Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #139454

ἐπιλάβωνται1Tim 6

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἐπιλάβωνται (V-SAM3..P) in the Greek originals

The word form ‘ἐπιλάβωνται’ (V-SAM3..P) has 2 different glosses: ‘they may catch’, ‘they may take_hold’.

Luke 20:20 ‘righteous to_be in_order_that they may catch of him a statement so_that’ SR GNT Luke 20:20 word 14

The various word forms of the root word (lemma) ‘epilambanō’ have 10 different glosses: ‘having taken_hold’, ‘having taken_hold of_him’, ‘having taken_hold_of’, ‘to catch’, ‘he is taking_hold’, ‘of having taken_hold’, ‘they may catch’, ‘they may take_hold’, ‘take_hold’, ‘took_hold’.

Greek words (1) other than ἐπιλάβωνται (V-SAM3..P) with a gloss related to ‘take_hold’

1TIM 6:12ἐπιλαβοῦ (epilabou) V-MAM2..S ‘fight of the faith take_hold of the eternal life’ SR GNT 1Tim 6:12 word 7

Key: V=verb MAM2..S=imperative,aorist,middle,2nd person singular SAM3..P=subjunctive,aorist,middle,3rd person plural