| ישעה 43 | y'shaʿya·hu 43 | |||
| 1 וְעַתָּ֞ה [4] Gershayim  כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהֹוָה֙ [3] Pashta בֹּרַאֲךָ֣ יַעֲקֹ֔ב [2] Zaqef יִשְׂרָאֵ֑ל [1] Etnachta כִּ֣י גְאַלְתִּ֔יךָ [2] Zaqef לִי־אָֽתָּה׃ [1] Silluq  | 
1 v'ʿa·tah [4]  koh־ʾa·mar A·do·nai [3] bo·raʾa·kha yaʿa·qov [2] yis'raʾel [1] ki g'ʾal'ti·kha [2] li־ʾa·tah [1]  | 
|||
| 2 כִּֽי־תַעֲבֹ֤ר בַּמַּ֙יִם֙ [3 3] Pashta  אִתְּךָ־אָ֔נִי [2] Zaqef לֹ֣א יִשְׁטְפ֑וּךָ [1] Etnachta לֹ֣א תִכָּוֶ֔ה [2] Zaqef לֹ֥א תִבְעַר־בָּֽךְ׃ [1] Silluq  | 
2 ki־taʿa·vor bam·ma·yim [3 3]  ʾit'kha־ʾa·ni [2] lo yish't'fu·kha [1] lo ti·ka·veh [2] lo tiv'ʿar־bakh [1]  | 
|||
| 3 כִּ֗י [3] Revi'i  אֲנִי֙ [3] Pashta יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ [2] Zaqef מוֹשִׁיעֶ֑ךָ [1] Etnachta מִצְרַ֔יִם [2] Zaqef תַּחְתֶּֽיךָ׃ [1] Silluq  | 
3 ki [3]  ʾa·ni [3] A·do·nai ʾe·lo·hei·kha [2] mo·shiʿe·kha [1] mits'ra·yim [2] tach'tei·kha [1]  | 
|||
| 4 מֵאֲשֶׁ֨ר יָקַ֧רְתָּ בְעֵינַ֛י [3] Tevir  נִכְבַּ֖דְתָּ [2] Tip'cha וַאֲנִ֣י אֲהַבְתִּ֑יךָ [1] Etnachta תַּחְתֶּ֔יךָ [2] Zaqef תַּ֥חַת נַפְשֶֽׁךָ׃ [1] Silluq  | 
4 meʾa·sher ya·qar'ta v'ʿei·nai [3]  nikh'bad'ta [2] vaʾa·ni ʾa·hav'ti·kha [1] tach'tei·kha [2] ta·chat naf'she·kha [1]  | 
|||
| 5 אַל־תִּירָ֖א [2] Tip'cha  כִּ֣י אִתְּךָ־אָ֑נִי [1] Etnachta אָבִ֣יא זַרְעֶ֔ךָ [2] Zaqef אֲקַבְּצֶֽךָּ׃ [1] Silluq  | 
5 ʾal־ti·ra [2]  ki ʾit'kha־ʾa·ni [1] ʾa·vi zar'ʿe·kha [2] ʾa·qab'tse·ka [1]  | 
|||
| 6 אֹמַ֤ר לַצָּפוֹן֙ [3] Pashta  תֵּ֔נִי [2] Zaqef אַל־תִּכְלָ֑אִי [1] Etnachta מֵרָח֔וֹק [2] Zaqef מִקְצֵ֥ה הָאָֽרֶץ׃ [1] Silluq  | 
6 ʾo·mar lats·tsa·fon [3]  te·ni [2] ʾal־tikh'laʾi [1] me·ra·choq [2] miq'tseh haʾa·rets [1]  | 
|||
| 7 כֹּ֚ל [3] Yetiv  הַנִּקְרָ֣א בִשְׁמִ֔י [2] Zaqef בְּרָאתִ֑יו [1] Etnachta אַף־עֲשִׂיתִֽיו׃ [1] Silluq  | 
7 kol [3]  han·niq'ra vish'mi [2] b'ra·tiv [1] ʾaf־ʿa·si·tiv [1]  | 
|||
| 8 הוֹצִ֥יא עַם־עִוֵּ֖ר [2] Tip'cha  וְעֵינַ֣יִם יֵ֑שׁ [1] Etnachta וְאׇזְנַ֥יִם לָֽמוֹ׃ [1] Silluq  | 
8 ho·tsi ʿam־ʿiv·ver [2]  v'ʿei·na·yim yesh [1] v'ʾoz'na·yim la·mo [1]  | 
|||
| 9 כׇּֽל־הַגּוֹיִ֞ם [4] Gershayim  נִקְבְּצ֣וּ יַחְדָּ֗ו [3] Revi'i לְאֻמִּ֔ים [2] Zaqef יַגִּ֣יד זֹ֔את [2] Zaqef יַשְׁמִיעֻ֑נוּ [1] Etnachta וְיִצְדָּ֔קוּ [2] Zaqef וְיֹאמְר֥וּ אֱמֶֽת׃ [1] Silluq  | 
