| יחזקאל 28 | y'chez'qel 28 | |||
| 1 וַיְהִ֥י דְבַר־יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha  אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃ [1] Silluq  | 
1 vai'hi d'var־A·do·nai [2]  ʾe·lai le·mor [1]  | 
|||
| 2 בֶּן־אָדָ֡ם [4] Pazer  אֱמֹר֩ לִנְגִ֨יד צֹ֜ר [4] Geresh כֹּה־אָמַ֣ר ׀ [4] Legarmeh אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֗ה [3] Revi'i וַתֹּ֙אמֶר֙ [3 3] Pashta אֵ֣ל אָ֔נִי [2] Zaqef יָשַׁ֖בְתִּי [2] Tip'cha בְּלֵ֣ב יַמִּ֑ים [1] Etnachta וְֽלֹא־אֵ֔ל [2] Zaqef כְּלֵ֥ב אֱלֹהִֽים׃ [1] Silluq  | 
2 ben־ʾa·dam [4]  ʾe·mor lin'gid tsor [4] koh־ʾa·mar [4] ʾa·do·nai E·lo·him [3] va·to·mer [3 3] ʾel ʾa·ni [2] ya·shav'ti [2] b'lev yam·mim [1] v'lo־ʾel [2] k'lev ʾe·lo·him [1]  | 
|||
| 3 הִנֵּ֥ה חָכָ֛ם [3] Tevir  אַתָּ֖ה [2] Tip'cha *מדנאל **מִדָּֽנִיֵּ֑אל [1] Etnachta לֹ֥א עֲמָמֽוּךָ׃ [1] Silluq  | 
3 hin·neh cha·kham [3]  ʾa·tah [2] mi·da·niy·yel (mdnl) [1] lo ʿa·ma·mu·kha [1]  | 
|||
| 4 בְּחׇכְמָֽתְךָ֙ [3] Pashta  וּבִתְבוּנָ֣תְךָ֔ [2] Zaqef חָ֑יִל [1] Etnachta זָהָ֥ב וָכֶ֖סֶף [2] Tip'cha בְּאוֹצְרוֹתֶֽיךָ׃ [1] Silluq  | 
4 b'chokh'mat'kha [3]  vu·vit'vu·nat'kha [2] cha·yil [1] za·hav va·khe·sef [2] b'ʾots'ro·tei·kha [1]  | 
|||
| 5 בְּרֹ֧ב חׇכְמָתְךָ֛ [3] Tevir  בִּרְכֻלָּתְךָ֖ [2] Tip'cha הִרְבִּ֣יתָ חֵילֶ֑ךָ [1] Etnachta בְּחֵילֶֽךָ׃ [1] Silluq ס  | 
5 b'rov chokh'mat'kha [3]  bir'khul·lat'kha [2] hir'bi·ta chei·le·kha [1] b'chei·le·kha [1] §  | 
|||
| 6 לָכֵ֕ן [2] ZaqefG  כֹּ֥ה אָמַ֖ר [2] Tip'cha אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֑ה [1] Etnachta תִּתְּךָ֥ אֶת־לְבָבְךָ֖ [2] Tip'cha כְּלֵ֥ב אֱלֹהִֽים׃ [1] Silluq  | 
6 la·khen [2]  koh ʾa·mar [2] ʾa·do·nai E·lo·him [1] tit'kha ʾet־l'vav'kha [2] k'lev ʾe·lo·him [1]  | 
|||
| 7 לָכֵ֗ן [3] Revi'i  הִנְנִ֨י מֵבִ֤יא עָלֶ֙יךָ֙ [3 3] Pashta זָרִ֔ים [2] Zaqef גּוֹיִ֑ם [1] Etnachta עַל־יְפִ֣י חׇכְמָתֶ֔ךָ [2] Zaqef יִפְעָתֶֽךָ׃ [1] Silluq  | 
7 la·khen [3]  hin'ni me·vi ʿa·lei·kha [3 3] za·rim [2] go·yim [1] ʿal־y'fi chokh'ma·te·kha [2] yif'ʿa·te·kha [1]  | 
|||
| 8 לַשַּׁ֖חַת [2] Tip'cha  יוֹרִד֑וּךָ [1] Etnachta מְמוֹתֵ֥י חָלָ֖ל [2] Tip'cha בְּלֵ֥ב יַמִּֽים׃ [1] Silluq  | 
8 lash·sha·chat [2]  yo·ri·du·kha [1] m'mo·tei cha·lal [2] b'lev yam·mim [1]  | 
|||
| 9 הֶאָמֹ֤ר תֹּאמַר֙ [3] Pashta  אֱלֹהִ֣ים אָ֔נִי [2] Zaqef הֹרְגֶ֑ךָ [1] Etnachta וְלֹא־אֵ֖ל [2] Tip'cha בְּיַ֥ד מְחַלְלֶֽיךָ׃ [1] Silluq  | 
9 heʾa·mor to·mar [3]  ʾe·lo·him ʾa·ni [2] hor'ge·kha [1] v'lo־ʾel [2] b'yad m'chal'lei·kha [1]  | 
|||
| 10 מוֹתֵ֧י עֲרֵלִ֛ים [3] Tevir  תָּמ֖וּת [2] Tip'cha בְּיַד־זָרִ֑ים [1] Etnachta אֲנִ֣י דִבַּ֔רְתִּי [2] Zaqef אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה׃ [1] Silluq פ  | 
10 mo·tei ʿa·re·lim [3]  ta·mut [2] b'yad־za·rim [1] ʾa·ni di·bar'ti [2] ʾa·do·nai E·lo·him [1] ¶  | 
|||
| 11 וַיְהִ֥י דְבַר־יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha  אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃ [1] Silluq  | 
11 vai'hi d'var־A·do·nai [2]  ʾe·lai le·mor [1]  | 
|||
| 12 בֶּן־אָדָ֕ם [2] ZaqefG  שָׂ֥א קִינָ֖ה [2] Tip'cha עַל־מֶ֣לֶךְ צ֑וֹר [1] Etnachta כֹּ֤ה אָמַר֙ [3] Pashta אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה [2] Zaqef חוֹתֵ֣ם תׇּכְנִ֔ית [2] Zaqef וּכְלִ֥יל יֹֽפִי׃ [1] Silluq  | 
12 ben־ʾa·dam [2]  sa qi·nah [2] ʿal־me·lekh tsor [1] koh ʾa·mar [3] ʾa·do·nai E·lo·him [2] cho·tem tokh'nit [2] vukh'lil yo·fi [1]  | 
|||
| 13 בְּעֵ֨דֶן גַּן־אֱלֹהִ֜ים [4] Geresh  הָיִ֗יתָ [3] Revi'i וְיָהֲלֹ֗ם [3] Revi'i וְיָ֣שְׁפֵ֔ה [2] Zaqef וּבָרְקַ֖ת [2] Tip'cha וְזָהָ֑ב [1] Etnachta בָּ֔ךְ [2] Zaqef כּוֹנָֽנוּ׃ [1] Silluq  | 
13 b'ʿe·den gan־ʾe·lo·him [4]  ha·yi·ta [3] v'ya·ha·lom [3] v'yash'feh [2] vu·var'qat [2] v'za·hav [1] bakh [2] ko·na·nu [1]  | 
|||
| 14 אַ֨תְּ־כְּר֔וּב [2] Zaqef  מִמְשַׁ֖ח [2] Tip'cha הַסּוֹכֵ֑ךְ [1] Etnachta בְּהַ֨ר קֹ֤דֶשׁ אֱלֹהִים֙ [3] Pashta הָיִ֔יתָ [2] Zaqef הִתְהַלָּֽכְתָּ׃ [1] Silluq  | 
