Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #2061

καίουσινMat 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form καίουσιν (V-IPA3..P) in the Greek originals

The word form ‘καίουσιν’ (V-IPA3..P) is always and only glossed as ‘they are lighting’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘kaiō’ have 4 different glosses: ‘being burned’, ‘having_been burned’, ‘it is_being burned’, ‘they are lighting’.

Greek words (1) other than καίουσιν (V-IPA3..P) with a gloss related to ‘lighting’

LUKE 15:8ἅπτει (haptei) V-IPA3..S Lemma=haptō ‘drachma one not is lighting a lamp and is sweeping’ SR GNT Luke 15:8 word 15

Key: V=verb IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular