| דברים 14 | d'va·rim 14 | |||
| 1 בָּנִ֣ים אַתֶּ֔ם [2] Zaqef  לַיהֹוָ֖ה [2] Tip'cha אֱלֹהֵיכֶ֑ם [1] Etnachta וְלֹֽא־תָשִׂ֧ימוּ קׇרְחָ֛ה [3] Tevir בֵּ֥ין עֵינֵיכֶ֖ם [2] Tip'cha לָמֵֽת׃ [1] Silluq  | 
1 ba·nim ʾa·tem [2]  l'A·do·nai [2] ʾe·lo·hei·khem [1] v'lo־ta·si·mu qor'chah [3] bein ʿei·nei·khem [2] la·met [1]  | 
|||
| 2 כִּ֣י עַ֤ם קָדוֹשׁ֙ [3] Pashta  אַתָּ֔ה [2] Zaqef אֱלֹהֶ֑יךָ [1] Etnachta בָּחַ֣ר יְהֹוָ֗ה [3] Revi'i לְעַ֣ם סְגֻלָּ֔ה [2] Zaqef הָֽעַמִּ֔ים [2] Zaqef עַל־פְּנֵ֥י הָאֲדָמָֽה׃ [1] Silluq ס  | 
2 ki ʿam qa·dosh [3]  ʾa·tah [2] ʾe·lo·hei·kha [1] ba·char A·do·nai [3] l'ʿam s'gul·lah [2] haʿam·mim [2] ʿal־p'nei haʾa·da·mah [1] §  | 
|||
| 3 לֹ֥א תֹאכַ֖ל [2] Tip'cha  כׇּל־תּוֹעֵבָֽה׃ [1] Silluq  | 
3 lo to·khal [2]  kol־toʿe·vah [1]  | 
|||
| 4 זֹ֥את הַבְּהֵמָ֖ה [2] Tip'cha  אֲשֶׁ֣ר תֹּאכֵ֑לוּ [1] Etnachta שֵׂ֥ה כְשָׂבִ֖ים [2] Tip'cha וְשֵׂ֥ה עִזִּֽים׃ [1] Silluq  | 
4 zot hab'he·mah [2]  ʾa·sher to·khe·lu [1] seh kh'sa·vim [2] v'seh ʿiz·zim [1]  | 
|||
| 5 אַיָּ֥ל וּצְבִ֖י [2] Tip'cha  וְיַחְמ֑וּר [1] Etnachta וּתְא֥וֹ וָזָֽמֶר׃ [1] Silluq  | 
5 ʾay·yal vuts'vi [2]  v'yach'mur [1] vut'ʾo va·za·mer [1]  | 
|||
| 6 וְכׇל־בְּהֵמָ֞ה [4] Gershayim  מַפְרֶ֣סֶת פַּרְסָ֗ה [3] Revi'i שְׁתֵּ֣י פְרָס֔וֹת [2] Zaqef בַּבְּהֵמָ֑ה [1] Etnachta תֹּאכֵֽלוּ׃ [1] Silluq  | 
6 v'khol־b'he·mah [4]  maf're·set par'sah [3] sh'tei f'ra·sot [2] bab'he·mah [1] to·khe·lu [1]  | 
|||
| 7 אַ֣ךְ אֶת־זֶ֞ה [4] Gershayim  לֹ֤א תֹֽאכְלוּ֙ [3] Pashta מִמַּֽעֲלֵ֣י הַגֵּרָ֔ה [2] Zaqef הַשְּׁסוּעָ֑ה [1] Etnachta וְאֶת־הָאַרְנֶ֨בֶת וְאֶת־הַשָּׁפָ֜ן [4] Geresh כִּֽי־מַעֲלֵ֧ה גֵרָ֣ה הֵ֗מָּה [3] Revi'i לֹ֣א הִפְרִ֔יסוּ [2] Zaqef לָכֶֽם׃ [1] Silluq  | 
7 ʾakh ʾet־zeh [4]  lo tokh'lu [3] mim·maʿa·lei ha·ge·rah [2] hashsh'suʿah [1] v'ʾet־haʾar'ne·vet v'ʾet־hash·sha·fan [4] ki־maʿa·leh ge·rah hem·mah [3] lo hif'ri·su [2] la·khem [1]  | 
|||
| 8 וְאֶת־הַ֠חֲזִ֠יר [4 4] TelishaG  כִּֽי־מַפְרִ֨יס פַּרְסָ֥ה הוּא֙ [3] Pashta וְלֹ֣א גֵרָ֔ה [2] Zaqef לָכֶ֑ם [1] Etnachta לֹ֣א תֹאכֵ֔לוּ [2] Zaqef לֹ֥א תִגָּֽעוּ׃ [1] Silluq ס  | 
