Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #161284

κατάφαγεRev 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form κατάφαγε (V-MAA2..S) in the Greek originals

The word form ‘κατάφαγε’ (V-MAA2..S) is always and only glossed as ‘devour’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘katesthiō’ have 12 different glosses: ‘are devouring’, ‘having devoured’, ‘is devouring’, ‘is devouring you_all’, ‘will_be consuming’, ‘I devoured’, ‘he may devour it’, ‘it devoured’, ‘you_all are devouring’, ‘devour’, ‘devoured’, ‘devouring’.

Greek words (1) other than κατάφαγε (V-MAA2..S) with a gloss related to ‘devour’

REV 12:4καταφάγῃ (katafagaʸ) V-SAA3..S ‘the child of her he may devour it’ SR GNT Rev 12:4 word 40

Key: V=verb MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular