| מלכים א 20 | m'la·khim A 20 | |||
| 1 וּבֶן־הֲדַ֣ד מֶֽלֶךְ־אֲרָ֗ם [3] Revi'i  קָבַץ֙ [3] Pashta אֶת־כׇּל־חֵיל֔וֹ [2] Zaqef אִתּ֖וֹ [2] Tip'cha וְס֣וּס וָרָ֑כֶב [1] Etnachta וַיָּ֙צַר֙ [3 3] Pashta עַל־שֹׁ֣מְר֔וֹן [2] Zaqef בָּֽהּ׃ [1] Silluq  | 
1 vu·ven־ha·dad me·lekh־ʾa·ram [3]  qa·vats [3] ʾet־kol־chei·lo [2] ʾi·to [2] v'sus va·ra·khev [1] vay·ya·tsar [3 3] ʿal־shom'ron [2] bahh [1]  | 
|||
| 2 וַיִּשְׁלַ֧ח מַלְאָכִ֛ים [3] Tevir  אֶל־אַחְאָ֥ב מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֖ל [2] Tip'cha הָעִֽירָה׃ [1] Silluq  | 
2 vay·yish'lach mal'ʾa·khim [3]  ʾel־ʾach'ʾav me·lekh־yis'raʾel [2] haʿi·rah [1]  | 
|||
| 3 וַיֹּ֣אמֶר ל֗וֹ [3] Revi'i  כֹּ֚ה [3] Yetiv אָמַ֣ר בֶּן־הֲדַ֔ד [2] Zaqef לִי־ה֑וּא [1] Etnachta הַטּוֹבִ֖ים [2] Tip'cha לִי־הֵֽם׃ [1] Silluq  | 
3 vay·yo·mer lo [3]  koh [3] ʾa·mar ben־ha·dad [2] li־hu [1] hat·to·vim [2] li־hem [1]  | 
|||
| 4 וַיַּ֤עַן מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֙ [3] Pashta  וַיֹּ֔אמֶר [2] Zaqef אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֑לֶךְ [1] Etnachta וְכׇל־אֲשֶׁר־לִֽי׃ [1] Silluq  | 
4 vay·yaʿan me·lekh־yis'raʾel [3]  vay·yo·mer [2] ʾa·do·ni ham·me·lekh [1] v'khol־ʾa·sher־li [1]  | 
|||
| 5 וַיָּשֻׁ֙בוּ֙ [3 3] Pashta  הַמַּלְאָכִ֔ים [2] Zaqef כֹּה־אָמַ֥ר בֶּן־הֲדַ֖ד [2] Tip'cha לֵאמֹ֑ר [1] Etnachta לֵאמֹ֔ר [2] Zaqef וְנָשֶׁ֥יךָ וּבָנֶ֖יךָ [2] Tip'cha לִ֥י תִתֵּֽן׃ [1] Silluq  | 
5 vay·ya·shu·vu [3 3]  ham·mal'ʾa·khim [2] koh־ʾa·mar ben־ha·dad [2] le·mor [1] le·mor [2] v'na·shei·kha vu·va·nei·kha [2] li ti·ten [1]  | 
|||
| 6 כִּ֣י ׀ [4] Legarmeh  אִם־כָּעֵ֣ת מָחָ֗ר [3] Revi'i אֵלֶ֔יךָ [2] Zaqef אֶת־בֵּ֣יתְךָ֔ [2] Zaqef בָּתֵּ֣י עֲבָדֶ֑יךָ [1] Etnachta כׇּל־מַחְמַ֣ד עֵינֶ֔יךָ [2] Zaqef וְלָקָֽחוּ׃ [1] Silluq  | 
6 ki [4]  ʾim־kaʿet ma·char [3] ʾe·lei·kha [2] ʾet־beit'kha [2] ba·tei ʿa·va·dei·kha [1] kol־mach'mad ʿei·nei·kha [2] v'la·qa·chu [1]  | 
|||
| 7 וַיִּקְרָ֤א מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֙ [3] Pashta  לְכׇל־זִקְנֵ֣י הָאָ֔רֶץ [2] Zaqef דְּעוּ־נָ֣א וּרְא֔וּ [2] Zaqef זֶ֣ה מְבַקֵּ֑שׁ [1] Etnachta לְנָשַׁ֤י וּלְבָנַי֙ [3] Pashta וּלְכַסְפִּ֣י וְלִזְהָבִ֔י [2] Zaqef מִמֶּֽנּוּ׃ [1] Silluq  | 
