| יחזקאל 37 | y'chez'qel 37 | |||
| 1 הָיְתָ֣ה עָלַי֮ [3] Zarqa  יַד־יְהֹוָה֒ [2] Segol יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef בְּת֣וֹךְ הַבִּקְעָ֑ה [1] Etnachta מְלֵאָ֥ה עֲצָמֽוֹת׃ [1] Silluq  | 
1 hai'tah ʿa·lai [3]  yad־A·do·nai [2] A·do·nai [2] b'tokh ha·biq'ʿah [1] m'leʾah ʿa·tsa·mot [1]  | 
|||
| 2 וְהֶעֱבִירַ֥נִי עֲלֵיהֶ֖ם [2] Tip'cha  סָבִ֣יב ׀ סָבִ֑יב [1] Etnachta עַל־פְּנֵ֣י הַבִּקְעָ֔ה [2] Zaqef יְבֵשׁ֥וֹת מְאֹֽד׃ [1] Silluq  | 
2 v'heʿe·vi·ra·ni ʿa·lei·hem [2]  sa·viv sa·viv [1] ʿal־p'nei ha·biq'ʿah [2] y've·shot m'ʾod [1]  | 
|||
| 3 וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י [2] Zaqef  בֶּן־אָדָ֕ם [2] ZaqefG הֲתִֽחְיֶ֖ינָה [2] Tip'cha הָעֲצָמ֣וֹת הָאֵ֑לֶּה [1] Etnachta אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִ֖ה [2] Tip'cha אַתָּ֥ה יָדָֽעְתָּ׃ [1] Silluq  | 
3 vay·yo·mer ʾe·lai [2]  ben־ʾa·dam [2] ha·tich'yei·nah [2] haʿa·tsa·mot haʾel·leh [1] ʾa·do·nai E·lo·him [2] ʾa·tah ya·daʿta [1]  | 
|||
| 4 וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י [2] Zaqef  הִנָּבֵ֖א [2] Tip'cha עַל־הָעֲצָמ֣וֹת הָאֵ֑לֶּה [1] Etnachta הַיְבֵשׁ֔וֹת [2] Zaqef דְּבַר־יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq  | 
4 vay·yo·mer ʾe·lai [2]  hin·na·ve [2] ʿal־haʿa·tsa·mot haʾel·leh [1] hai've·shot [2] d'var־A·do·nai [1]  | 
|||
| 5 כֹּ֤ה אָמַר֙ [3] Pashta  אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה [2] Zaqef הָאֵ֑לֶּה [1] Etnachta מֵבִ֥יא בָכֶ֛ם [3] Tevir ר֖וּחַ [2] Tip'cha וִחְיִיתֶֽם׃ [1] Silluq  | 
5 koh ʾa·mar [3]  ʾa·do·nai E·lo·him [2] haʾel·leh [1] me·vi va·khem [3] ru·ach [2] vich'yi·tem [1]  | 
|||
| 6 וְנָתַתִּי֩ עֲלֵיכֶ֨ם גִּידִ֜ים [4] Geresh  וְֽהַעֲלֵתִ֧י עֲלֵיכֶ֣ם בָּשָׂ֗ר [3] Revi'i ע֔וֹר [2] Zaqef ר֖וּחַ [2] Tip'cha וִחְיִיתֶ֑ם [1] Etnachta כִּֽי־אֲנִ֥י יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq  | 
6 v'na·ta·ti ʿa·lei·khem gi·dim [4]  v'haʿa·le·ti ʿa·lei·khem ba·sar [3] ʿor [2] ru·ach [2] vich'yi·tem [1] ki־ʾa·ni A·do·nai [1]  | 
|||
| 7 וְנִבֵּ֖אתִי [2] Tip'cha  כַּאֲשֶׁ֣ר צֻוֵּ֑יתִי [1] Etnachta וְהִנֵּה־רַ֔עַשׁ [2] Zaqef עֶ֖צֶם [2] Tip'cha אֶל־עַצְמֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
7 v'ni·be·ti [2]  kaʾa·sher tsuv·vei·ti [1] v'hin·neh־raʿash [2] ʿe·tsem [2] ʾel־ʿats'mo [1]  | 
|||
| 8 וְרָאִ֜יתִי [4] Geresh  וְהִנֵּֽה־עֲלֵיהֶ֤ם גִּדִים֙ [3] Pashta וּבָשָׂ֣ר עָלָ֔ה [2] Zaqef ע֖וֹר [2] Tip'cha מִלְמָ֑עְלָה [1] Etnachta אֵ֥ין בָּהֶֽם׃ [1] Silluq  | 
8 v'raʾi·ti [4]  v'hin·neh־ʿa·lei·hem gi·dim [3] vu·va·sar ʿa·lah [2] ʿor [2] mil'maʿlah [1] ʾein ba·hem [1]  | 
|||
| 9 וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י [2] Zaqef  הִנָּבֵ֖א [2] Tip'cha אֶל־הָר֑וּחַ [1] Etnachta וְאָמַרְתָּ֨ אֶל־הָר֜וּחַ [4] Geresh ס כֹּה־אָמַ֣ר ׀ [4] Legarmeh אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֗ה [3] Revi'i בֹּ֣אִי הָר֔וּחַ [2] Zaqef בַּהֲרוּגִ֥ים הָאֵ֖לֶּה [2] Tip'cha וְיִֽחְיֽוּ׃ [1] Silluq  | 
9 vay·yo·mer ʾe·lai [2]  hin·na·ve [2] ʾel־ha·ru·ach [1] v'ʾa·mar'ta ʾel־ha·ru·ach [4] § koh־ʾa·mar [4] ʾa·do·nai E·lo·him [3] boʾi ha·ru·ach [2] ba·ha·ru·gim haʾel·leh [2] v'yich'yu [1]  | 
|||
| 10 וְהִנַּבֵּ֖אתִי [2] Tip'cha  כַּאֲשֶׁ֣ר צִוָּ֑נִי [1] Etnachta וַיִּֽחְי֗וּ [3] Revi'i עַל־רַגְלֵיהֶ֔ם [2] Zaqef גָּד֥וֹל מְאֹד־מְאֹֽד׃ [1] Silluq  | 
10 v'hin·na·be·ti [2]  kaʾa·sher tsiv·va·ni [1] vay·yich'yu [3] ʿal־rag'lei·hem [2] ga·dol m'ʾod־m'ʾod [1]  | 
|||
| 11 וַיֹּ֘אמֶר֮ [3 3] Zarqa  אֵלַי֒ [2] Segol הָעֲצָמ֣וֹת הָאֵ֔לֶּה [2] Zaqef כׇּל־בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵ֖ל [2] Tip'cha הֵ֑מָּה [1] Etnachta יָבְשׁ֧וּ עַצְמוֹתֵ֛ינוּ [3] Tevir וְאָבְדָ֥ה תִקְוָתֵ֖נוּ [2] Tip'cha נִגְזַ֥רְנוּ לָֽנוּ׃ [1] Silluq  | 
11 vay·yo·mer [3 3]  ʾe·lai [2] haʿa·tsa·mot haʾel·leh [2] kol־beit yis'raʾel [2] hem·mah [1] yav'shu ʿats'mo·tei·nu [3] v'ʾav'dah tiq'va·te·nu [2] nig'zar'nu la·nu [1]  | 
|||
