Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #6104

τελέσητεMat 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form τελέσητε (V-SAA2..P) in the Greek originals

The word form ‘τελέσητε’ (V-SAA2..P) has 2 different glosses: ‘may accomplish’, ‘you_all may finish’.

Gal 5:16 ‘of the flesh by_no_means not may accomplish’ SR GNT Gal 5:16 word 11

The various word forms of the root word (lemma) ‘teleō’ have 19 different glosses: ‘has_been accomplished’, ‘is paying’, ‘is_being finished’, ‘may accomplish’, ‘may_be finished’, ‘to_be accomplished’, ‘was finished’, ‘will_be_being accomplished’, ‘I have finished’, ‘it has_been finished’, ‘it may_be accomplished’, ‘they may finish’, ‘they accomplished’, ‘they finished’, ‘you_all are accomplishing’, ‘you_all are finishing’, ‘you_all may finish’, ‘finished’, ‘finishing’.

Greek words (3) other than τελέσητε (V-SAA2..P) with a gloss related to ‘finish’

LUKE 14:29ἐκτελέσαι (ektelesai) V-NAA.... Lemma=ekteleō ‘and not being_able to finish it all observing it may begin’ SR GNT Luke 14:29 word 12

LUKE 14:30ἐκτελέσαι (ektelesai) V-NAA.... Lemma=ekteleō ‘and not was_able to finish it’ SR GNT Luke 14:30 word 12

REV 11:7τελέσωσιν (telesōsin) V-SAA3..P ‘and whenever they may finish the testimony of them’ SR GNT Rev 11:7 word 3

Key: V=verb NAA....=infinitive,aorist,active SAA2..P=subjunctive,aorist,active,2nd person plural SAA3..P=subjunctive,aorist,active,3rd person plural