8 v'ʾet־ha·cha·zir [4 4]  ki־maf'ris par'sah hu [3] v'lo ge·rah [2] la·khem [1] lo to·khe·lu [2] lo ti·gaʿu [1] §  | 
|||
| 9 אֶת־זֶה֙ [3] Pashta  תֹּֽאכְל֔וּ [2] Zaqef אֲשֶׁ֣ר בַּמָּ֑יִם [1] Etnachta סְנַפִּ֥יר וְקַשְׂקֶ֖שֶׂת [2] Tip'cha תֹּאכֵֽלוּ׃ [1] Silluq  | 
9 ʾet־zeh [3]  tokh'lu [2] ʾa·sher bam·ma·yim [1] s'na·pir v'qas'qe·set [2] to·khe·lu [1]  | 
|||
| 10 וְכֹ֨ל אֲשֶׁ֧ר אֵֽין־ל֛וֹ [3] Tevir  סְנַפִּ֥יר וְקַשְׂקֶ֖שֶׂת [2] Tip'cha לֹ֣א תֹאכֵ֑לוּ [1] Etnachta לָכֶֽם׃ [1] Silluq ס  | 
10 v'khol ʾa·sher ʾein־lo [3]  s'na·pir v'qas'qe·set [2] lo to·khe·lu [1] la·khem [1] §  | 
|||
| 11 כׇּל־צִפּ֥וֹר טְהֹרָ֖ה [2] Tip'cha  תֹּאכֵֽלוּ׃ [1] Silluq  | 
11 kol־tsi·por t'ho·rah [2]  to·khe·lu [1]  | 
|||
| 12 וְזֶ֕ה [2] ZaqefG  אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־תֹאכְל֖וּ [2] Tip'cha מֵהֶ֑ם [1] Etnachta וְהָֽעׇזְנִיָּֽה׃ [1] Silluq  | 
12 v'zeh [2]  ʾa·sher lo־tokh'lu [2] me·hem [1] v'haʿoz'niy·yah [1]  | 
|||
| 13 וְהָרָאָה֙ [3] Pashta  וְאֶת־הָ֣אַיָּ֔ה [2] Zaqef לְמִינָֽהּ׃ [1] Silluq  | 
13 v'ha·raʾah [3]  v'ʾet־haʾay·yah [2] l'mi·nahh [1]  | 
|||
| 14 וְאֵ֥ת כׇּל־עֹרֵ֖ב [2] Tip'cha  לְמִינֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
14 v'ʾet kol־ʿo·rev [2]  l'mi·no [1]  | 
|||
| 15 וְאֵת֙ [3] Pashta  בַּ֣ת הַֽיַּעֲנָ֔ה [2] Zaqef וְאֶת־הַשָּׁ֑חַף [1] Etnachta לְמִינֵֽהוּ׃ [1] Silluq  | 
15 v'ʾet [3]  bat hay·yaʿa·nah [2] v'ʾet־hash·sha·chaf [1] l'mi·ne·hu [1]  | 
|||
| 16 אֶת־הַכּ֥וֹס וְאֶת־הַיַּנְשׁ֖וּף [2] Tip'cha  וְהַתִּנְשָֽׁמֶת׃ [1] Silluq  | 
16 ʾet־ha·kos v'ʾet־hay·yan'shuf [2]  v'ha·tin'sha·met [1]  | 
|||
| 17 וְהַקָּאָ֥ת וְאֶֽת־הָרָחָ֖מָה [2] Tip'cha  וְאֶת־הַשָּׁלָֽךְ׃ [1] Silluq  | 
17 v'haq·qaʾat v'ʾet־ha·ra·cha·mah [2]  v'ʾet־hash·sha·lakh [1]  | 
|||
| 18 וְהַ֣חֲסִידָ֔ה [2] Zaqef  וְהָאֲנָפָ֖ה [2] Tip'cha לְמִינָ֑הּ [1] Etnachta וְהָעֲטַלֵּֽף׃ [1] Silluq  | 
