מלכים ב 18 | m'la·khim B 18 | |||
1 וַֽיְהִי֙ [3] Pashta בִּשְׁנַ֣ת שָׁלֹ֔שׁ [2] Zaqef מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל [1] Etnachta חִזְקִיָּ֥ה בֶן־אָחָ֖ז [2] Tip'cha מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃ [1] Silluq |
1 vai'hi [3] bish'nat sha·losh [2] me·lekh yis'raʾel [1] chiz'qiy·yah ven־ʾa·chaz [2] me·lekh y'hu·dah [1] |
|||
2 בֶּן־עֶשְׂרִ֨ים וְחָמֵ֤שׁ שָׁנָה֙ [3] Pashta הָיָ֣ה בְמׇלְכ֔וֹ [2] Zaqef שָׁנָ֔ה [2] Zaqef בִּירוּשָׁלָ֑͏ִם [1] Etnachta אֲבִ֖י [2] Tip'cha בַּת־זְכַרְיָֽה׃ [1] Silluq |
2 ben־ʿes'rim v'cha·mesh sha·nah [3] ha·yah v'mol'kho [2] sha·nah [2] bi·ru·sha·laim [1] ʾa·vi [2] bat־z'khar'yah [1] |
|||
3 וַיַּ֥עַשׂ הַיָּשָׁ֖ר [2] Tip'cha בְּעֵינֵ֣י יְהֹוָ֑ה [1] Etnachta דָּוִ֥ד אָבִֽיו׃ [1] Silluq |
3 vay·yaʿas hay·ya·shar [2] b'ʿei·nei A·do·nai [1] da·vid ʾa·viv [1] |
|||
4 ה֣וּא ׀ [4] Legarmeh הֵסִ֣יר אֶת־הַבָּמ֗וֹת [3] Revi'i אֶת־הַמַּצֵּבֹ֔ת [2] Zaqef אֶת־הָֽאֲשֵׁרָ֑ה [1] Etnachta אֲשֶׁר־עָשָׂ֣ה מֹשֶׁ֗ה [3] Revi'i הָי֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ [3] Pashta מְקַטְּרִ֣ים ל֔וֹ [2] Zaqef נְחֻשְׁתָּֽן׃ [1] Silluq |
4 hu [4] he·sir ʾet־ha·ba·mot [3] ʾet־ham·mats·tse·vot [2] ʾet־haʾa·she·rah [1] ʾa·sher־ʿa·sah mo·sheh [3] ha·yu v'nei־yis'raʾel [3] m'qatt'rim lo [2] n'chush'tan [1] |
|||
5 בַּיהֹוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל [2] Tip'cha בָּטָ֑ח [1] Etnachta לֹא־הָיָ֣ה כָמֹ֗הוּ [3] Revi'i מַלְכֵ֣י יְהוּדָ֔ה [2] Zaqef לְפָנָֽיו׃ [1] Silluq |
5 b'A·do·nai ʾe·lo·hei־yis'raʾel [2] ba·tach [1] lo־ha·yah kha·mo·hu [3] mal'khei y'hu·dah [2] l'fa·naiv [1] |
|||
6 וַיִּדְבַּק֙ [3] Pashta בַּֽיהֹוָ֔ה [2] Zaqef מֵאַֽחֲרָ֑יו [1] Etnachta מִצְוֺתָ֔יו [2] Zaqef אֶת־מֹשֶֽׁה׃ [1] Silluq |
6 vay·yid'baq [3] b'A·do·nai [2] meʾa·cha·raiv [1] mits'vo·taiv [2] ʾet־mo·sheh [1] |
|||
7 וְהָיָ֤ה יְהֹוָה֙ [3] Pashta עִמּ֔וֹ [2] Zaqef יַשְׂכִּ֑יל [1] Etnachta וְלֹ֥א עֲבָדֽוֹ׃ [1] Silluq |
7 v'ha·yah A·do·nai [3] ʿim·mo [2] yas'kil [1] v'lo ʿa·va·do [1] |
|||
8 הֽוּא־הִכָּ֧ה אֶת־פְּלִשְׁתִּ֛ים [3] Tevir עַד־עַזָּ֖ה [2] Tip'cha וְאֶת־גְּבוּלֶ֑יהָ [1] Etnachta עַד־עִ֥יר מִבְצָֽר׃ [1] Silluq פ |
8 hu־hi·kah ʾet־p'lish'tim [3] ʿad־ʿaz·zah [2] v'ʾet־g'vu·lei·ha [1] ʿad־ʿir miv'tsar [1] ¶ |