7 vay·yiq'ra me·lekh־yis'raʾel [3]  l'khol־ziq'nei haʾa·rets [2] d'ʿu־na vur'ʾu [2] zeh m'vaq·qesh [1] l'na·shai vul'va·nai [3] vul'khas'pi v'liz'ha·vi [2] mim·men·nu [1]  | 
|||
| 8 וַיֹּאמְר֥וּ אֵלָ֛יו [3] Tevir  כׇּל־הַזְּקֵנִ֖ים [2] Tip'cha וְכׇל־הָעָ֑ם [1] Etnachta וְל֥וֹא תֹאבֶֽה׃ [1] Silluq  | 
8 vay·yom'ru ʾe·laiv [3]  kol־hazz'qe·nim [2] v'khol־haʿam [1] v'lo to·veh [1]  | 
|||
| 9 וַיֹּ֜אמֶר [4] Geresh  לְמַלְאֲכֵ֣י בֶן־הֲדַ֗ד [3] Revi'i לַאדֹנִ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ [3 3] Pashta אֶעֱשֶׂ֔ה [2] Zaqef לֹ֥א אוּכַ֖ל [2] Tip'cha לַעֲשׂ֑וֹת [1] Etnachta הַמַּלְאָכִ֔ים [2] Zaqef דָּבָֽר׃ [1] Silluq  | 
9 vay·yo·mer [4]  l'mal'ʾa·khei ven־ha·dad [3] la·do·ni ham·me·lekh [3 3] ʾeʿe·seh [2] lo ʾu·khal [2] laʿa·sot [1] ham·mal'ʾa·khim [2] da·var [1]  | 
|||
| 10 וַיִּשְׁלַ֤ח אֵלָיו֙ [3] Pashta  בֶּן־הֲדַ֔ד [2] Zaqef אֱלֹהִ֖ים [2] Tip'cha וְכֹ֣ה יוֹסִ֑פוּ [1] Etnachta עֲפַ֣ר שֹׁמְר֔וֹן [2] Zaqef לְכׇל־הָעָ֖ם [2] Tip'cha אֲשֶׁ֥ר בְּרַגְלָֽי׃ [1] Silluq  | 
10 vay·yish'lach ʾe·laiv [3]  ben־ha·dad [2] ʾe·lo·him [2] v'khoh yo·si·fu [1] ʿa·far shom'ron [2] l'khol־haʿam [2] ʾa·sher b'rag'lai [1]  | 
|||
| 11 וַיַּ֤עַן מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֙ [3] Pashta  וַיֹּ֣אמֶר דַּבְּר֔וּ [2] Zaqef כִּמְפַתֵּֽחַ׃ [1] Silluq  | 
11 vay·yaʿan me·lekh־yis'raʾel [3]  vay·yo·mer dab'ru [2] kim'fa·te·ach [1]  | 
|||
| 12 וַיְהִ֗י [3] Revi'i  כִּשְׁמֹ֙עַ֙ [3 3] Pashta אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה [2] Zaqef ה֥וּא וְהַמְּלָכִ֖ים [2] Tip'cha בַּסֻּכּ֑וֹת [1] Etnachta שִׂ֔ימוּ [2] Zaqef עַל־הָעִֽיר׃ [1] Silluq  | 
12 vai'hi [3]  kish'moʿa [3 3] ʾet־ha·da·var haz·zeh [2] hu v'hamm'la·khim [2] bas·su·kot [1] si·mu [2] ʿal־haʿir [1]  | 
|||
| 13 וְהִנֵּ֣ה ׀ [4] Legarmeh  נָבִ֣יא אֶחָ֗ד [3] Revi'i אֶל־אַחְאָ֣ב מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֒ [2] Segol כֹּ֚ה [3] Yetiv אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef כׇּל־הֶהָמ֥וֹן הַגָּד֖וֹל [2] Tip'cha הַזֶּ֑ה [1] Etnachta הַיּ֔וֹם [2] Zaqef כִּֽי־אֲנִ֥י יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq  | 
13 v'hin·neh [4]  na·vi ʾe·chad [3] ʾel־ʾach'ʾav me·lekh־yis'raʾel [2] koh [3] ʾa·mar A·do·nai [2] kol־he·ha·mon ha·ga·dol [2] haz·zeh [1] hay·yom [2] ki־ʾa·ni A·do·nai [1]  | 