18 v'ha·cha·si·dah [2]  v'haʾa·na·fah [2] l'mi·nahh [1] v'haʿa·tal·lef [1]  | 
|||
| 19 וְכֹל֙ [3] Pashta  שֶׁ֣רֶץ הָע֔וֹף [2] Zaqef לָכֶ֑ם [1] Etnachta יֵאָכֵֽלוּ׃ [1] Silluq  | 
19 v'khol [3]  she·rets haʿof [2] la·khem [1] yeʾa·khe·lu [1]  | 
|||
| 20 כׇּל־ע֥וֹף טָה֖וֹר [2] Tip'cha  תֹּאכֵֽלוּ׃ [1] Silluq  | 
20 kol־ʿof ta·hor [2]  to·khe·lu [1]  | 
|||
| 21 לֹ֣א תֹאכְל֣וּ כׇל־נְ֠בֵלָ֠ה [4 4] TelishaG  לַגֵּ֨ר אֲשֶׁר־בִּשְׁעָרֶ֜יךָ [4] Geresh תִּתְּנֶ֣נָּה וַאֲכָלָ֗הּ [3] Revi'i לְנׇכְרִ֔י [2] Zaqef אַתָּ֔ה [2] Zaqef אֱלֹהֶ֑יךָ [1] Etnachta בַּחֲלֵ֥ב אִמּֽוֹ׃ [1] Silluq פ  | 
21 lo tokh'lu khol־n've·lah [4 4]  la·ger ʾa·sher־bish'ʿa·rei·kha [4] tit'nen·nah vaʾa·kha·lahh [3] l'nokh'ri [2] ʾa·tah [2] ʾe·lo·hei·kha [1] ba·cha·lev ʾim·mo [1] ¶  | 
|||
| 22 עַשֵּׂ֣ר תְּעַשֵּׂ֔ר [2] Zaqef  אֵ֖ת [2] Tip'cha כׇּל־תְּבוּאַ֣ת זַרְעֶ֑ךָ [1] Etnachta שָׁנָ֥ה שָׁנָֽה׃ [1] Silluq  | 
22 ʿas·ser t'ʿas·ser [2]  ʾet [2] kol־t'vuʾat zar'ʿe·kha [1] sha·nah sha·nah [1]  | 
|||
| 23 וְאָכַלְתָּ֞ [4] Gershayim  לִפְנֵ֣י ׀ [4] Legarmeh יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ [3] Revi'i לְשַׁכֵּ֣ן שְׁמ֣וֹ שָׁם֒ [2] Segol תִּירֹֽשְׁךָ֣ וְיִצְהָרֶ֔ךָ [2] Zaqef וְצֹאנֶ֑ךָ [1] Etnachta לְיִרְאָ֛ה [3] Tevir אֶת־יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ [2] Tip'cha כׇּל־הַיָּמִֽים׃ [1] Silluq  | 
23 v'ʾa·khal'ta [4]  lif'nei [4] A·do·nai ʾe·lo·hei·kha [3] l'sha·ken sh'mo sham [2] ti·rosh'kha v'yits'ha·re·kha [2] v'tso·ne·kha [1] l'yir'ʾah [3] ʾet־A·do·nai ʾe·lo·hei·kha [2] kol־hay·ya·mim [1]  | 
|||
| 24 וְכִֽי־יִרְבֶּ֨ה מִמְּךָ֜ [4] Geresh  הַדֶּ֗רֶךְ [3] Revi'i שְׂאֵתוֹ֒ [2] Segol הַמָּק֔וֹם [2] Zaqef יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ [2] Zaqef שָׁ֑ם [1] Etnachta יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃ [1] Silluq  | 
24 v'khi־yir'beh mimm'kha [4]  ha·de·rekh [3] s'ʾe·to [2] ham·ma·qom [2] A·do·nai ʾe·lo·hei·kha [2] sham [1] A·do·nai ʾe·lo·hei·kha [1]  | 
|||