|||
9 וַֽיְהִ֞י [4] Gershayim בַּשָּׁנָ֤ה הָֽרְבִיעִית֙ [3] Pashta לַמֶּ֣לֶךְ חִזְקִיָּ֔הוּ [2] Zaqef הַשָּׁנָ֣ה הַשְּׁבִיעִ֔ית [2] Zaqef מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל [1] Etnachta שַׁלְמַנְאֶ֧סֶר מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֛וּר [3] Tevir עַל־שֹׁמְר֖וֹן [2] Tip'cha וַיָּ֥צַר עָלֶֽיהָ׃ [1] Silluq |
9 vai'hi [4] bash·sha·nah har'viʿit [3] lam·me·lekh chiz'qiy·ya·hu [2] hash·sha·nah hashsh'viʿit [2] me·lekh yis'raʾel [1] shal'man'ʾe·ser me·lekh־ʾash·shur [3] ʿal־shom'ron [2] vay·ya·tsar ʿa·lei·ha [1] |
|||
10 וַֽיִּלְכְּדֻ֗הָ [3] Revi'i מִקְצֵה֙ [3] Pashta שָׁלֹ֣שׁ שָׁנִ֔ים [2] Zaqef לְחִזְקִיָּ֑ה [1] Etnachta לְהוֹשֵׁ֙עַ֙ [3 3] Pashta מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef שֹׁמְרֽוֹן׃ [1] Silluq |
10 vay·yil'k'du·ha [3] miq'tseh [3] sha·losh sha·nim [2] l'chiz'qiy·yah [1] l'ho·sheʿa [3 3] me·lekh yis'raʾel [2] shom'ron [1] |
|||
11 וַיֶּ֧גֶל מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֛וּר [3] Tevir אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל [2] Tip'cha אַשּׁ֑וּרָה [1] Etnachta בַּחְלַ֧ח וּבְחָב֛וֹר [3] Tevir נְהַ֥ר גּוֹזָ֖ן [2] Tip'cha וְעָרֵ֥י מָדָֽי׃ [1] Silluq |
11 vay·ye·gel me·lekh־ʾash·shur [3] ʾet־yis'raʾel [2] ʾash·shu·rah [1] bach'lach vuv'cha·vor [3] n'har go·zan [2] v'ʿa·rei ma·dai [1] |
|||
12 עַ֣ל ׀ [4] Legarmeh אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־שָׁמְע֗וּ [3] Revi'i יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֵיהֶ֔ם [2] Zaqef אֶת־בְּרִית֔וֹ [2] Zaqef כׇּל־אֲשֶׁ֣ר צִוָּ֔ה [2] Zaqef עֶ֣בֶד יְהֹוָ֑ה [1] Etnachta וְלֹ֥א עָשֽׂוּ׃ [1] Silluq פ |
12 ʿal [4] ʾa·sher lo־sham'ʿu [3] A·do·nai ʾe·lo·hei·hem [2] ʾet־b'ri·to [2] kol־ʾa·sher tsiv·vah [2] ʿe·ved A·do·nai [1] v'lo ʿa·su [1] ¶ |
|||
13 וּבְאַרְבַּע֩ עֶשְׂרֵ֨ה שָׁנָ֜ה [4] Geresh לַמֶּ֣לֶךְ חִזְקִיָּ֗ה [3] Revi'i סַנְחֵרִ֤יב מֶֽלֶךְ־אַשּׁוּר֙ [3] Pashta הַבְּצֻר֖וֹת [2] Tip'cha |
13 vuv'ʾar'baʿ ʿes'reh sha·nah [4] lam·me·lekh chiz'qiy·yah [3] san'che·riv me·lekh־ʾash·shur [3] hab'tsu·rot [2] |
|||