| 12 לָכֵן֩ הִנָּבֵ֨א וְאָמַרְתָּ֜ [4] Geresh  אֲלֵיהֶ֗ם [3] Revi'i אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִה֒ [2] Segol אֶת־קִבְרֽוֹתֵיכֶ֗ם [3] Revi'i מִקִּבְרוֹתֵיכֶ֖ם [2] Tip'cha אֶל־אַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵֽל׃ [1] Silluq  | 
12 la·khen hin·na·ve v'ʾa·mar'ta [4]  ʾa·lei·hem [3] ʾa·do·nai E·lo·him [2] ʾet־qiv'ro·tei·khem [3] miq·qiv'ro·tei·khem [2] ʾel־ʾad'mat yis'raʾel [1]  | 
|||
| 13 וִידַעְתֶּ֖ם [2] Tip'cha  כִּֽי־אֲנִ֣י יְהֹוָ֑ה [1] Etnachta וּבְהַעֲלוֹתִ֥י אֶתְכֶ֛ם [3] Tevir מִקִּבְרוֹתֵיכֶ֖ם [2] Tip'cha עַמִּֽי׃ [1] Silluq  | 
13 vi·daʿtem [2]  ki־ʾa·ni A·do·nai [1] vuv'haʿa·lo·ti ʾet'khem [3] miq·qiv'ro·tei·khem [2] ʿam·mi [1]  | 
|||
| 14 וְנָתַתִּ֨י רוּחִ֤י בָכֶם֙ [3] Pashta  וִחְיִיתֶ֔ם [2] Zaqef עַל־אַדְמַתְכֶ֑ם [1] Etnachta כִּֽי־אֲנִ֧י יְהֹוָ֛ה [3] Tevir דִּבַּ֥רְתִּי וְעָשִׂ֖יתִי [2] Tip'cha נְאֻם־יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq פ  | 
14 v'na·ta·ti ru·chi va·khem [3]  vich'yi·tem [2] ʿal־ʾad'mat'khem [1] ki־ʾa·ni A·do·nai [3] di·bar'ti v'ʿa·si·ti [2] n'ʾum־A·do·nai [1] ¶  | 
|||
| 15 וַיְהִ֥י דְבַר־יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha  אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃ [1] Silluq  | 
15 vai'hi d'var־A·do·nai [2]  ʾe·lai le·mor [1]  | 
|||
| 16 וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם [3] Revi'i  קַח־לְךָ֙ [3] Pashta עֵ֣ץ אֶחָ֔ד [2] Zaqef לִֽיהוּדָ֔ה [2] Zaqef חֲבֵרָ֑ו [1] Etnachta עֵ֣ץ אֶחָ֔ד [2] Zaqef לְיוֹסֵף֙ [3] Pashta עֵ֣ץ אֶפְרַ֔יִם [2] Zaqef חֲבֵרָֽו׃ [1] Silluq  | 
16 v'ʾa·tah ven־ʾa·dam [3]  qach־l'kha [3] ʿets ʾe·chad [2] li·hu·dah [2] cha·ve·rav [1] ʿets ʾe·chad [2] l'yo·sef [3] ʿets ʾef'ra·yim [2] cha·ve·rav [1]  | 
|||
| 17 וְקָרַ֨ב אֹתָ֜ם [4] Geresh  אֶחָ֧ד אֶל־אֶחָ֛ד [3] Tevir לְךָ֖ [2] Tip'cha לְעֵ֣ץ אֶחָ֑ד [1] Etnachta בְּיָדֶֽךָ׃ [1] Silluq  | 
17 v'qa·rav ʾo·tam [4]  ʾe·chad ʾel־ʾe·chad [3] l'kha [2] l'ʿets ʾe·chad [1] b'ya·de·kha [1]  | 
|||
| 18 וְכַֽאֲשֶׁר֙ [3] Pashta  יֹאמְר֣וּ אֵלֶ֔יךָ [2] Zaqef לֵאמֹ֑ר [1] Etnachta מָה־אֵ֥לֶּה לָּֽךְ׃ [1] Silluq  | 