|||
| 14 וַיֹּ֤אמֶר אַחְאָב֙ [3] Pashta  בְּמִ֔י [2] Zaqef כֹּה־אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef שָׂרֵ֣י הַמְּדִינ֑וֹת [1] Etnachta מִי־יֶאְסֹ֥ר הַמִּלְחָמָ֖ה [2] Tip'cha וַיֹּ֥אמֶר אָֽתָּה׃ [1] Silluq  | 
14 vay·yo·mer ʾach'ʾav [3]  b'mi [2] koh־ʾa·mar A·do·nai [2] sa·rei hamm'di·not [1] mi־yeʾsor ham·mil'cha·mah [2] vay·yo·mer ʾa·tah [1]  | 
|||
| 15 וַיִּפְקֹ֗ד [3] Revi'i  אֶֽת־נַעֲרֵי֙ [3] Pashta שָׂרֵ֣י הַמְּדִינ֔וֹת [2] Zaqef מָאתַ֖יִם [2] Tip'cha שְׁנַ֣יִם וּשְׁלֹשִׁ֑ים [1] Etnachta פָּקַ֧ד אֶת־כׇּל־הָעָ֛ם [3] Tevir כׇּל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל [2] Tip'cha שִׁבְעַ֥ת אֲלָפִֽים׃ [1] Silluq  | 
15 vay·yif'qod [3]  ʾet־naʿa·rei [3] sa·rei hamm'di·not [2] ma·ta·yim [2] sh'na·yim vush'lo·shim [1] pa·qad ʾet־kol־haʿam [3] kol־b'nei yis'raʾel [2] shiv'ʿat ʾa·la·fim [1]  | 
|||
| 16 וַיֵּֽצְא֖וּ [2] Tip'cha  בַּֽצׇּהֳרָ֑יִם [1] Etnachta בַּסֻּכּ֗וֹת [3] Revi'i שְׁלֹשִֽׁים־וּשְׁנַ֥יִם מֶ֖לֶךְ [2] Tip'cha  | 
16 vay·yets'ʾu [2]  bats·tso·ho·ra·yim [1] bas·su·kot [3] sh'lo·shim־vush'na·yim me·lekh [2]  | 
|||
| 17 וַיֵּצְא֗וּ [3] Revi'i  נַעֲרֵ֛י [3] Tevir שָׂרֵ֥י הַמְּדִינ֖וֹת [2] Tip'cha בָּרִֽאשֹׁנָ֑ה [1] Etnachta וַיַּגִּ֤ידוּ לוֹ֙ [3] Pashta לֵאמֹ֔ר [2] Zaqef יָצְא֖וּ [2] Tip'cha מִשֹּׁמְרֽוֹן׃ [1] Silluq  | 
17 vay·yets'ʾu [3]  naʿa·rei [3] sa·rei hamm'di·not [2] ba·ri·sho·nah [1] vay·ya·gi·du lo [3] le·mor [2] yats'ʾu [2] mish·shom'ron [1]  | 
|||
| 18 וַיֹּ֛אמֶר [3] Tevir  אִם־לְשָׁל֥וֹם יָצָ֖אוּ [2] Tip'cha תִּפְשׂ֣וּם חַיִּ֑ים [1] Etnachta יָצָ֖אוּ [2] Tip'cha חַיִּ֥ים תִּפְשֽׂוּם׃ [1] Silluq  | 
18 vay·yo·mer [3]  ʾim־l'sha·lom ya·tsaʾu [2] tif'sum chay·yim [1] ya·tsaʾu [2] chay·yim tif'sum [1]  | 
|||
| 19 וְאֵ֙לֶּה֙ [3 3] Pashta  יָצְא֣וּ מִן־הָעִ֔יר [2] Zaqef שָׂרֵ֣י הַמְּדִינ֑וֹת [1] Etnachta אֲשֶׁ֥ר אַחֲרֵיהֶֽם׃ [1] Silluq  | 
19 v'ʾel·leh [3 3]  yats'ʾu min־haʿir [2] sa·rei hamm'di·not [1] ʾa·sher ʾa·cha·rei·hem [1]  | 
|||
| 20 וַיַּכּוּ֙ [3] Pashta  אִ֣ישׁ אִישׁ֔וֹ [2] Zaqef וַֽיִּרְדְּפֵ֖ם [2] Tip'cha יִשְׂרָאֵ֑ל [1] Etnachta בֶּן־הֲדַד֙ [3] Pashta מֶ֣לֶךְ אֲרָ֔ם [2] Zaqef וּפָרָשִֽׁים׃ [1] Silluq  | 