| 25 וְנָתַתָּ֖ה [2] Tip'cha  בַּכָּ֑סֶף [1] Etnachta בְּיָ֣דְךָ֔ [2] Zaqef אֶל־הַמָּק֔וֹם [2] Zaqef יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ [2] Tip'cha בּֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
25 v'na·ta·tah [2]  ba·ka·sef [1] b'yad'kha [2] ʾel־ham·ma·qom [2] A·do·nai ʾe·lo·hei·kha [2] bo [1]  | 
|||
| 26 וְנָתַתָּ֣ה הַכֶּ֡סֶף [4] Pazer  בְּכֹל֩ אֲשֶׁר־תְּאַוֶּ֨ה נַפְשְׁךָ֜ [4] Geresh בַּבָּקָ֣ר וּבַצֹּ֗אן [3] Revi'i וּבַשֵּׁכָ֔ר [2] Zaqef אֲשֶׁ֥ר תִּֽשְׁאָלְךָ֖ [2] Tip'cha נַפְשֶׁ֑ךָ [1] Etnachta לִפְנֵי֙ [3] Pashta יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ [2] Zaqef אַתָּ֥ה וּבֵיתֶֽךָ׃ [1] Silluq  | 
26 v'na·ta·tah ha·ke·sef [4]  b'khol ʾa·sher־t'ʾav·veh naf'sh'kha [4] ba·ba·qar vu·vats·tson [3] vu·vash·she·khar [2] ʾa·sher tish'ʾal'kha [2] naf'she·kha [1] lif'nei [3] A·do·nai ʾe·lo·hei·kha [2] ʾa·tah vu·vei·te·kha [1]  | 
|||
| 27 וְהַלֵּוִ֥י אֲשֶׁר־בִּשְׁעָרֶ֖יךָ [2] Tip'cha  לֹ֣א תַֽעַזְבֶ֑נּוּ [1] Etnachta חֵ֥לֶק וְנַחֲלָ֖ה [2] Tip'cha עִמָּֽךְ׃ [1] Silluq ס  | 
27 v'hal·le·vi ʾa·sher־bish'ʿa·rei·kha [2]  lo taʿaz'ven·nu [1] che·leq v'na·cha·lah [2] ʿim·makh [1] §  | 
|||
| 28 מִקְצֵ֣ה ׀ [4] Legarmeh  שָׁלֹ֣שׁ שָׁנִ֗ים [3] Revi'i אֶת־כׇּל־מַעְשַׂר֙ [3] Pashta תְּבוּאָ֣תְךָ֔ [2] Zaqef הַהִ֑וא [1] Etnachta בִּשְׁעָרֶֽיךָ׃ [1] Silluq  | 
28 miq'tseh [4]  sha·losh sha·nim [3] ʾet־kol־maʿsar [3] t'vuʾat'kha [2] ha·hiv [1] bish'ʿa·rei·kha [1]  | 
|||
| 29 וּבָ֣א הַלֵּוִ֡י [4] Pazer  כִּ֣י אֵֽין־לוֹ֩ חֵ֨לֶק וְנַחֲלָ֜ה [4] Geresh עִמָּ֗ךְ [3] Revi'i וְהַיָּת֤וֹם וְהָֽאַלְמָנָה֙ [3] Pashta אֲשֶׁ֣ר בִּשְׁעָרֶ֔יךָ [2] Zaqef וְשָׂבֵ֑עוּ [1] Etnachta יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ [2] Zaqef אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשֶֽׂה׃ [1] Silluq ס  | 
29 vu·va hal·le·vi [4]  ki ʾein־lo che·leq v'na·cha·lah [4] ʿim·makh [3] v'hay·ya·tom v'haʾal'ma·nah [3] ʾa·sher bish'ʿa·rei·kha [2] v'sa·veʿu [1] A·do·nai ʾe·lo·hei·kha [2] ʾa·sher taʿa·seh [1] §  | 
|||
| end of Deuteronomy 14 |