18 v'khaʾa·sher [3]  yom'ru ʾe·lei·kha [2] le·mor [1] mah־ʾel·leh llakh [1]  | 
|||
| 19 דַּבֵּ֣ר אֲלֵהֶ֗ם [3] Revi'i  כֹּה־אָמַר֮ [3] Zarqa אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִה֒ [2] Segol אֶת־עֵ֤ץ יוֹסֵף֙ [3] Pashta אֲשֶׁ֣ר בְּיַד־אֶפְרַ֔יִם [2] Zaqef חֲבֵרָ֑ו [1] Etnachta אֶת־עֵ֣ץ יְהוּדָ֗ה [3] Revi'i לְעֵ֣ץ אֶחָ֔ד [2] Zaqef בְּיָדִֽי׃ [1] Silluq  | 
19 da·ber ʾa·le·hem [3]  koh־ʾa·mar [3] ʾa·do·nai E·lo·him [2] ʾet־ʿets yo·sef [3] ʾa·sher b'yad־ʾef'ra·yim [2] cha·ve·rav [1] ʾet־ʿets y'hu·dah [3] l'ʿets ʾe·chad [2] b'ya·di [1]  | 
|||
| 20 וְהָי֨וּ הָעֵצִ֜ים [4] Geresh  אֲֽשֶׁר־תִּכְתֹּ֧ב עֲלֵיהֶ֛ם [3] Tevir בְּיָדְךָ֖ [2] Tip'cha לְעֵינֵיהֶֽם׃ [1] Silluq  | 
20 v'ha·yu haʿe·tsim [4]  ʾa·sher־tikh'tov ʿa·lei·hem [3] b'yad'kha [2] l'ʿei·nei·hem [1]  | 
|||
| 21 וְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֗ם [3] Revi'i  כֹּה־אָמַר֮ [3] Zarqa אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִה֒ [2] Segol אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef אֲשֶׁ֣ר הָֽלְכוּ־שָׁ֑ם [1] Etnachta מִסָּבִ֔יב [2] Zaqef אֶל־אַדְמָתָֽם׃ [1] Silluq  | 
21 v'da·ber ʾa·lei·hem [3]  koh־ʾa·mar [3] ʾa·do·nai E·lo·him [2] ʾet־b'nei yis'raʾel [2] ʾa·sher hal'khu־sham [1] mis·sa·viv [2] ʾel־ʾad'ma·tam [1]  | 
|||
| 22 וְעָשִׂ֣יתִי אֹ֠תָ֠ם [4 4] TelishaG  לְג֨וֹי אֶחָ֤ד בָּאָ֙רֶץ֙ [3 3] Pashta בְּהָרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef יִהְיֶ֥ה לְכֻלָּ֖ם [2] Tip'cha לְמֶ֑לֶךְ [1] Etnachta לִשְׁנֵ֣י גוֹיִ֔ם [2] Zaqef לִשְׁתֵּ֥י מַמְלָכ֖וֹת [2] Tip'cha עֽוֹד׃ [1] Silluq  | 
22 v'ʿa·si·ti ʾo·tam [4 4]  l'goi ʾe·chad baʾa·rets [3 3] b'ha·rei yis'raʾel [2] yih'yeh l'khul·lam [2] l'me·lekh [1] lish'nei go·yim [2] lish'tei mam'la·khot [2] ʿod [1]  | 
|||
| 23 וְלֹ֧א יִֽטַּמְּא֣וּ ע֗וֹד [3] Revi'i  בְּגִלּֽוּלֵיהֶם֙ [3] Pashta וּבְשִׁקּ֣וּצֵיהֶ֔ם [2] Zaqef פִּשְׁעֵיהֶ֑ם [1] Etnachta מִכֹּ֤ל מוֹשְׁבֹֽתֵיהֶם֙ [3] Pashta אֲשֶׁ֣ר חָטְא֣וּ בָהֶ֔ם [2] Zaqef וְהָיוּ־לִ֣י לְעָ֔ם [2] Zaqef אֶהְיֶ֥ה לָהֶ֖ם [2] Tip'cha לֵאלֹהִֽים׃ [1] Silluq  | 