14 וַיִּשְׁלַ֣ח חִזְקִיָּ֣ה מֶלֶךְ־יְהוּדָ֣ה אֶל־מֶֽלֶךְ־אַשּׁוּר֩ ׀ לָכִ֨ישָׁה ׀ לֵאמֹ֤ר ׀ חָטָ֙אתִי֙ [3 3] Pashta שׁ֣וּב מֵֽעָלַ֔י [2] Zaqef אֲשֶׁר־תִּתֵּ֥ן עָלַ֖י [2] Tip'cha אֶשָּׂ֑א [1] Etnachta עַל־חִזְקִיָּ֣ה מֶלֶךְ־יְהוּדָ֗ה [3] Revi'i כִּכַּר־כֶּ֔סֶף [2] Zaqef כִּכַּ֥ר זָהָֽב׃ [1] Silluq |
14 vay·yish'lach chiz'qiy·yah me·lekh־y'hu·dah ʾel־me·lekh־ʾash·shur la·khi·shah le·mor cha·ta·ti [3 3] shuv meʿa·lai [2] ʾa·sher־ti·ten ʿa·lai [2] ʾes·sa [1] ʿal־chiz'qiy·yah me·lekh־y'hu·dah [3] ki·kar־ke·sef [2] ki·kar za·hav [1] |
|||
15 וַיִּתֵּן֙ [3] Pashta חִזְקִיָּ֔ה [2] Zaqef הַנִּמְצָ֣א בֵית־יְהֹוָ֑ה [1] Etnachta בֵּ֥ית הַמֶּֽלֶךְ׃ [1] Silluq |
15 vay·yi·ten [3] chiz'qiy·yah [2] han·nim'tsa veit־A·do·nai [1] beit ham·me·lekh [1] |
|||
16 בָּעֵ֣ת הַהִ֗יא [3] Revi'i אֶת־דַּלְת֨וֹת הֵיכַ֤ל יְהֹוָה֙ [3] Pashta וְאֶת־הָאֹ֣מְנ֔וֹת [2] Zaqef חִזְקִיָּ֖ה [2] Tip'cha מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה [1] Etnachta לְמֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃ [1] Silluq פ |
16 baʿet ha·hi [3] ʾet־dal'tot hei·khal A·do·nai [3] v'ʾet־haʾom'not [2] chiz'qiy·yah [2] me·lekh y'hu·dah [1] l'me·lekh ʾash·shur [1] ¶ |
|||
17 וַיִּשְׁלַ֣ח מֶלֶךְ־אַשּׁ֡וּר [4] Pazer אֶת־תַּרְתָּ֥ן וְאֶת־רַב־סָרִ֣יס ׀ [4] Legarmeh וְאֶת־רַבְשָׁקֵ֨ה מִן־לָכִ֜ישׁ [4] Geresh אֶל־הַמֶּ֧לֶךְ חִזְקִיָּ֛הוּ [3] Tevir וַיָּבֹ֣אוּ יְרוּשָׁלַ֔͏ִם [2] Zaqef וַיַּֽעַמְדוּ֙ [3] Pashta בִּתְעָלַת֙ [3] Pashta הַבְּרֵכָ֣ה הָעֶלְיוֹנָ֔ה [2] Zaqef בִּמְסִלַּ֖ת [2] Tip'cha שְׂדֵ֥ה כֹבֵֽס׃ [1] Silluq |
17 vay·yish'lach me·lekh־ʾash·shur [4] ʾet־tar'tan v'ʾet־rav־sa·ris [4] v'ʾet־rav'sha·qeh min־la·khish [4] ʾel־ham·me·lekh chiz'qiy·ya·hu [3] vay·ya·voʾu y'ru·sha·laim [2] vay·yaʿam'du [3] bit'ʿa·lat [3] hab're·khah haʿel'yo·nah [2] bim'sil·lat [2] s'deh kho·ves [1] |
|||
18 וַֽיִּקְרְאוּ֙ [3] Pashta אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ [2] Zaqef אֶלְיָקִ֥ים בֶּן־חִלְקִיָּ֖הוּ [2] Tip'cha אֲשֶׁ֣ר עַל־הַבָּ֑יִת [1] Etnachta הַסֹּפֵ֔ר [2] Zaqef הַמַּזְכִּֽיר׃ [1] Silluq |
18 vay·yiq'r'ʾu [3] ʾel־ham·me·lekh [2] ʾel'ya·qim ben־chil'qiy·ya·hu [2] ʾa·sher ʿal־ha·ba·yit [1] has·so·fer [2] ham·maz'kir [1] |
|||
19 וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵיהֶם֙ [3] Pashta רַבְשָׁקֵ֔ה [2] Zaqef אֶל־חִזְקִיָּ֑הוּ [1] Etnachta הַמֶּ֤לֶךְ הַגָּדוֹל֙ [3] Pashta מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר [2] Zaqef הַזֶּ֖ה [2] Tip'cha אֲשֶׁ֥ר בָּטָֽחְתָּ׃ [1] Silluq |