20 vay·ya·ku [3]  ʾish ʾi·sho [2] vay·yir'd'fem [2] yis'raʾel [1] ben־ha·dad [3] me·lekh ʾa·ram [2] vu·fa·ra·shim [1]  | 
|||
| 21 וַיֵּצֵא֙ [3] Pashta  מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef וְאֶת־הָרָ֑כֶב [1] Etnachta מַכָּ֥ה גְדוֹלָֽה׃ [1] Silluq  | 
21 vay·ye·tse [3]  me·lekh yis'raʾel [2] v'ʾet־ha·ra·khev [1] ma·kah g'do·lah [1]  | 
|||
| 22 וַיִּגַּ֤שׁ הַנָּבִיא֙ [3] Pashta  אֶל־מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef לֵ֣ךְ הִתְחַזַּ֔ק [2] Zaqef אֵ֣ת אֲשֶׁר־תַּעֲשֶׂ֑ה [1] Etnachta לִתְשׁוּבַ֣ת הַשָּׁנָ֔ה [2] Zaqef עֹלֶ֥ה עָלֶֽיךָ׃ [1] Silluq פ  | 
22 vay·yi·gash han·na·vi [3]  ʾel־me·lekh yis'raʾel [2] lekh hit'chaz·zaq [2] ʾet ʾa·sher־taʿa·seh [1] lit'shu·vat hash·sha·nah [2] ʿo·leh ʿa·lei·kha [1] ¶  | 
|||
| 23 וְעַבְדֵ֨י מֶלֶךְ־אֲרָ֜ם [4] Geresh  אָמְר֣וּ אֵלָ֗יו [3] Revi'i אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם [2] Zaqef חָזְק֣וּ מִמֶּ֑נּוּ [1] Etnachta נִלָּחֵ֤ם אִתָּם֙ [3] Pashta בַּמִּישׁ֔וֹר [2] Zaqef מֵהֶֽם׃ [1] Silluq  | 
23 v'ʿav'dei me·lekh־ʾa·ram [4]  ʾam'ru ʾe·laiv [3] ʾe·lo·hei·hem [2] chaz'qu mim·men·nu [1] nil·la·chem ʾi·tam [3] bam·mi·shor [2] me·hem [1]  | 
|||
| 24 וְאֶת־הַדָּבָ֥ר הַזֶּ֖ה [2] Tip'cha  עֲשֵׂ֑ה [1] Etnachta אִ֣ישׁ מִמְּקֹמ֔וֹ [2] Zaqef תַּחְתֵּיהֶֽם׃ [1] Silluq  | 
24 v'ʾet־ha·da·var haz·zeh [2]  ʿa·seh [1] ʾish mimm'qo·mo [2] tach'tei·hem [1]  | 
|||
| 25 וְאַתָּ֣ה תִֽמְנֶֽה־לְךָ֣ ׀ חַ֡יִל [4] Pazer  כַּחַ֩יִל֩ הַנֹּפֵ֨ל מֵאוֹתָ֜ךְ [4] Geresh וְס֥וּס כַּסּ֣וּס ׀ [4] Legarmeh וְרֶ֣כֶב כָּרֶ֗כֶב [3] Revi'i בַּמִּישׁ֔וֹר [2] Zaqef מֵהֶ֑ם [1] Etnachta וַיַּ֥עַשׂ כֵּֽן׃ [1] Silluq פ  | 
25 v'ʾa·tah tim'neh־l'kha cha·yil [4]  ka·cha·yil han·no·fel meʾo·takh [4] v'sus kas·sus [4] v're·khev ka·re·khev [3] bam·mi·shor [2] me·hem [1] vay·yaʿas ken [1] ¶  | 
|||
| 26 וַֽיְהִי֙ [3] Pashta  לִתְשׁוּבַ֣ת הַשָּׁנָ֔ה [2] Zaqef אֶת־אֲרָ֑ם [1] Etnachta לַמִּלְחָמָ֖ה [2] Tip'cha עִם־יִשְׂרָאֵֽל׃ [1] Silluq  | 
26 vai'hi [3]  lit'shu·vat hash·sha·nah [2] ʾet־ʾa·ram [1] lam·mil'cha·mah [2] ʿim־yis'raʾel [1]  | 
|||
| 27 וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל [3] Revi'i  הׇתְפָּקְדוּ֙ [3] Pashta וְכׇלְכְּל֔וּ [2] Zaqef לִקְרָאתָ֑ם [1] Etnachta נֶגְדָּ֗ם [3] Revi'i חֲשִׂפֵ֣י עִזִּ֔ים [2] Zaqef מִלְא֥וּ אֶת־הָאָֽרֶץ׃ [1] Silluq  | 
27 vuv'nei yis'raʾel [3]  hot'paq'du [3] v'khol'k'lu [2] liq'ra·tam [1] neg'dam [3] cha·si·fei ʿiz·zim [2] mil'ʾu ʾet־haʾa·rets [1]  | 
|||
| 28 וַיִּגַּ֞שׁ [4] Gershayim  אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֗ים [3] Revi'i אֶל־מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵל֒ [2] Segol כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה [3] Revi'i אֲשֶׁ֨ר אָמְר֤וּ אֲרָם֙ [3] Pashta יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef ה֑וּא [1] Etnachta אֶת־כׇּל־הֶהָמ֨וֹן הַגָּ֤דוֹל הַזֶּה֙ [3] Pashta בְּיָדֶ֔ךָ [2] Zaqef כִּֽי־אֲנִ֥י יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq  | 
28 vay·yi·gash [4]  ʾish haʾe·lo·him [3] ʾel־me·lekh yis'raʾel [2] koh־ʾa·mar A·do·nai [3] ʾa·sher ʾam'ru ʾa·ram [3] A·do·nai [2] hu [1] ʾet־kol־he·ha·mon ha·ga·dol haz·zeh [3] b'ya·de·kha [2] ki־ʾa·ni A·do·nai [1]  | 
|||
| 29 וַֽיַּחֲנ֧וּ אֵ֦לֶּה נֹכַח־אֵ֖לֶּה [2] Tip'cha  שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים [1] Etnachta בַּיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֗י [3] Revi'i הַמִּלְחָמָ֔ה [2] Zaqef מֵאָה־אֶ֥לֶף רַגְלִ֖י [2] Tip'cha בְּי֥וֹם אֶחָֽד׃ [1] Silluq  | 
29 vay·ya·cha·nu ʾel·leh no·khach־ʾel·leh [2]  shiv'ʿat ya·mim [1] bay·yom hashsh'viʿi [3] ham·mil'cha·mah [2] meʾah־ʾe·lef rag'li [2] b'yom ʾe·chad [1]  | 
|||
| 30 וַיָּנֻ֨סוּ הַנּוֹתָרִ֥ים ׀ אֲפֵ֘קָה֮ [3 3] Zarqa  אֶל־הָעִיר֒ [2] Segol הַחוֹמָ֔ה [2] Zaqef אִ֖ישׁ [2] Tip'cha הַנּוֹתָרִ֑ים [1] Etnachta וַיָּבֹ֥א אֶל־הָעִ֖יר [2] Tip'cha חֶ֥דֶר בְּחָֽדֶר׃ [1] Silluq  | 
30 vay·ya·nu·su han·no·ta·rim ʾa·fe·qah [3 3]  ʾel־haʿir [2] ha·cho·mah [2] ʾish [2] han·no·ta·rim [1] vay·ya·vo ʾel־haʿir [2] che·der b'cha·der [1]  | 
|||
| 31 וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָיו֮ [3] Zarqa  עֲבָדָיו֒ [2] Segol מַלְכֵי֙ [3] Pashta בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef הֵ֑ם [1] Etnachta וַחֲבָלִ֣ים בְּרֹאשֵׁ֗נוּ [3] Revi'i אֶל־מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef יְחַיֶּ֥ה אֶת־נַפְשֶֽׁךָ׃ [1] Silluq  | 
31 vay·yom'ru ʾe·laiv [3]  ʿa·va·daiv [2] mal'khei [3] beit yis'raʾel [2] hem [1] va·cha·va·lim b'ro·she·nu [3] ʾel־me·lekh yis'raʾel [2] y'chay·yeh ʾet־naf'she·kha [1]  | 
|||
| 32 וַיַּחְגְּרוּ֩ שַׂקִּ֨ים בְּמׇתְנֵיהֶ֜ם [4] Geresh  וַֽחֲבָלִ֣ים בְּרָאשֵׁיהֶ֗ם [3] Revi'i אֶל־מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef אָמַ֖ר [2] Tip'cha תְּחִי־נָ֣א נַפְשִׁ֑י [1] Etnachta הַעוֹדֶ֥נּוּ חַ֖י [2] Tip'cha אָחִ֥י הֽוּא׃ [1] Silluq  | 
32 vay·yach'g'ru saq·qim b'mot'nei·hem [4]  va·cha·va·lim b'ra·shei·hem [3] ʾel־me·lekh yis'raʾel [2] ʾa·mar [2] t'chi־na naf'shi [1] haʿo·den·nu chai [2] ʾa·chi hu [1]  | 
|||
| 33 וְהָאֲנָשִׁים֩ יְנַחֲשׁ֨וּ וַֽיְמַהֲר֜וּ [4] Geresh  וַיַּחְלְט֣וּ הֲמִמֶּ֗נּוּ [3] Revi'i אָחִ֣יךָ בֶן־הֲדַ֔ד [2] Zaqef בֹּ֣אוּ קָחֻ֑הוּ [1] Etnachta בֶּן־הֲדַ֔ד [2] Zaqef עַל־הַמֶּרְכָּבָֽה׃ [1] Silluq  | 
33 v'haʾa·na·shim y'na·cha·shu vai'ma·ha·ru [4]  vay·yach'l'tu ha·mim·men·nu [3] ʾa·chi·kha ven־ha·dad [2] boʾu qa·chu·hu [1] ben־ha·dad [2] ʿal־ham·mer'ka·vah [1]  | 
|||
| 34 וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֡יו [4] Pazer  הֶעָרִ֣ים אֲשֶׁר־לָֽקַח־אָבִי֩ מֵאֵ֨ת אָבִ֜יךָ [4] Geresh אָשִׁ֗יב [3] Revi'i תָּשִׂ֨ים לְךָ֤ בְדַמֶּ֙שֶׂק֙ [3 3] Pashta בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן [2] Zaqef בַּבְּרִ֣ית אֲשַׁלְּחֶ֑ךָּ [1] Etnachta וַֽיְשַׁלְּחֵֽהוּ׃ [1] Silluq ס  | 
34 vay·yo·mer ʾe·laiv [4]  heʿa·rim ʾa·sher־la·qach־ʾa·vi meʾet ʾa·vi·kha [4] ʾa·shiv [3] ta·sim l'kha v'dam·me·seq [3 3] b'shom'ron [2] bab'rit ʾa·shall'che·ka [1] vai'shall'che·hu [1] §  | 
|||
| 35 וְאִ֨ישׁ אֶחָ֜ד [4] Geresh  מִבְּנֵ֣י הַנְּבִיאִ֗ים [3] Revi'i בִּדְבַ֥ר יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha לְהַכֹּתֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
35 v'ʾish ʾe·chad [4]  mib'nei hann'viʾim [3] bid'var A·do·nai [2] l'ha·ko·to [1]  | 
|||
| 36 וַיֹּ֣אמֶר ל֗וֹ [3] Revi'i  יַ֚עַן [3] Yetiv אֲשֶׁ֤ר לֹא־שָׁמַ֙עְתָּ֙ [3 3] Pashta בְּק֣וֹל יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef מֵֽאִתִּ֔י [2] Zaqef הָאַרְיֵ֑ה [1] Etnachta מֵֽאֶצְל֔וֹ [2] Zaqef וַיַּכֵּֽהוּ׃ [1] Silluq  | 
36 vay·yo·mer lo [3]  yaʿan [3] ʾa·sher lo־sha·maʿta [3 3] b'qol A·do·nai [2] meʾi·ti [2] haʾar'yeh [1] meʾets'lo [2] vay·ya·ke·hu [1]  | 
|||
| 37 וַיִּמְצָא֙ [3] Pashta  אִ֣ישׁ אַחֵ֔ר [2] Zaqef הַכֵּ֣ינִי נָ֑א [1] Etnachta הַכֵּ֥ה וּפָצֹֽעַ׃ [1] Silluq  | 
37 vay·yim'tsa [3]  ʾish ʾa·cher [2] ha·kei·ni na [1] ha·keh vu·fa·tsoʿa [1]  | 
|||
| 38 וַיֵּ֙לֶךְ֙ [3 3] Pashta  הַנָּבִ֔יא [2] Zaqef עַל־הַדָּ֑רֶךְ [1] Etnachta עַל־עֵינָֽיו׃ [1] Silluq  | 
38 vay·ye·lekh [3 3]  han·na·vi [2] ʿal־ha·da·rekh [1] ʿal־ʿei·naiv [1]  | 
|||
| 39 וַיְהִ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ [3 3] Pashta  עֹבֵ֔ר [2] Zaqef צָעַ֣ק אֶל־הַמֶּ֑לֶךְ [1] Etnachta עַבְדְּךָ֣ ׀ [4] Legarmeh יָצָ֣א בְקֶרֶב־הַמִּלְחָמָ֗ה [3] Revi'i וַיָּבֵ֧א אֵלַ֣י אִ֗ישׁ [3] Revi'i שְׁמֹר֙ [3] Pashta אֶת־הָאִ֣ישׁ הַזֶּ֔ה [2] Zaqef יִפָּקֵ֔ד [2] Zaqef תַּ֣חַת נַפְשׁ֔וֹ [2] Zaqef תִּשְׁקֽוֹל׃ [1] Silluq  | 
39 vai'hi ham·me·lekh [3 3]  ʿo·ver [2] tsaʿaq ʾel־ham·me·lekh [1] ʿav'd'kha [4] ya·tsa v'qe·rev־ham·mil'cha·mah [3] vay·ya·ve ʾe·lai ʾish [3] sh'mor [3] ʾet־haʾish haz·zeh [2] yi·pa·qed [2] ta·chat naf'sho [2] tish'qol [1]  | 
|||
| 40 וַיְהִ֣י עַבְדְּךָ֗ [3] Revi'i  עֹשֵׂ֥ה הֵ֛נָּה [3] Tevir וָהֵ֖נָּה [2] Tip'cha וְה֣וּא אֵינֶ֑נּוּ [1] Etnachta כֵּ֥ן מִשְׁפָּטֶ֖ךָ [2] Tip'cha אַתָּ֥ה חָרָֽצְתָּ׃ [1] Silluq  | 
40 vai'hi ʿav'd'kha [3]  ʿo·seh hen·nah [3] va·hen·nah [2] v'hu ʾei·nen·nu [1] ken mish'pa·te·kha [2] ʾa·tah cha·rats'ta [1]  | 
|||
| 41 וַיְמַהֵ֕ר [2] ZaqefG  אֶת־הָ֣אֲפֵ֔ר [2] Zaqef עֵינָ֑יו [1] Etnachta מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef הֽוּא׃ [1] Silluq  | 
41 vai'ma·her [2]  ʾet־haʾa·fer [2] ʿei·naiv [1] me·lekh yis'raʾel [2] hu [1]  | 
|||
| 42 וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו [3] Revi'i  כֹּ֚ה [3] Yetiv אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef שִׁלַּ֥חְתָּ אֶת־אִישׁ־חֶרְמִ֖י [2] Tip'cha מִיָּ֑ד [1] Etnachta תַּ֣חַת נַפְשׁ֔וֹ [2] Zaqef תַּ֥חַת עַמּֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
42 vay·yo·mer ʾe·laiv [3]  koh [3] ʾa·mar A·do·nai [2] shil·lach'ta ʾet־ʾish־cher'mi [2] miy·yad [1] ta·chat naf'sho [2] ta·chat ʿam·mo [1]  | 
|||
| 43 וַיֵּ֧לֶךְ מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֛ל [3] Tevir  עַל־בֵּית֖וֹ [2] Tip'cha סַ֣ר וְזָעֵ֑ף [1] Etnachta שֹֽׁמְרֽוֹנָה׃ [1] Silluq פ  | 
43 vay·ye·lekh me·lekh־yis'raʾel [3]  ʿal־bei·to [2] sar v'zaʿef [1] shom'ro·nah [1] ¶  | 
|||
| end of 1Kings 20 |