Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #379323

סוּסZec 12

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (17) of identical word form סוּס
 (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘סוּס’
 (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 6 different glosses: ‘a_horse’, ‘horse’, ‘horse[s]’, ‘of_a_horse’, ‘of_horse[s]’, ‘the_horse’.

GEN 49:17 ‘of_a_horse’ OSHB GEN 49:17 word 11

EXO 15:1 ‘the_horse’ OSHB EXO 15:1 word 17

EXO 15:21 ‘horse’ OSHB EXO 15:21 word 9

DEU 17:16 ‘horse[s]’ OSHB DEU 17:16 word 13

DEU 20:1 ‘horse’ OSHB DEU 20:1 word 7

JDG 5:22 ‘of_horse[s]’ OSHB JDG 5:22 word 4

1KI 18:5 ‘horse’ OSHB 1KI 18:5 word 18

1KI 20:20 ‘a_horse’ OSHB 1KI 20:20 word 14

2KI 7:6 ‘of_horse[s]’ OSHB 2KI 7:6 word 9

2KI 9:19 ‘of_a_horse’ OSHB 2KI 9:19 word 3

PRO 21:31 ‘a_horse’ OSHB PRO 21:31 word 1

ISA 30:16 ‘horse[s]’ OSHB ISA 30:16 word 5

JER 51:21 ‘horse’ OSHB JER 51:21 word 3

JER 51:27 ‘horse[s]’ OSHB JER 51:27 word 20

EZE 39:20 ‘horse’ OSHB EZE 39:20 word 4

HOS 14:4 ‘horse[s]’ OSHB HOS 14:4 word 5

ZEC 1:8 ‘a_horse’ OSHB ZEC 1:8 word 7

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘סוּס’’ have 8 different glosses: ‘(the)_horse’, ‘a_horse’, ‘horse’, ‘horse[s]’, ‘of_a_horse’, ‘of_horse[s]’, ‘the_horse’, ‘the_horse[s]’.