ירמיה 20 | yir'm'ya·hu 20 | |||
1 וַיִּשְׁמַ֤ע פַּשְׁחוּר֙ [3] Pashta בֶּן־אִמֵּ֣ר הַכֹּהֵ֔ן [2] Zaqef בְּבֵ֣ית יְהֹוָ֑ה [1] Etnachta נִבָּ֖א [2] Tip'cha אֶת־הַדְּבָרִ֥ים הָאֵֽלֶּה׃ [1] Silluq |
1 vay·yish'maʿ pash'chur [3] ben־ʾim·mer ha·ko·hen [2] b'veit A·do·nai [1] ni·ba [2] ʾet־had'va·rim haʾel·leh [1] |
|||
2 וַיַּכֶּ֣ה פַשְׁח֔וּר [2] Zaqef אֵ֖ת [2] Tip'cha יִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֑יא [1] Etnachta עַל־הַמַּהְפֶּ֗כֶת [3] Revi'i הָֽעֶלְי֔וֹן [2] Zaqef בְּבֵ֥ית יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq |
2 vay·ya·keh fash'chur [2] ʾet [2] yir'm'ya·hu han·na·vi [1] ʿal־ham·mah'pe·khet [3] haʿel'yon [2] b'veit A·do·nai [1] |
|||
3 וַֽיְהִי֙ [3] Pashta מִֽמׇּחֳרָ֔ת [2] Zaqef אֶֽת־יִרְמְיָ֖הוּ [2] Tip'cha מִן־הַמַּהְפָּ֑כֶת [1] Etnachta יִרְמְיָ֗הוּ [3] Revi'i קָרָ֤א יְהֹוָה֙ [3] Pashta שְׁמֶ֔ךָ [2] Zaqef אִם־מָג֥וֹר מִסָּבִֽיב׃ [1] Silluq ס |
3 vai'hi [3] mim·mo·cho·rat [2] ʾet־yir'm'ya·hu [2] min־ham·mah'pa·khet [1] yir'm'ya·hu [3] qa·ra A·do·nai [3] sh'me·kha [2] ʾim־ma·gor mis·sa·viv [1] § |
|||
4 כִּ֣י כֹ֣ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֡ה [4] Pazer הִנְנִי֩ נֹתֶנְךָ֨ לְמָג֜וֹר [4] Geresh לְךָ֣ וּלְכׇל־אֹהֲבֶ֗יךָ [3] Revi'i בְּחֶ֥רֶב אֹיְבֵיהֶ֖ם [2] Tip'cha אֶתֵּן֙ [3] Pashta בְּיַ֣ד מֶלֶךְ־בָּבֶ֔ל [2] Zaqef וְהִכָּ֥ם בֶּחָֽרֶב׃ [1] Silluq |
4 ki khoh ʾa·mar A·do·nai [4] hin'ni no·ten'kha l'ma·gor [4] l'kha vul'khol־ʾo·ha·vei·kha [3] b'che·rev ʾoy'vei·hem [2] ʾe·ten [3] b'yad me·lekh־ba·vel [2] v'hi·kam be·cha·rev [1] |
|||
5 וְנָתַתִּ֗י [3] Revi'i אֶת־כׇּל־חֹ֙סֶן֙ [3 3] Pashta הָעִ֣יר הַזֹּ֔את [2] Zaqef וְאֶת־כׇּל־יְקָרָ֑הּ [1] Etnachta מַלְכֵ֣י יְהוּדָ֗ה [3] Revi'i בְּיַ֣ד אֹֽיְבֵיהֶ֔ם [2] Zaqef וּלְקָח֔וּם [2] Zaqef בָּבֶֽלָה׃ [1] Silluq |