14 ʾat'־k'ruv [2]  mim'shach [2] has·so·khekh [1] b'har qo·desh ʾe·lo·him [3] ha·yi·ta [2] hit'hal·lakh'ta [1]  | 
|||
| 15 תָּמִ֤ים אַתָּה֙ [3] Pashta  בִּדְרָכֶ֔יךָ [2] Zaqef הִבָּֽרְאָ֑ךְ [1] Etnachta בָּֽךְ׃ [1] Silluq  | 
15 ta·mim ʾa·tah [3]  bid'ra·khei·kha [2] hi·bar'ʾakh [1] bakh [1]  | 
|||
| 16 בְּרֹ֣ב רְכֻלָּתְךָ֗ [3] Revi'i  מָל֧וּ תוֹכְךָ֛ [3] Tevir חָמָ֖ס [2] Tip'cha וַֽתֶּחֱטָ֑א [1] Etnachta כְּר֣וּב הַסֹּכֵ֔ךְ [2] Zaqef אַבְנֵי־אֵֽשׁ׃ [1] Silluq  | 
16 b'rov r'khul·lat'kha [3]  ma·lu tokh'kha [3] cha·mas [2] va·te·che·ta [1] k'ruv has·so·khekh [2] ʾav'nei־ʾesh [1]  | 
|||
| 17 גָּבַ֤הּ לִבְּךָ֙ [3] Pashta  בְּיׇפְיֶ֔ךָ [2] Zaqef עַל־יִפְעָתֶ֑ךָ [1] Etnachta לִפְנֵ֧י מְלָכִ֛ים [3] Tevir נְתַתִּ֖יךָ [2] Tip'cha לְרַ֥אֲוָה בָֽךְ׃ [1] Silluq  | 
17 ga·vahh lib'kha [3]  b'yof'ye·kha [2] ʿal־yif'ʿa·te·kha [1] lif'nei m'la·khim [3] n'ta·ti·kha [2] l'raʾa·vah vakh [1]  | 
|||
| 18 מֵרֹ֣ב עֲוֺנֶ֗יךָ [3] Revi'i  בְּעֶ֙וֶל֙ [3 3] Pashta רְכֻלָּ֣תְךָ֔ [2] Zaqef מִקְדָּשֶׁ֑יךָ [1] Etnachta הִ֣יא אֲכָלַ֔תְךָ [2] Zaqef עַל־הָאָ֔רֶץ [2] Zaqef כׇּל־רֹאֶֽיךָ׃ [1] Silluq  | 
18 me·rov ʿa·vo·nei·kha [3]  b'ʿe·vel [3 3] r'khul·lat'kha [2] miq'da·shei·kha [1] hi ʾa·kha·lat'kha [2] ʿal־haʾa·rets [2] kol־roʾei·kha [1]  | 
|||
| 19 כׇּל־יֽוֹדְעֶ֙יךָ֙ [3 3] Pashta  בָּֽעַמִּ֔ים [2] Zaqef עָלֶ֑יךָ [1] Etnachta וְאֵינְךָ֖ [2] Tip'cha עַד־עוֹלָֽם׃ [1] Silluq פ  | 
19 kol־yod'ʿei·kha [3 3]  baʿam·mim [2] ʿa·lei·kha [1] v'ʾein'kha [2] ʿad־ʿo·lam [1] ¶  | 
|||
| 20 וַיְהִ֥י דְבַר־יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha  אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃ [1] Silluq  | 
20 vai'hi d'var־A·do·nai [2]  ʾe·lai le·mor [1]  | 
|||
| 21 בֶּן־אָדָ֕ם [2] ZaqefG  שִׂ֥ים פָּנֶ֖יךָ [2] Tip'cha אֶל־צִיד֑וֹן [1] Etnachta עָלֶֽיהָ׃ [1] Silluq  | 
21 ben־ʾa·dam [2]  sim pa·nei·kha [2] ʾel־tsi·don [1] ʿa·lei·ha [1]  | 
|||
| 22 וְאָמַרְתָּ֗ [3] Revi'i  כֹּ֤ה אָמַר֙ [3] Pashta אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה [2] Zaqef צִיד֔וֹן [2] Zaqef בְּתוֹכֵ֑ךְ [1] Etnachta כִּֽי־אֲנִ֣י יְהֹוָ֗ה [3] Revi'i שְׁפָטִ֖ים [2] Tip'cha  | 
