Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #258884

מַשְׂכִּילPsa 88

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (13) of identical word form מַשְׂכִּיל
 (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘מַשְׂכִּיל’
 (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘a_poem’.

PSA 32:1 ‘a_poem’ OSHB PSA 32:1 word 2

PSA 42:1 ‘a_poem’ OSHB PSA 42:1 word 2

PSA 44:1 ‘a_poem’ OSHB PSA 44:1 word 4

PSA 45:1 ‘a_poem’ OSHB PSA 45:1 word 6

PSA 47:8 ‘a_poem’ OSHB PSA 47:8 word 7

PSA 52:1 ‘a_poem’ OSHB PSA 52:1 word 2

PSA 53:1 ‘a_poem’ OSHB PSA 53:1 word 4

PSA 54:1 ‘a_poem’ OSHB PSA 54:1 word 3

PSA 55:1 ‘a_poem’ OSHB PSA 55:1 word 3

PSA 74:1 ‘a_poem’ OSHB PSA 74:1 word 1

PSA 78:1 ‘a_poem’ OSHB PSA 78:1 word 1

PSA 89:1 ‘a_poem’ OSHB PSA 89:1 word 1

PSA 142:1 ‘a_poem’ OSHB PSA 142:1 word 1

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘מַשְׂכִּיל’’ have 10 different glosses: ‘[being]_successful’, ‘[is]_acting_prudently’, ‘[is]_giving_attention’, ‘[is_one_who]_considers’, ‘[one_who]_gives_attention’, ‘[one_who]_has_insight’, ‘[was_being]_successful’, ‘[who]_acts_prudently’, ‘a_poem’, ‘a_wise_[one]’.