19 vay·yo·mer ʾa·lei·hem [3] rav'sha·qeh [2] ʾel־chiz'qiy·ya·hu [1] ham·me·lekh ha·ga·dol [3] me·lekh ʾash·shur [2] haz·zeh [2] ʾa·sher ba·tach'ta [1] |
|||
20 אָמַ֙רְתָּ֙ [3 3] Pashta אַךְ־דְּבַר־שְׂפָתַ֔יִם [2] Zaqef לַמִּלְחָמָ֑ה [1] Etnachta עַל־מִ֣י בָטַ֔חְתָּ [2] Zaqef בִּֽי׃ [1] Silluq |
20 ʾa·mar'ta [3 3] ʾakh־d'var־s'fa·ta·yim [2] lam·mil'cha·mah [1] ʿal־mi va·tach'ta [2] bi [1] |
|||
21 עַתָּ֡ה [4] Pazer הִנֵּ֣ה בָטַ֣חְתָּ לְּךָ֡ [4] Pazer עַל־מִשְׁעֶ֩נֶת֩ הַקָּנֶ֨ה הָרָצ֤וּץ הַזֶּה֙ [3] Pashta עַל־מִצְרַ֔יִם [2] Zaqef עָלָ֔יו [2] Zaqef וּנְקָבָ֑הּ [1] Etnachta פַּרְעֹ֣ה מֶלֶךְ־מִצְרַ֔יִם [2] Zaqef עָלָֽיו׃ [1] Silluq |
21 ʿa·tah [4] hin·neh va·tach'ta ll'kha [4] ʿal־mish'ʿe·net haq·qa·neh ha·ra·tsuts haz·zeh [3] ʿal־mits'ra·yim [2] ʿa·laiv [2] vun'qa·vahh [1] par'ʿoh me·lekh־mits'ra·yim [2] ʿa·laiv [1] |
|||
22 וְכִֽי־תֹאמְר֣וּן אֵלַ֔י [2] Zaqef אֶל־יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ [2] Tip'cha בָּטָ֑חְנוּ [1] Etnachta אֲשֶׁ֨ר הֵסִ֤יר חִזְקִיָּ֙הוּ֙ [3 3] Pashta אֶת־בָּמֹתָ֣יו וְאֶת־מִזְבְּחֹתָ֔יו [2] Zaqef וְלִיר֣וּשָׁלַ֔͏ִם [2] Zaqef הַמִּזְבֵּ֣חַ הַזֶּ֔ה [2] Zaqef בִּירֽוּשָׁלָֽ͏ִם׃ [1] Silluq |
22 v'khi־tom'run ʾe·lai [2] ʾel־A·do·nai ʾe·lo·hei·nu [2] ba·tach'nu [1] ʾa·sher he·sir chiz'qiy·ya·hu [3 3] ʾet־ba·mo·taiv v'ʾet־miz'b'cho·taiv [2] v'li·ru·sha·laim [2] ham·miz'be·ach haz·zeh [2] bi·ru·sha·laim [1] |
|||
23 וְעַתָּה֙ [3] Pashta הִתְעָ֣רֶב נָ֔א [2] Zaqef אֶת־מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר [1] Etnachta אַלְפַּ֣יִם סוּסִ֔ים [2] Zaqef לָ֥תֶת לְךָ֖ [2] Tip'cha רֹכְבִ֥ים עֲלֵיהֶֽם׃ [1] Silluq |
23 v'ʿa·tah [3] hit'ʿa·rev na [2] ʾet־me·lekh ʾash·shur [1] ʾal'pa·yim su·sim [2] la·tet l'kha [2] rokh'vim ʿa·lei·hem [1] |
|||
24 וְאֵ֣יךְ תָּשִׁ֗יב [3] Revi'i פְּנֵ֨י פַחַ֥ת אַחַ֛ד [3] Tevir עַבְדֵ֥י אֲדֹנִ֖י [2] Tip'cha עַל־מִצְרַ֔יִם [2] Zaqef וּלְפָֽרָשִֽׁים׃ [1] Silluq |
24 v'ʾeikh ta·shiv [3] p'nei fa·chat ʾa·chad [3] ʿav'dei ʾa·do·ni [2] ʿal־mits'ra·yim [2] vul'fa·ra·shim [1] |
|||