23 v'lo yit·tamm'ʾu ʿod [3]  b'gil·lu·lei·hem [3] vuv'shiq·qu·tsei·hem [2] pish'ʿei·hem [1] mi·kol mosh'vo·tei·hem [3] ʾa·sher chat'ʾu va·hem [2] v'ha·yu־li l'ʿam [2] ʾeh'yeh la·hem [2] le·lo·him [1]  | 
|||
| 24 וְעַבְדִּ֤י דָוִד֙ [3] Pashta  מֶ֣לֶךְ עֲלֵיהֶ֔ם [2] Zaqef יִהְיֶ֣ה לְכֻלָּ֑ם [1] Etnachta וְחֻקּוֹתַ֥י יִשְׁמְר֖וּ [2] Tip'cha וְעָשׂ֥וּ אוֹתָֽם׃ [1] Silluq  | 
24 v'ʿav'di da·vid [3]  me·lekh ʿa·lei·hem [2] yih'yeh l'khul·lam [1] v'chuq·qo·tai yish'm'ru [2] v'ʿa·su ʾo·tam [1]  | 
|||
| 25 וְיָשְׁב֣וּ עַל־הָאָ֗רֶץ [3] Revi'i  אֲשֶׁ֤ר נָתַ֙תִּי֙ [3 3] Pashta לְעַבְדִּ֣י לְיַֽעֲקֹ֔ב [2] Zaqef אֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם [1] Etnachta הֵ֠מָּה [4] TelishaG וּבְנֵיהֶ֞ם [4] Gershayim וּבְנֵ֤י בְנֵיהֶם֙ [3] Pashta נָשִׂ֥יא לָהֶ֖ם [2] Tip'cha לְעוֹלָֽם׃ [1] Silluq  | 
25 v'yash'vu ʿal־haʾa·rets [3]  ʾa·sher na·ta·ti [3 3] l'ʿav'di l'yaʿa·qov [2] ʾa·vo·tei·khem [1] hem·mah [4] vuv'nei·hem [4] vuv'nei v'nei·hem [3] na·si la·hem [2] l'ʿo·lam [1]  | 
|||
| 26 וְכָרַתִּ֤י לָהֶם֙ [3] Pashta  בְּרִ֣ית שָׁל֔וֹם [2] Zaqef יִהְיֶ֣ה אוֹתָ֑ם [1] Etnachta וְהִרְבֵּיתִ֣י אוֹתָ֔ם [2] Zaqef בְּתוֹכָ֖ם [2] Tip'cha לְעוֹלָֽם׃ [1] Silluq  | 
26 v'kha·ra·ti la·hem [3]  b'rit sha·lom [2] yih'yeh ʾo·tam [1] v'hir'bei·ti ʾo·tam [2] b'to·kham [2] l'ʿo·lam [1]  | 
|||
| 27 וְהָיָ֤ה מִשְׁכָּנִי֙ [3] Pashta  עֲלֵיהֶ֔ם [2] Zaqef לֵאלֹהִ֑ים [1] Etnachta יִהְיוּ־לִ֥י לְעָֽם׃ [1] Silluq  | 
27 v'ha·yah mish'ka·ni [3]  ʿa·lei·hem [2] le·lo·him [1] yih'yu־li l'ʿam [1]  | 
|||
| 28 וְיָֽדְעוּ֙ [3] Pashta  הַגּוֹיִ֔ם [2] Zaqef אֲנִ֣י יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל [1] Etnachta בְּתוֹכָ֖ם [2] Tip'cha לְעוֹלָֽם׃ [1] Silluq פ  | 
28 v'yad'ʿu [3]  ha·go·yim [2] ʾa·ni A·do·nai [2] ʾet־yis'raʾel [1] b'to·kham [2] l'ʿo·lam [1] ¶  | 
|||
| end of Ezekiel 37 |