במדבר 23 | b'mid'bar 23 | |||
1 וַיֹּ֤אמֶר בִּלְעָם֙ [3] Pashta אֶל־בָּלָ֔ק [2] Zaqef שִׁבְעָ֣ה מִזְבְּחֹ֑ת [1] Etnachta בָּזֶ֔ה [2] Zaqef וְשִׁבְעָ֥ה אֵילִֽים׃ [1] Silluq |
1 vay·yo·mer bil'ʿam [3] ʾel־ba·laq [2] shiv'ʿah miz'b'chot [1] ba·zeh [2] v'shiv'ʿah ʾei·lim [1] |
|||
2 וַיַּ֣עַשׂ בָּלָ֔ק [2] Zaqef כַּאֲשֶׁ֖ר [2] Tip'cha דִּבֶּ֣ר בִּלְעָ֑ם [1] Etnachta פָּ֥ר וָאַ֖יִל [2] Tip'cha בַּמִּזְבֵּֽחַ׃ [1] Silluq |
2 vay·yaʿas ba·laq [2] kaʾa·sher [2] di·ber bil'ʿam [1] par vaʾa·yil [2] bam·miz'be·ach [1] |
|||
3 וַיֹּ֨אמֶר בִּלְעָ֜ם [4] Geresh לְבָלָ֗ק [3] Revi'i עַל־עֹלָתֶ֒ךָ֒ [2 2] Segol יִקָּרֵ֤ה יְהֹוָה֙ [3] Pashta לִקְרָאתִ֔י [2] Zaqef וְהִגַּ֣דְתִּי לָ֑ךְ [1] Etnachta שֶֽׁפִי׃ [1] Silluq |
3 vay·yo·mer bil'ʿam [4] l'va·laq [3] ʿal־ʿo·la·te·kha [2 2] yiq·qa·reh A·do·nai [3] liq'ra·ti [2] v'hi·gad'ti lakh [1] she·fi [1] |
|||
4 וַיִּקָּ֥ר אֱלֹהִ֖ים [2] Tip'cha אֶל־בִּלְעָ֑ם [1] Etnachta אֶת־שִׁבְעַ֤ת הַֽמִּזְבְּחֹת֙ [3] Pashta עָרַ֔כְתִּי [2] Zaqef פָּ֥ר וָאַ֖יִל [2] Tip'cha בַּמִּזְבֵּֽחַ׃ [1] Silluq |
4 vay·yiq·qar ʾe·lo·him [2] ʾel־bil'ʿam [1] ʾet־shiv'ʿat ham·miz'b'chot [3] ʿa·rakh'ti [2] par vaʾa·yil [2] bam·miz'be·ach [1] |
|||
5 וַיָּ֧שֶׂם יְהֹוָ֛ה [3] Tevir דָּבָ֖ר [2] Tip'cha בְּפִ֣י בִלְעָ֑ם [1] Etnachta שׁ֥וּב אֶל־בָּלָ֖ק [2] Tip'cha וְכֹ֥ה תְדַבֵּֽר׃ [1] Silluq |
5 vay·ya·sem A·do·nai [3] da·var [2] b'fi vil'ʿam [1] shuv ʾel־ba·laq [2] v'khoh t'da·ber [1] |
|||
6 וַיָּ֣שׇׁב אֵלָ֔יו [2] Zaqef וְהִנֵּ֥ה נִצָּ֖ב [2] Tip'cha עַל־עֹלָת֑וֹ [1] Etnachta וְכׇל־שָׂרֵ֥י מוֹאָֽב׃ [1] Silluq |
6 vay·ya·shov ʾe·laiv [2] v'hin·neh nits·tsav [2] ʿal־ʿo·la·to [1] v'khol־sa·rei moʾav [1] |
|||
7 וַיִּשָּׂ֥א מְשָׁל֖וֹ [2] Tip'cha וַיֹּאמַ֑ר [1] Etnachta יַנְחֵ֨נִי בָלָ֤ק מֶֽלֶךְ־מוֹאָב֙ [3] Pashta מֵֽהַרְרֵי־קֶ֔דֶם [2] Zaqef אָֽרָה־לִּ֣י יַעֲקֹ֔ב [2] Zaqef זֹעֲמָ֥ה יִשְׂרָאֵֽל׃ [1] Silluq |
7 vay·yis·sa m'sha·lo [2] vay·yo·mar [1] yan'che·ni va·laq me·lekh־moʾav [3] me·har'rei־qe·dem [2] ʾa·rah־lli yaʿa·qov [2] zoʿa·mah yis'raʾel [1] |
|||
8 מָ֣ה אֶקֹּ֔ב [2] Zaqef לֹ֥א קַבֹּ֖ה [2] Tip'cha אֵ֑ל [1] Etnachta לֹ֥א זָעַ֖ם [2] Tip'cha יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq |
8 mah ʾeq·qov [2] lo qa·boh [2] ʾel [1] lo zaʿam [2] A·do·nai [1] |
|||
9 כִּֽי־מֵרֹ֤אשׁ צֻרִים֙ [3] Pashta אֶרְאֶ֔נּוּ [2] Zaqef אֲשׁוּרֶ֑נּוּ [1] Etnachta לְבָדָ֣ד יִשְׁכֹּ֔ן [2] Zaqef לֹ֥א יִתְחַשָּֽׁב׃ [1] Silluq |
9 ki־me·rosh tsu·rim [3] ʾer'ʾen·nu [2] ʾa·shu·ren·nu [1] l'va·dad yish'kon [2] lo yit'chash·shav [1] |
|||
10 מִ֤י מָנָה֙ [3] Pashta עֲפַ֣ר יַעֲקֹ֔ב [2] Zaqef אֶת־רֹ֣בַע יִשְׂרָאֵ֑ל [1] Etnachta מ֣וֹת יְשָׁרִ֔ים [2] Zaqef כָּמֹֽהוּ׃ [1] Silluq |
10 mi ma·nah [3] ʿa·far yaʿa·qov [2] ʾet־ro·vaʿ yis'raʾel [1] mot y'sha·rim [2] ka·mo·hu [1] |
|||
11 וַיֹּ֤אמֶר בָּלָק֙ [3] Pashta אֶל־בִּלְעָ֔ם [2] Zaqef לִ֑י [1] Etnachta לְקַחְתִּ֔יךָ [2] Zaqef בֵּרַ֥כְתָּ בָרֵֽךְ׃ [1] Silluq |
11 vay·yo·mer ba·laq [3] ʾel־bil'ʿam [2] li [1] l'qach'ti·kha [2] be·rakh'ta va·rekh [1] |
|||
12 וַיַּ֖עַן [2] Tip'cha וַיֹּאמַ֑ר [1] Etnachta אֵת֩ אֲשֶׁ֨ר יָשִׂ֤ים יְהֹוָה֙ [3] Pashta בְּפִ֔י [2] Zaqef לְדַבֵּֽר׃ [1] Silluq |
12 vay·yaʿan [2] vay·yo·mar [1] ʾet ʾa·sher ya·sim A·do·nai [3] b'fi [2] l'da·ber [1] |
|||
13 וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו [4] Geresh בָּלָ֗ק [3] Revi'i אֶל־מָק֤וֹם אַחֵר֙ [3] Pashta אֲשֶׁ֣ר תִּרְאֶ֣נּוּ מִשָּׁ֔ם [2] Zaqef קָצֵ֣הוּ תִרְאֶ֔ה [2] Zaqef לֹ֣א תִרְאֶ֑ה [1] Etnachta מִשָּֽׁם׃ [1] Silluq |
13 vay·yo·mer ʾe·laiv [4] ba·laq [3] ʾel־ma·qom ʾa·cher [3] ʾa·sher tir'ʾen·nu mish·sham [2] qa·tse·hu tir'ʾeh [2] lo tir'ʾeh [1] mish·sham [1] |
|||
14 וַיִּקָּחֵ֙הוּ֙ [3 3] Pashta שְׂדֵ֣ה צֹפִ֔ים [2] Zaqef הַפִּסְגָּ֑ה [1] Etnachta שִׁבְעָ֣ה מִזְבְּחֹ֔ת [2] Zaqef פָּ֥ר וָאַ֖יִל [2] Tip'cha בַּמִּזְבֵּֽחַ׃ [1] Silluq |
14 vay·yiq·qa·che·hu [3 3] s'deh tso·fim [2] ha·pis'gah [1] shiv'ʿah miz'b'chot [2] par vaʾa·yil [2] bam·miz'be·ach [1] |