22 v'ʾa·mar'ta [3]  koh ʾa·mar [3] ʾa·do·nai E·lo·him [2] tsi·don [2] b'to·khekh [1] ki־ʾa·ni A·do·nai [3] sh'fa·tim [2]  | 
|||
| 23 וְשִׁלַּחְתִּי־בָ֞הּ [4] Gershayim  דֶּ֤בֶר וָדָם֙ [3] Pashta בְּח֣וּצוֹתֶ֔יהָ [2] Zaqef בְּתוֹכָ֔הּ [2] Zaqef מִסָּבִ֑יב [1] Etnachta כִּֽי־אֲנִ֥י יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq  | 
23 v'shil·lach'ti־vahh [4]  de·ver va·dam [3] b'chu·tso·tei·ha [2] b'to·khahh [2] mis·sa·viv [1] ki־ʾa·ni A·do·nai [1]  | 
|||
| 24 וְלֹא־יִהְיֶ֨ה ע֜וֹד [4] Geresh  לְבֵ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל [3] Revi'i וְק֣וֹץ מַכְאִ֔ב [2] Zaqef סְבִ֣יבֹתָ֔ם [2] Zaqef אוֹתָ֑ם [1] Etnachta כִּ֥י אֲנִ֖י [2] Tip'cha אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה׃ [1] Silluq פ  | 
24 v'lo־yih'yeh ʿod [4]  l'veit yis'raʾel [3] v'qots makh'ʾiv [2] s'vi·vo·tam [2] ʾo·tam [1] ki ʾa·ni [2] ʾa·do·nai E·lo·him [1] ¶  | 
|||
| 25 כֹּה־אָמַר֮ [3] Zarqa  אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִה֒ [2] Segol אֶת־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל [3] Revi'i אֲשֶׁ֣ר נָפֹ֣צוּ בָ֔ם [2] Zaqef לְעֵינֵ֣י הַגּוֹיִ֑ם [1] Etnachta עַל־אַדְמָתָ֔ם [2] Zaqef לְעַבְדִּ֥י לְיַעֲקֹֽב׃ [1] Silluq  | 
25 koh־ʾa·mar [3]  ʾa·do·nai E·lo·him [2] ʾet־beit yis'raʾel [3] ʾa·sher na·fo·tsu vam [2] l'ʿei·nei ha·go·yim [1] ʿal־ʾad'ma·tam [2] l'ʿav'di l'yaʿa·qov [1]  | 
|||
| 26 וְיָשְׁב֣וּ עָלֶ֘יהָ֮ [3 3] Zarqa  לָבֶ֒טַח֒ [2 2] Segol וְנָטְע֣וּ כְרָמִ֔ים [2] Zaqef לָבֶ֑טַח [1] Etnachta בְּכֹ֨ל הַשָּׁאטִ֤ים אֹתָם֙ [3] Pashta מִסְּבִ֣יבוֹתָ֔ם [2] Zaqef אֲנִ֥י יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha אֱלֹהֵיהֶֽם׃ [1] Silluq פ  | 
26 v'yash'vu ʿa·lei·ha [3 3]  la·ve·tach [2 2] v'nat'ʿu kh'ra·mim [2] la·ve·tach [1] b'khol hash·sha·tim ʾo·tam [3] miss'vi·vo·tam [2] ʾa·ni A·do·nai [2] ʾe·lo·hei·hem [1] ¶  | 
|||
| end of Ezekiel 28 |