תהילים 12 | Psalm 12 | |||
1 לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־הַשְּׁמִינִ֗ית [3/2] Revi'i מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ [1] Silluq |
To the choirmaster, on the eight-stringed lyre. [3/2] A Psalm of David. [1] |
|||
2 הוֹשִׁ֣יעָה יְ֭הֹוָה [3] Dechi כִּֽי־גָמַ֣ר חָסִ֑יד [2] Etnachta מִבְּנֵ֥י אָדָֽם׃ [1] Silluq |
1 Save O LORD, [3] for the godly have come to an end; [2] from among the children of men. [1] |
|||
3 שָׁ֤וְא ׀ [4] Mahpakh Legarmeh יְֽדַבְּרוּ֮ [3] Sinnor אִ֤ישׁ אֶת־רֵ֫עֵ֥הוּ [2] Ole Veyored בְּלֵ֖ב וָלֵ֣ב [2] VRevMug יְדַבֵּֽרוּ׃ [1] Silluq |
2 Lies [4] they speak, [3] each one to his neighbor; [2] with a double heart [2] they speak. [1] |
|||
4 יַכְרֵ֣ת יְ֭הֹוָה [3] Dechi כׇּל־שִׂפְתֵ֣י חֲלָק֑וֹת [2] Etnachta מְדַבֶּ֥רֶת גְּדֹלֽוֹת׃ [1] Silluq |
3 May the LORD cut off [3] all flattering lips; [2] which makes great boasts, [1] |
|||
5 אֲשֶׁ֤ר אָמְר֨וּ ׀ [4] Azla Legarmeh לִלְשֹׁנֵ֣נוּ נַ֭גְבִּיר [3] Dechi שְׂפָתֵ֣ינוּ אִתָּ֑נוּ [2] Etnachta לָֽנוּ׃ [1] Silluq |
4 which says, [4] “With our tongue we will prevail, [3] our lips are our own; [2] to us?” [1] |
|||
6 מִשֹּׁ֥ד עֲנִיִּים֮ [3] Sinnor מֵאֶנְקַ֢ת אֶבְי֫וֹנִ֥ים [2] Ole Veyored יֹאמַ֣ר יְהֹוָ֑ה [2] Etnachta יָפִ֥יחַֽ לֽוֹ׃ [1] Silluq |
5 “Because of the oppression of the weak, [3] because of the groaning of the needy; [2] says the LORD, [2] the one who longs for it.” [1] |
|||
7 אִ֥מְר֣וֹת יְהֹוָה֮ [3] Sinnor אֲמָר֢וֹת טְהֹ֫ר֥וֹת [2] Ole Veyored בַּעֲלִ֣יל לָאָ֑רֶץ [2] Etnachta שִׁבְעָתָֽיִם׃ [1] Silluq |
6 The words of the LORD [3] are pure words; [2] in a clay furnace, [2] seven times. [1] |
|||
8 אַתָּֽה־יְהֹוָ֥ה תִּשְׁמְרֵ֑ם [2] Etnachta מִן־הַדּ֖וֹר ז֣וּ [2] VRevMug לְעוֹלָֽם׃ [1] Silluq |
7 You O LORD, you will keep them; [2] from this generation [2] forever. [1] |
|||
9 סָבִ֗יב [3] Revi'i רְשָׁעִ֥ים יִתְהַלָּכ֑וּן [2] Etnachta לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃ [1] Silluq פ |
8 On every side [3] the wicked walk; [2] by the children of men. [1] ¶ |
|||
end of Psalm 12 |