|||
15 וַיֹּ֙אמֶר֙ [3 3] Pashta אֶל־בָּלָ֔ק [2] Zaqef עַל־עֹלָתֶ֑ךָ [1] Etnachta אִקָּ֥רֶה כֹּֽה׃ [1] Silluq |
15 vay·yo·mer [3 3] ʾel־ba·laq [2] ʿal־ʿo·la·te·kha [1] ʾiq·qa·reh koh [1] |
|||
16 וַיִּקָּ֤ר יְהֹוָה֙ [3] Pashta אֶל־בִּלְעָ֔ם [2] Zaqef בְּפִ֑יו [1] Etnachta שׁ֥וּב אֶל־בָּלָ֖ק [2] Tip'cha וְכֹ֥ה תְדַבֵּֽר׃ [1] Silluq |
16 vay·yiq·qar A·do·nai [3] ʾel־bil'ʿam [2] b'fiv [1] shuv ʾel־ba·laq [2] v'khoh t'da·ber [1] |
|||
17 וַיָּבֹ֣א אֵלָ֗יו [3] Revi'i וְהִנּ֤וֹ נִצָּב֙ [3] Pashta עַל־עֹ֣לָת֔וֹ [2] Zaqef אִתּ֑וֹ [1] Etnachta בָּלָ֔ק [2] Zaqef יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq |
17 vay·ya·vo ʾe·laiv [3] v'hin·no nits·tsav [3] ʿal־ʿo·la·to [2] ʾi·to [1] ba·laq [2] A·do·nai [1] |
|||
18 וַיִּשָּׂ֥א מְשָׁל֖וֹ [2] Tip'cha וַיֹּאמַ֑ר [1] Etnachta וּֽשְׁמָ֔ע [2] Zaqef בְּנ֥וֹ צִפֹּֽר׃ [1] Silluq |
18 vay·yis·sa m'sha·lo [2] vay·yo·mar [1] vush'maʿ [2] b'no tsi·por [1] |
|||
19 לֹ֣א אִ֥ישׁ אֵל֙ [3] Pashta וִֽיכַזֵּ֔ב [2] Zaqef וְיִתְנֶחָ֑ם [1] Etnachta וְלֹ֣א יַעֲשֶׂ֔ה [2] Zaqef וְלֹ֥א יְקִימֶֽנָּה׃ [1] Silluq |
19 lo ʾish ʾel [3] vi·khaz·zev [2] v'yit'ne·cham [1] v'lo yaʿa·seh [2] v'lo y'qi·men·nah [1] |
|||
20 הִנֵּ֥ה בָרֵ֖ךְ [2] Tip'cha לָקָ֑חְתִּי [1] Etnachta וְלֹ֥א אֲשִׁיבֶֽנָּה׃ [1] Silluq |
20 hin·neh va·rekh [2] la·qach'ti [1] v'lo ʾa·shi·ven·nah [1] |
|||
21 לֹֽא־הִבִּ֥יט אָ֙וֶן֙ [3 3] Pashta בְּיַעֲקֹ֔ב [2] Zaqef בְּיִשְׂרָאֵ֑ל [1] Etnachta עִמּ֔וֹ [2] Zaqef בּֽוֹ׃ [1] Silluq |
21 lo־hi·bit ʾa·ven [3 3] b'yaʿa·qov [2] b'yis'raʾel [1] ʿim·mo [2] bo [1] |
|||
22 אֵ֖ל [2] Tip'cha מוֹצִיאָ֣ם מִמִּצְרָ֑יִם [1] Etnachta לֽוֹ׃ [1] Silluq |
22 ʾel [2] mo·tsiʾam mim·mits'ra·yim [1] lo [1] |
|||
23 כִּ֤י לֹא־נַ֙חַשׁ֙ [3 3] Pashta בְּיַעֲקֹ֔ב [2] Zaqef בְּיִשְׂרָאֵ֑ל [1] Etnachta יֵאָמֵ֤ר לְיַעֲקֹב֙ [3] Pashta וּלְיִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef אֵֽל׃ [1] Silluq |