25 עַתָּה֙ [3] Pashta הֲמִבַּלְעֲדֵ֣י יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef עַל־הַמָּק֥וֹם הַזֶּ֖ה [2] Tip'cha לְהַשְׁחִת֑וֹ [1] Etnachta אָמַ֣ר אֵלַ֔י [2] Zaqef עַל־הָאָ֥רֶץ הַזֹּ֖את [2] Tip'cha וְהַשְׁחִיתָֽהּ׃ [1] Silluq |
25 ʿa·tah [3] ha·mi·bal'ʿa·dei A·do·nai [2] ʿal־ham·ma·qom haz·zeh [2] l'hash'chi·to [1] ʾa·mar ʾe·lai [2] ʿal־haʾa·rets haz·zot [2] v'hash'chi·tahh [1] |
|||
26 וַיֹּ֣אמֶר אֶלְיָקִ֣ים בֶּן־חִ֠לְקִיָּ֠הוּ [4 4] TelishaG וְשֶׁבְנָ֨ה וְיוֹאָ֜ח [4] Geresh אֶל־רַבְשָׁקֵ֗ה [3] Revi'i אֲרָמִ֔ית [2] Zaqef אֲנָ֑חְנוּ [1] Etnachta יְהוּדִ֔ית [2] Zaqef אֲשֶׁ֖ר [2] Tip'cha עַל־הַחֹמָֽה׃ [1] Silluq |
26 vay·yo·mer ʾel'ya·qim ben־chil'qiy·ya·hu [4 4] v'shev'nah v'yoʾach [4] ʾel־rav'sha·qeh [3] ʾa·ra·mit [2] ʾa·nach'nu [1] y'hu·dit [2] ʾa·sher [2] ʿal־ha·cho·mah [1] |
|||
27 וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵיהֶ֜ם [4] Geresh רַבְשָׁקֵ֗ה [3] Revi'i שְׁלָחַ֣נִי אֲדֹנִ֔י [2] Zaqef אֶת־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֑לֶּה [1] Etnachta הַיֹּֽשְׁבִים֙ [3] Pashta עַל־הַ֣חֹמָ֔ה [2] Zaqef וְלִשְׁתּ֛וֹת [3] Tevir אֶת־*שניהם **מֵימֵ֥י **רַגְלֵיהֶ֖ם [2] Tip'cha עִמָּכֶֽם׃ [1] Silluq |
27 vay·yo·mer ʾa·lei·hem [4] rav'sha·qeh [3] sh'la·cha·ni ʾa·do·ni [2] ʾet־had'va·rim haʾel·leh [1] hay·yosh'vim [3] ʿal־ha·cho·mah [2] v'lish'tot [3] ʾet־mei·mei rag'lei·hem (־שnyhm) [2] ʿim·ma·khem [1] |
|||
28 וַֽיַּעֲמֹד֙ [3] Pashta רַבְשָׁקֵ֔ה [2] Zaqef יְהוּדִ֑ית [1] Etnachta דְּבַר־הַמֶּ֥לֶךְ הַגָּד֖וֹל [2] Tip'cha מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃ [1] Silluq |
28 vay·yaʿa·mod [3] rav'sha·qeh [2] y'hu·dit [1] d'var־ham·me·lekh ha·ga·dol [2] me·lekh ʾash·shur [1] |
|||
29 כֹּ֚ה [3] Yetiv אָמַ֣ר הַמֶּ֔לֶךְ [2] Zaqef חִזְקִיָּ֑הוּ [1] Etnachta לְהַצִּ֥יל אֶתְכֶ֖ם [2] Tip'cha מִיָּדֽוֹ׃ [1] Silluq |
29 koh [3] ʾa·mar ham·me·lekh [2] chiz'qiy·ya·hu [1] l'hats·tsil ʾet'khem [2] miy·ya·do [1] |
|||
30 וְאַל־יַבְטַ֨ח אֶתְכֶ֤ם חִזְקִיָּ֙הוּ֙ [3 3] Pashta אֶל־יְהֹוָ֣ה לֵאמֹ֔ר [2] Zaqef יְהֹוָ֑ה [1] Etnachta אֶת־הָעִ֣יר הַזֹּ֔את [2] Zaqef מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃ [1] Silluq |
30 v'ʾal־yav'tach ʾet'khem chiz'qiy·ya·hu [3 3] ʾel־A·do·nai le·mor [2] A·do·nai [1] ʾet־haʿir haz·zot [2] me·lekh ʾash·shur [1] |
|||