5 v'na·ta·ti [3] ʾet־kol־cho·sen [3 3] haʿir haz·zot [2] v'ʾet־kol־y'qa·rahh [1] mal'khei y'hu·dah [3] b'yad ʾoy'vei·hem [2] vul'qa·chum [2] ba·ve·lah [1] |
|||
6 וְאַתָּ֣ה פַשְׁח֗וּר [3] Revi'i וְכֹל֙ [3] Pashta יֹשְׁבֵ֣י בֵיתֶ֔ךָ [2] Zaqef בַּשֶּׁ֑בִי [1] Etnachta וְשָׁ֤ם תָּמוּת֙ [3] Pashta וְשָׁ֣ם תִּקָּבֵ֔ר [2] Zaqef וְכׇל־אֹֽהֲבֶ֔יךָ [2] Zaqef בַּשָּֽׁקֶר׃ [1] Silluq פ |
6 v'ʾa·tah fash'chur [3] v'khol [3] yosh'vei vei·te·kha [2] bash·she·vi [1] v'sham ta·mut [3] v'sham tiq·qa·ver [2] v'khol־ʾo·ha·vei·kha [2] bash·sha·qer [1] ¶ |
|||
7 פִּתִּיתַ֤נִי יְהֹוָה֙ [3] Pashta וָאֶפָּ֔ת [2] Zaqef וַתּוּכָ֑ל [1] Etnachta כׇּל־הַיּ֔וֹם [2] Zaqef לֹעֵ֥ג לִֽי׃ [1] Silluq |
7 pi·ti·ta·ni A·do·nai [3] vaʾe·pat [2] va·tu·khal [1] kol־hay·yom [2] loʿeg li [1] |
|||
8 כִּֽי־מִדֵּ֤י אֲדַבֵּר֙ [3] Pashta אֶזְעָ֔ק [2] Zaqef אֶקְרָ֑א [1] Etnachta לְחֶרְפָּ֥ה וּלְקֶ֖לֶס [2] Tip'cha כׇּל־הַיּֽוֹם׃ [1] Silluq |
8 ki־mi·dei ʾa·da·ber [3] ʾez'ʿaq [2] ʾeq'ra [1] l'cher'pah vul'qe·les [2] kol־hay·yom [1] |
|||
9 וְאָמַרְתִּ֣י לֹֽא־אֶזְכְּרֶ֗נּוּ [3] Revi'i וְלֹֽא־אֲדַבֵּ֥ר עוֹד֙ [3] Pashta בִּשְׁמ֔וֹ [2] Zaqef כְּאֵ֣שׁ בֹּעֶ֔רֶת [2] Zaqef בְּעַצְמֹתָ֑י [1] Etnachta וְלֹ֥א אוּכָֽל׃ [1] Silluq |
9 v'ʾa·mar'ti lo־ʾez'k'ren·nu [3] v'lo־ʾa·da·ber ʿod [3] bish'mo [2] k'ʾesh boʿe·ret [2] b'ʿats'mo·tai [1] v'lo ʾu·khal [1] |
|||
10 כִּ֣י שָׁמַ֜עְתִּי [4] Geresh דִּבַּ֣ת רַבִּים֮ [3] Zarqa מָג֣וֹר מִסָּבִיב֒ [2] Segol וְנַגִּידֶ֔נּוּ [2] Zaqef אֱנ֣וֹשׁ שְׁלֹמִ֔י [2] Zaqef צַלְעִ֑י [1] Etnachta וְנ֣וּכְלָה ל֔וֹ [2] Zaqef מִמֶּֽנּוּ׃ [1] Silluq |
10 ki sha·maʿti [4] di·bat ra·bim [3] ma·gor mis·sa·viv [2] v'na·gi·den·nu [2] ʾe·nosh sh'lo·mi [2] tsal'ʿi [1] v'nukh'lah lo [2] mim·men·nu [1] |
|||
11 וַיהֹוָ֤ה אוֹתִי֙ [3] Pashta כְּגִבּ֣וֹר עָרִ֔יץ [2] Zaqef רֹֽדְפַ֥י יִכָּשְׁל֖וּ [2] Tip'cha וְלֹ֣א יֻכָ֑לוּ [1] Etnachta כִּי־לֹ֣א הִשְׂכִּ֔ילוּ [2] Zaqef לֹ֥א תִשָּׁכֵֽחַ׃ [1] Silluq |