9 kol־ha·go·yim [4]  niq'b'tsu yach'dav [3] l'ʾum·mim [2] ya·gid zot [2] yash'miʿu·nu [1] v'yits'da·qu [2] v'yom'ru ʾe·met [1]  | 
|||
| 10 אַתֶּ֤ם עֵדַי֙ [3] Pashta  נְאֻם־יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef אֲשֶׁ֣ר בָּחָ֑רְתִּי [1] Etnachta וְתַאֲמִ֨ינוּ לִ֤י וְתָבִ֙ינוּ֙ [3 3] Pashta כִּֽי־אֲנִ֣י ה֔וּא [2] Zaqef לֹא־נ֣וֹצַר אֵ֔ל [2] Zaqef לֹ֥א יִהְיֶֽה׃ [1] Silluq ס  | 
10 ʾa·tem ʿe·dai [3]  n'ʾum־A·do·nai [2] ʾa·sher ba·char'ti [1] v'taʾa·mi·nu li v'ta·vi·nu [3 3] ki־ʾa·ni hu [2] lo־no·tsar ʾel [2] lo yih'yeh [1] §  | 
|||
| 11 אָֽנֹכִ֥י אָֽנֹכִ֖י [2] Tip'cha  יְהֹוָ֑ה [1] Etnachta מוֹשִֽׁיעַ׃ [1] Silluq  | 
11 ʾa·no·khi ʾa·no·khi [2]  A·do·nai [1] mo·shiʿa [1]  | 
|||
| 12 אָנֹכִ֞י [4] Gershayim  הִגַּ֤דְתִּי וְהוֹשַׁ֙עְתִּי֙ [3 3] Pashta וְהִשְׁמַ֔עְתִּי [2] Zaqef זָ֑ר [1] Etnachta נְאֻם־יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha וַאֲנִי־אֵֽל׃ [1] Silluq  | 
12 ʾa·no·khi [4]  hi·gad'ti v'ho·shaʿti [3 3] v'hish'maʿti [2] zar [1] n'ʾum־A·do·nai [2] vaʾa·ni־ʾel [1]  | 
|||
| 13 גַּם־מִיּוֹם֙ [3] Pashta  אֲנִ֣י ה֔וּא [2] Zaqef מַצִּ֑יל [1] Etnachta וּמִ֥י יְשִׁיבֶֽנָּה׃ [1] Silluq ס  | 
13 gam־miy·yom [3]  ʾa·ni hu [2] mats·tsil [1] vu·mi y'shi·ven·nah [1] §  | 
|||
| 14 כֹּֽה־אָמַ֧ר יְהֹוָ֛ה [3] Tevir  גֹּאַלְכֶ֖ם [2] Tip'cha קְד֣וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֑ל [1] Etnachta שִׁלַּ֣חְתִּי בָבֶ֗לָה [3] Revi'i כֻּלָּ֔ם [2] Zaqef בָּֽאֳנִיּ֥וֹת רִנָּתָֽם׃ [1] Silluq  | 
14 koh־ʾa·mar A·do·nai [3]  goʾal'khem [2] q'dosh yis'raʾel [1] shil·lach'ti va·ve·lah [3] kul·lam [2] baʾo·niy·yot rin·na·tam [1]  | 
|||
| 15 אֲנִ֥י יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha  קְדֽוֹשְׁכֶ֑ם [1] Etnachta מַלְכְּכֶֽם׃ [1] Silluq ס  | 
15 ʾa·ni A·do·nai [2]  q'dosh'khem [1] mal'k'khem [1] §  | 
|||
| 16 כֹּ֚ה [3] Yetiv  אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef דָּ֑רֶךְ [1] Etnachta נְתִיבָֽה׃ [1] Silluq  | 
16 koh [3]  ʾa·mar A·do·nai [2] da·rekh [1] n'ti·vah [1]  | 
|||
| 17 הַמּוֹצִ֥יא רֶֽכֶב־וָס֖וּס [2] Tip'cha  חַ֣יִל וְעִזּ֑וּז [1] Etnachta בַּל־יָק֔וּמוּ [2] Zaqef כַּפִּשְׁתָּ֥ה כָבֽוּ׃ [1] Silluq  | 
17 ham·mo·tsi re·khev־va·sus [2]  cha·yil v'ʿiz·zuz [1] bal־ya·qu·mu [2] ka·pish'tah kha·vu [1]  | 
|||
| 18 אַֽל־תִּזְכְּר֖וּ [2] Tip'cha  רִאשֹׁנ֑וֹת [1] Etnachta אַל־תִּתְבֹּנָֽנוּ׃ [1] Silluq  | 