31 אַֽל־תִּשְׁמְע֖וּ [2] Tip'cha אֶל־חִזְקִיָּ֑הוּ [1] Etnachta מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֗וּר [3] Revi'i וּצְא֣וּ אֵלַ֔י [2] Zaqef וְאִ֣ישׁ תְּאֵנָת֔וֹ [2] Zaqef אִ֥ישׁ מֵי־בֹרֽוֹ׃ [1] Silluq |
31 ʾal־tish'm'ʿu [2] ʾel־chiz'qiy·ya·hu [1] me·lekh ʾash·shur [3] vuts'ʾu ʾe·lai [2] v'ʾish t'ʾe·na·to [2] ʾish mei־vo·ro [1] |
|||
32 עַד־בֹּאִי֩ וְלָקַחְתִּ֨י אֶתְכֶ֜ם [4] Geresh אֶל־אֶ֣רֶץ כְּאַרְצְכֶ֗ם [3] Revi'i אֶ֧רֶץ לֶ֣חֶם וּכְרָמִ֗ים [3] Revi'i וּדְבַ֔שׁ [2] Zaqef וְלֹ֣א תָמֻ֑תוּ [1] Etnachta אֶל־חִזְקִיָּ֔הוּ [2] Zaqef לֵאמֹ֔ר [2] Zaqef יַצִּילֵֽנוּ׃ [1] Silluq |
32 ʿad־boʾi v'la·qach'ti ʾet'khem [4] ʾel־ʾe·rets k'ʾar'ts'khem [3] ʾe·rets le·chem vukh'ra·mim [3] vud'vash [2] v'lo ta·mu·tu [1] ʾel־chiz'qiy·ya·hu [2] le·mor [2] yats·tsi·le·nu [1] |
|||
33 הַהַצֵּ֥ל הִצִּ֛ילוּ [3] Tevir אֱלֹהֵ֥י הַגּוֹיִ֖ם [2] Tip'cha אִ֣ישׁ אֶת־אַרְצ֑וֹ [1] Etnachta מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃ [1] Silluq |
33 ha·hats·tsel hits·tsi·lu [3] ʾe·lo·hei ha·go·yim [2] ʾish ʾet־ʾar'tso [1] me·lekh ʾash·shur [1] |
|||
34 אַיֵּה֩ אֱלֹהֵ֨י חֲמָ֜ת [4] Geresh וְאַרְפָּ֗ד [3] Revi'i אֱלֹהֵ֥י סְפַרְוַ֖יִם [2] Tip'cha מִיָּדִֽי׃ [1] Silluq |
34 ʾay·yeh ʾe·lo·hei cha·mat [4] v'ʾar'pad [3] ʾe·lo·hei s'far'va·yim [2] miy·ya·di [1] |
|||
35 מִ֚י [3] Yetiv בְּכׇל־אֱלֹהֵ֣י הָאֲרָצ֔וֹת [2] Zaqef מִיָּדִ֑י [1] Etnachta אֶת־יְרוּשָׁלַ֖͏ִם [2] Tip'cha מִיָּדִֽי׃ [1] Silluq |
35 mi [3] b'khol־ʾe·lo·hei haʾa·ra·tsot [2] miy·ya·di [1] ʾet־y'ru·sha·laim [2] miy·ya·di [1] |
|||
36 וְהֶחֱרִ֣ישׁוּ הָעָ֔ם [2] Zaqef וְלֹא־עָנ֥וּ אֹת֖וֹ [2] Tip'cha דָּבָ֑ר [1] Etnachta לֵאמֹ֖ר [2] Tip'cha לֹ֥א תַעֲנֻֽהוּ׃ [1] Silluq |
36 v'he·che·ri·shu haʿam [2] v'lo־ʿa·nu ʾo·to [2] da·var [1] le·mor [2] lo taʿa·nu·hu [1] |
|||
37 וַיָּבֹ֣א אֶלְיָקִ֣ים בֶּן־חִלְקִיָּ֣ה אֲשֶׁר־עַל־הַ֠בַּ֠יִת [4 4] TelishaG וְשֶׁבְנָ֨א הַסֹּפֵ֜ר [4] Geresh וְיוֹאָ֨ח בֶּן־אָסָ֧ף הַמַּזְכִּ֛יר [3] Tevir אֶל־חִזְקִיָּ֖הוּ [2] Tip'cha דִּבְרֵ֖י [2] Tip'cha רַבְשָׁקֵֽה׃ [1] Silluq |
37 vay·ya·vo ʾel'ya·qim ben־chil'qiy·yah ʾa·sher־ʿal־ha·ba·yit [4 4] v'shev'na has·so·fer [4] v'yoʾach ben־ʾa·saf ham·maz'kir [3] ʾel־chiz'qiy·ya·hu [2] div'rei [2] rav'sha·qeh [1] |
|||
end of 2Kings 18 |