23 ki lo־na·chash [3 3] b'yaʿa·qov [2] b'yis'raʾel [1] yeʾa·mer l'yaʿa·qov [3] vul'yis'raʾel [2] ʾel [1] |
|||
24 הֶן־עָם֙ [3] Pashta כְּלָבִ֣יא יָק֔וּם [2] Zaqef יִתְנַשָּׂ֑א [1] Etnachta עַד־יֹ֣אכַל טֶ֔רֶף [2] Zaqef יִשְׁתֶּֽה׃ [1] Silluq |
24 hen־ʿam [3] k'la·vi ya·qum [2] yit'nas·sa [1] ʿad־yo·khal te·ref [2] yish'teh [1] |
|||
25 וַיֹּ֤אמֶר בָּלָק֙ [3] Pashta אֶל־בִּלְעָ֔ם [2] Zaqef לֹ֣א תִקֳּבֶ֑נּוּ [1] Etnachta לֹ֥א תְבָרְכֶֽנּוּ׃ [1] Silluq |
25 vay·yo·mer ba·laq [3] ʾel־bil'ʿam [2] lo tiq·qo·ven·nu [1] lo t'var'khen·nu [1] |
|||
26 וַיַּ֣עַן בִּלְעָ֔ם [2] Zaqef וַיֹּ֖אמֶר [2] Tip'cha אֶל־בָּלָ֑ק [1] Etnachta דִּבַּ֤רְתִּי אֵלֶ֙יךָ֙ [3 3] Pashta לֵאמֹ֔ר [2] Zaqef אֲשֶׁר־יְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha אֹת֥וֹ אֶֽעֱשֶֽׂה׃ [1] Silluq |
26 vay·yaʿan bil'ʿam [2] vay·yo·mer [2] ʾel־ba·laq [1] di·bar'ti ʾe·lei·kha [3 3] le·mor [2] ʾa·sher־y'da·ber A·do·nai [2] ʾo·to ʾeʿe·seh [1] |
|||
27 וַיֹּ֤אמֶר בָּלָק֙ [3] Pashta אֶל־בִּלְעָ֔ם [2] Zaqef אֶקָּ֣חֲךָ֔ [2] Zaqef אַחֵ֑ר [1] Etnachta בְּעֵינֵ֣י הָאֱלֹהִ֔ים [2] Zaqef מִשָּֽׁם׃ [1] Silluq |
27 vay·yo·mer ba·laq [3] ʾel־bil'ʿam [2] ʾeq·qa·cha·kha [2] ʾa·cher [1] b'ʿei·nei haʾe·lo·him [2] mish·sham [1] |
|||
28 וַיִּקַּ֥ח בָּלָ֖ק [2] Tip'cha אֶת־בִּלְעָ֑ם [1] Etnachta הַנִּשְׁקָ֖ף [2] Tip'cha עַל־פְּנֵ֥י הַיְשִׁימֹֽן׃ [1] Silluq |
28 vay·yiq·qach ba·laq [2] ʾet־bil'ʿam [1] han·nish'qaf [2] ʿal־p'nei hai'shi·mon [1] |
|||
29 וַיֹּ֤אמֶר בִּלְעָם֙ [3] Pashta אֶל־בָּלָ֔ק [2] Zaqef שִׁבְעָ֣ה מִזְבְּחֹ֑ת [1] Etnachta בָּזֶ֔ה [2] Zaqef וְשִׁבְעָ֥ה אֵילִֽם׃ [1] Silluq |
29 vay·yo·mer bil'ʿam [3] ʾel־ba·laq [2] shiv'ʿah miz'b'chot [1] ba·zeh [2] v'shiv'ʿah ʾei·lim [1] |
|||
30 וַיַּ֣עַשׂ בָּלָ֔ק [2] Zaqef כַּאֲשֶׁ֖ר [2] Tip'cha אָמַ֣ר בִּלְעָ֑ם [1] Etnachta פָּ֥ר וָאַ֖יִל [2] Tip'cha בַּמִּזְבֵּֽחַ׃ [1] Silluq |
30 vay·yaʿas ba·laq [2] kaʾa·sher [2] ʾa·mar bil'ʿam [1] par vaʾa·yil [2] bam·miz'be·ach [1] |
|||
end of Numbers 23 |