηγοὶ (strataʸgoi) N-NMP ‘Paulos have sent_out the officers in_order_that you_all may_be sent_away now’ SR GNT Acts 16:36 word 19

ACTs 16:38στρατηγοῖς (strataʸgois) N-DMP ‘reported and to the officers the policemen messages’ SR GNT Acts 16:38 word 8

Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural DMP=dative,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural