שמואל א 3 | sh'muʾel A 3 | |||
1 וְהַנַּ֧עַר שְׁמוּאֵ֛ל [3] Tevir מְשָׁרֵ֥ת אֶת־יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha לִפְנֵ֣י עֵלִ֑י [1] Etnachta הָיָ֤ה יָקָר֙ [3] Pashta בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם [2] Zaqef נִפְרָֽץ׃ [1] Silluq ס |
1 v'han·naʿar sh'muʾel [3] m'sha·ret ʾet־A·do·nai [2] lif'nei ʿe·li [1] ha·yah ya·qar [3] bay·ya·mim ha·hem [2] nif'rats [1] § |
|||
2 וַֽיְהִי֙ [3] Pashta בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא [2] Zaqef שֹׁכֵ֣ב בִּמְקוֹמ֑וֹ [1] Etnachta הֵחֵ֣לּוּ כֵה֔וֹת [2] Zaqef לִרְאֽוֹת׃ [1] Silluq |
2 vai'hi [3] bay·yom ha·hu [2] sho·khev bim'qo·mo [1] he·chel·lu khe·hot [2] lir'ʾot [1] |
|||
3 וְנֵ֤ר אֱלֹהִים֙ [3] Pashta טֶ֣רֶם יִכְבֶּ֔ה [2] Zaqef שֹׁכֵ֑ב [1] Etnachta אֲשֶׁר־שָׁ֖ם [2] Tip'cha אֲר֥וֹן אֱלֹהִֽים׃ [1] Silluq פ |
3 v'ner ʾe·lo·him [3] te·rem yikh'beh [2] sho·khev [1] ʾa·sher־sham [2] ʾa·ron ʾe·lo·him [1] ¶ |
|||
4 וַיִּקְרָ֧א יְהֹוָ֛ה [3] Tevir אֶל־שְׁמוּאֵ֖ל [2] Tip'cha וַיֹּ֥אמֶר הִנֵּֽנִי׃ [1] Silluq |
4 vay·yiq'ra A·do·nai [3] ʾel־sh'muʾel [2] vay·yo·mer hin·ne·ni [1] |
|||
5 וַיָּ֣רׇץ אֶל־עֵלִ֗י [3] Revi'i וַיֹּ֤אמֶר הִנְנִי֙ [3] Pashta כִּֽי־קָרָ֣אתָ לִּ֔י [2] Zaqef שׁ֣וּב שְׁכָ֑ב [1] Etnachta וַיִּשְׁכָּֽב׃ [1] Silluq ס |
5 vay·ya·rots ʾel־ʿe·li [3] vay·yo·mer hin'ni [3] ki־qa·ra·ta lli [2] shuv sh'khav [1] vay·yish'kav [1] § |
|||
6 וַיֹּ֣סֶף יְהֹוָ֗ה [3] Revi'i קְרֹ֣א עוֹד֮ [3] Zarqa שְׁמוּאֵל֒ [2] Segol וַיֵּ֣לֶךְ אֶל־עֵלִ֔י [2] Zaqef כִּ֥י קָרָ֖אתָ [2] Tip'cha לִ֑י [1] Etnachta לֹא־קָרָ֥אתִֽי בְנִ֖י [2] Tip'cha שׁ֥וּב שְׁכָֽב׃ [1] Silluq |
6 vay·yo·sef A·do·nai [3] q'ro ʿod [3] sh'muʾel [2] vay·ye·lekh ʾel־ʿe·li [2] ki qa·ra·ta [2] li [1] lo־qa·ra·ti v'ni [2] shuv sh'khav [1] |
|||
7 וּשְׁמוּאֵ֕ל [2] ZaqefG טֶ֖רֶם [2] Tip'cha יָדַ֣ע אֶת־יְהֹוָ֑ה [1] Etnachta יִגָּלֶ֥ה אֵלָ֖יו [2] Tip'cha דְּבַר־יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq |
7 vush'muʾel [2] te·rem [2] ya·daʿ ʾet־A·do·nai [1] yi·ga·leh ʾe·laiv [2] d'var־A·do·nai [1] |
|||
8 וַיֹּ֨סֶף יְהֹוָ֥ה קְרֹא־שְׁמוּאֵל֮ [3] Zarqa בַּשְּׁלִישִׁת֒ [2] Segol וַיֵּ֣לֶךְ אֶל־עֵלִ֔י [2] Zaqef כִּ֥י קָרָ֖אתָ [2] Tip'cha לִ֑י [1] Etnachta כִּ֥י יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha קֹרֵ֥א לַנָּֽעַר׃ [1] Silluq |
8 vay·yo·sef A·do·nai q'ro־sh'muʾel [3] bashsh'li·shit [2] vay·ye·lekh ʾel־ʿe·li [2] ki qa·ra·ta [2] li [1] ki A·do·nai [2] qo·re lan·naʿar [1] |
|||
9 וַיֹּ֨אמֶר עֵלִ֣י לִשְׁמוּאֵל֮ [3] Zarqa לֵ֣ךְ ׀ שְׁכָב֒ [2] Segol אִם־יִקְרָ֣א אֵלֶ֔יךָ [2] Zaqef דַּבֵּ֣ר יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef עַבְדֶּ֑ךָ [1] Etnachta וַיִּשְׁכַּ֖ב [2] Tip'cha בִּמְקוֹמֽוֹ׃ [1] Silluq |
9 vay·yo·mer ʿe·li lish'muʾel [3] lekh sh'khav [2] ʾim־yiq'ra ʾe·lei·kha [2] da·ber A·do·nai [2] ʿav'de·kha [1] vay·yish'kav [2] bim'qo·mo [1] |
|||
10 וַיָּבֹ֤א יְהֹוָה֙ [3] Pashta וַיִּתְיַצַּ֔ב [2] Zaqef שְׁמוּאֵ֣ל ׀ שְׁמוּאֵ֑ל [1] Etnachta דַּבֵּ֔ר [2] Zaqef עַבְדֶּֽךָ׃ [1] Silluq פ |
10 vay·ya·vo A·do·nai [3] vay·yit'yats·tsav [2] sh'muʾel sh'muʾel [1] da·ber [2] ʿav'de·kha [1] ¶ |
|||
11 וַיֹּ֤אמֶר יְהֹוָה֙ [3] Pashta אֶל־שְׁמוּאֵ֔ל [2] Zaqef עֹשֶׂ֥ה דָבָ֖ר [2] Tip'cha בְּיִשְׂרָאֵ֑ל [1] Etnachta כׇּל־שֹׁ֣מְע֔וֹ [2] Zaqef שְׁתֵּ֥י אׇזְנָֽיו׃ [1] Silluq |
11 vay·yo·mer A·do·nai [3] ʾel־sh'muʾel [2] ʿo·seh da·var [2] b'yis'raʾel [1] kol־shom'ʿo [2] sh'tei ʾoz'naiv [1] |
|||
12 בַּיּ֤וֹם הַהוּא֙ [3] Pashta אָקִ֣ים אֶל־עֵלִ֔י [2] Zaqef כׇּל־אֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתִּי [2] Tip'cha אֶל־בֵּית֑וֹ [1] Etnachta וְכַלֵּֽה׃ [1] Silluq |
12 bay·yom ha·hu [3] ʾa·qim ʾel־ʿe·li [2] kol־ʾa·sher di·bar'ti [2] ʾel־bei·to [1] v'khal·leh [1] |
|||
13 וְהִגַּ֣דְתִּי ל֔וֹ [2] Zaqef אֶת־בֵּית֖וֹ [2] Tip'cha עַד־עוֹלָ֑ם [1] Etnachta כִּֽי־מְקַלְלִ֤ים לָהֶם֙ [3] Pashta בָּנָ֔יו [2] Zaqef בָּֽם׃ [1] Silluq |
13 v'hi·gad'ti lo [2] ʾet־bei·to [2] ʿad־ʿo·lam [1] ki־m'qal'lim la·hem [3] ba·naiv [2] bam [1] |
|||
14 וְלָכֵ֥ן נִשְׁבַּ֖עְתִּי [2] Tip'cha לְבֵ֣ית עֵלִ֑י [1] Etnachta עֲוֺ֧ן בֵּית־עֵלִ֛י [3] Tevir בְּזֶ֥בַח וּבְמִנְחָ֖ה [2] Tip'cha עַד־עוֹלָֽם׃ [1] Silluq |
14 v'la·khen nish'baʿti [2] l'veit ʿe·li [1] ʿa·von beit־ʿe·li [3] b'ze·vach vuv'min'chah [2] ʿad־ʿo·lam [1] |
|||
15 וַיִּשְׁכַּ֤ב שְׁמוּאֵל֙ [3] Pashta עַד־הַבֹּ֔קֶר [2] Zaqef אֶת־דַּלְת֣וֹת בֵּית־יְהֹוָ֑ה [1] Etnachta מֵהַגִּ֥יד אֶת־הַמַּרְאָ֖ה [2] Tip'cha אֶל־עֵלִֽי׃ [1] Silluq |
15 vay·yish'kav sh'muʾel [3] ʿad־ha·bo·qer [2] ʾet־dal'tot beit־A·do·nai [1] me·ha·gid ʾet־ham·mar'ʾah [2] ʾel־ʿe·li [1] |
|||
16 וַיִּקְרָ֤א עֵלִי֙ [3] Pashta אֶת־שְׁמוּאֵ֔ל [2] Zaqef שְׁמוּאֵ֣ל בְּנִ֑י [1] Etnachta הִנֵּֽנִי׃ [1] Silluq |
16 vay·yiq'ra ʿe·li [3] ʾet־sh'muʾel [2] sh'muʾel b'ni [1] hin·ne·ni [1] |
|||
17 וַיֹּ֗אמֶר [3] Revi'i מָ֤ה הַדָּבָר֙ [3] Pashta אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֣ר אֵלֶ֔יךָ [2] Zaqef מִמֶּ֑נִּי [1] Etnachta וְכֹ֣ה יוֹסִ֔יף [2] Zaqef דָּבָ֔ר [2] Zaqef אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר אֵלֶֽיךָ׃ [1] Silluq |
17 vay·yo·mer [3] mah ha·da·var [3] ʾa·sher di·ber ʾe·lei·kha [2] mim·men·ni [1] v'khoh yo·sif [2] da·var [2] ʾa·sher־di·ber ʾe·lei·kha [1] |
|||
18 וַיַּגֶּד־ל֤וֹ שְׁמוּאֵל֙ [3] Pashta אֶת־כׇּל־הַדְּבָרִ֔ים [2] Zaqef מִמֶּ֑נּוּ [1] Etnachta יְהֹוָ֣ה ה֔וּא [2] Zaqef הַטּ֥וֹב בְּעֵינָ֖ו [2] Tip'cha יַֽעֲשֶֽׂה׃ [1] Silluq פ |
18 vay·ya·ged־lo sh'muʾel [3] ʾet־kol־had'va·rim [2] mim·men·nu [1] A·do·nai hu [2] hat·tov b'ʿei·nav [2] yaʿa·seh [1] ¶ |
|||
19 וַיִּגְדַּ֖ל [2] Tip'cha שְׁמוּאֵ֑ל [1] Etnachta הָיָ֣ה עִמּ֔וֹ [2] Zaqef אָֽרְצָה׃ [1] Silluq |
19 vay·yig'dal [2] sh'muʾel [1] ha·yah ʿim·mo [2] ʾar'tsah [1] |
|||
20 וַיֵּ֙דַע֙ [3 3] Pashta כׇּל־יִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef וְעַד־בְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע [1] Etnachta נֶאֱמָ֣ן שְׁמוּאֵ֔ל [2] Zaqef לַיהֹוָֽה׃ [1] Silluq ס |
20 vay·ye·daʿ [3 3] kol־yis'raʾel [2] v'ʿad־b'ʾer sha·vaʿ [1] neʾe·man sh'muʾel [2] l'A·do·nai [1] § |
|||
21 וַיֹּ֥סֶף יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha לְהֵרָאֹ֣ה בְשִׁלֹ֑ה [1] Etnachta בְּשִׁל֖וֹ [2] Tip'cha בִּדְבַ֥ר יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq פ |
21 vay·yo·sef A·do·nai [2] l'he·raʾoh v'shi·loh [1] b'shi·lo [2] bid'var A·do·nai [1] ¶ |
|||
end of 1Samuel 3 |