Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #161413

πατήσουσινRev 11

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form πατήσουσιν (V-IFA3..P) in the Greek originals

The word form ‘πατήσουσιν’ (V-IFA3..P) is always and only glossed as ‘they will_be treading’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘pateō’ have 5 different glosses: ‘being trodden’, ‘is treading’, ‘to_be treading’, ‘was trodden’, ‘they will_be treading’.

Greek words (2) other than πατήσουσιν (V-IFA3..P) with a gloss related to ‘treading’

LUKE 10:19πατεῖν (patein) V-NPA.... ‘to you_all the authority to_be treading on serpents and’ SR GNT Luke 10:19 word 8

REV 19:15πατεῖ (patei) V-IPA3..S ‘iron and he is treading the wine-press of the’ SR GNT Rev 19:15 word 27

Key: V=verb IFA3..P=indicative,future,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular NPA....=infinitive,present,active