18 ʾal־tiz'k'ru [2]  ri·sho·not [1] ʾal־tit'bo·na·nu [1]  | 
|||
| 19 הִנְנִ֨י עֹשֶׂ֤ה חֲדָשָׁה֙ [3] Pashta  עַתָּ֣ה תִצְמָ֔ח [2] Zaqef תֵּדָע֑וּהָ [1] Etnachta דֶּ֔רֶךְ [2] Zaqef נְהָרֽוֹת׃ [1] Silluq  | 
19 hin'ni ʿo·seh cha·da·shah [3]  ʿa·tah tits'mach [2] te·daʿu·ha [1] de·rekh [2] n'ha·rot [1]  | 
|||
| 20 תְּכַבְּדֵ֙נִי֙ [3 3] Pashta  חַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֔ה [2] Zaqef וּבְנ֣וֹת יַעֲנָ֑ה [1] Etnachta מַ֗יִם [3] Revi'i בִּֽישִׁימֹ֔ן [2] Zaqef עַמִּ֥י בְחִירִֽי׃ [1] Silluq  | 
20 t'khab'de·ni [3 3]  chay·yat has·sa·deh [2] vuv'not yaʿa·nah [1] ma·yim [3] bi·shi·mon [2] ʿam·mi v'chi·ri [1]  | 
|||
| 21 עַם־זוּ֙ [3] Pashta  יָצַ֣רְתִּי לִ֔י [2] Zaqef יְסַפֵּֽרוּ׃ [1] Silluq ס  | 
21 ʿam־zu [3]  ya·tsar'ti li [2] y'sa·pe·ru [1] §  | 
|||
| 22 וְלֹא־אֹתִ֥י קָרָ֖אתָ [2] Tip'cha  יַעֲקֹ֑ב [1] Etnachta יִשְׂרָאֵֽל׃ [1] Silluq  | 
22 v'lo־ʾo·ti qa·ra·ta [2]  yaʿa·qov [1] yis'raʾel [1]  | 
|||
| 23 לֹֽא־הֵבֵ֤יאתָ לִּי֙ [3] Pashta  שֵׂ֣ה עֹלֹתֶ֔יךָ [2] Zaqef לֹ֣א כִבַּדְתָּ֑נִי [1] Etnachta בְּמִנְחָ֔ה [2] Zaqef בִּלְבוֹנָֽה׃ [1] Silluq  | 
23 lo־he·vei·ta lli [3]  seh ʿo·lo·tei·kha [2] lo khi·bad'ta·ni [1] b'min'chah [2] bil'vo·nah [1]  | 
|||
| 24 לֹא־קָנִ֨יתָ לִּ֤י בַכֶּ֙סֶף֙ [3 3] Pashta  קָנֶ֔ה [2] Zaqef לֹ֣א הִרְוִיתָ֑נִי [1] Etnachta הֶעֱבַדְתַּ֙נִי֙ [3 3] Pashta בְּחַטֹּאותֶ֔יךָ [2] Zaqef בַּעֲוֺנֹתֶֽיךָ׃ [1] Silluq  | 
24 lo־qa·ni·ta lli va·ke·sef [3 3]  qa·neh [2] lo hir'vi·ta·ni [1] heʿe·vad'ta·ni [3 3] b'chat·tov·tei·kha [2] baʿa·vo·no·tei·kha [1]  | 
|||
| 25 אָנֹכִ֨י אָנֹכִ֥י ה֛וּא [3] Tevir  מֹחֶ֥ה פְשָׁעֶ֖יךָ [2] Tip'cha לְמַעֲנִ֑י [1] Etnachta לֹ֥א אֶזְכֹּֽר׃ [1] Silluq  | 
25 ʾa·no·khi ʾa·no·khi hu [3]  mo·cheh f'shaʿei·kha [2] l'maʿa·ni [1] lo ʾez'kor [1]  | 
|||
| 26 הַזְכִּירֵ֕נִי [2] ZaqefG  נִשָּׁפְטָ֖ה [2] Tip'cha יָ֑חַד [1] Etnachta לְמַ֥עַן תִּצְדָּֽק׃ [1] Silluq  | 
26 haz'ki·re·ni [2]  nish·shaf'tah [2] ya·chad [1] l'maʿan tits'daq [1]  | 
|||
| 27 אָבִ֥יךָ הָֽרִאשׁ֖וֹן [2] Tip'cha  חָטָ֑א [1] Etnachta פָּ֥שְׁעוּ בִֽי׃ [1] Silluq  | 
27 ʾa·vi·kha ha·ri·shon [2]  cha·ta [1] pash'ʿu vi [1]  | 
|||
| 28 וַאֲחַלֵּ֖ל [2] Tip'cha  שָׂ֣רֵי קֹ֑דֶשׁ [1] Etnachta יַֽעֲקֹ֔ב [2] Zaqef לְגִדּוּפִֽים׃ [1] Silluq פ  | 
28 vaʾa·chal·lel [2]  sa·rei qo·desh [1] yaʿa·qov [2] l'gi·du·fim [1] ¶  | 
|||
| end of Isaiah 43 |