11 v'A·do·nai ʾo·ti [3] k'gi·bor ʿa·rits [2] rod'fai yi·kash'lu [2] v'lo yu·kha·lu [1] ki־lo his'ki·lu [2] lo tish·sha·khe·ach [1] |
|||
12 וַיהֹוָ֤ה צְבָאוֹת֙ [3] Pashta בֹּחֵ֣ן צַדִּ֔יק [2] Zaqef וָלֵ֑ב [1] Etnachta מֵהֶ֔ם [2] Zaqef גִּלִּ֥יתִי אֶת־רִיבִֽי׃ [1] Silluq ס |
12 v'A·do·nai ts'vaʾot [3] bo·chen tsa·diq [2] va·lev [1] me·hem [2] gil·li·ti ʾet־ri·vi [1] § |
|||
13 שִׁ֚ירוּ [3] Yetiv לַֽיהֹוָ֔ה [2] Zaqef אֶת־יְהֹוָ֑ה [1] Etnachta אֶת־נֶ֥פֶשׁ אֶבְי֖וֹן [2] Tip'cha מִיַּ֥ד מְרֵעִֽים׃ [1] Silluq ס |
13 shi·ru [3] l'A·do·nai [2] ʾet־A·do·nai [1] ʾet־ne·fesh ʾev'yon [2] miy·yad m'reʿim [1] § |
|||
14 אָר֣וּר הַיּ֔וֹם [2] Zaqef אֲשֶׁ֥ר יֻלַּ֖דְתִּי [2] Tip'cha בּ֑וֹ [1] Etnachta אֲשֶׁר־יְלָדַ֥תְנִי אִמִּ֖י [2] Tip'cha אַל־יְהִ֥י בָרֽוּךְ׃ [1] Silluq |
14 ʾa·rur hay·yom [2] ʾa·sher yul·lad'ti [2] bo [1] ʾa·sher־y'la·dat'ni ʾim·mi [2] ʾal־y'hi va·rukh [1] |
|||
15 אָר֣וּר הָאִ֗ישׁ [3] Revi'i אֲשֶׁ֨ר בִּשַּׂ֤ר אֶת־אָבִי֙ [3] Pashta לֵאמֹ֔ר [2] Zaqef בֵּ֣ן זָכָ֑ר [1] Etnachta שִׂמְּחָֽהוּ׃ [1] Silluq |
15 ʾa·rur haʾish [3] ʾa·sher bis·sar ʾet־ʾa·vi [3] le·mor [2] ben za·khar [1] simm'cha·hu [1] |
|||
16 וְהָיָה֙ [3] Pashta הָאִ֣ישׁ הַה֔וּא [2] Zaqef אֲשֶׁר־הָפַ֥ךְ יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha וְלֹ֣א נִחָ֑ם [1] Etnachta בַּבֹּ֔קֶר [2] Zaqef בְּעֵ֥ת צׇהֳרָֽיִם׃ [1] Silluq |
16 v'ha·yah [3] haʾish ha·hu [2] ʾa·sher־ha·fakh A·do·nai [2] v'lo ni·cham [1] ba·bo·qer [2] b'ʿet tso·ho·ra·yim [1] |
|||
17 אֲשֶׁ֥ר לֹא־מוֹתְתַ֖נִי [2] Tip'cha מֵרָ֑חֶם [1] Etnachta קִבְרִ֔י [2] Zaqef הֲרַ֥ת עוֹלָֽם׃ [1] Silluq |
17 ʾa·sher lo־mot'ta·ni [2] me·ra·chem [1] qiv'ri [2] ha·rat ʿo·lam [1] |
|||
18 לָ֤מָּה זֶּה֙ [3] Pashta מֵרֶ֣חֶם יָצָ֔אתִי [2] Zaqef וְיָג֑וֹן [1] Etnachta יָמָֽי׃ [1] Silluq פ |
18 lam·mah zzeh [3] me·re·chem ya·tsa·ti [2] v'ya·gon [1] ya·mai [1] ¶ |
|||
end of Jeremiah 20 |