תהילים 12 Psalm 12
1 לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־הַשְּׁמִינִ֗ית [3/2] Revi'i
מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ [1] Silluq
2 To the choirmaster, on the eight-stringed lyre. [3/2]
A Psalm of David. [1]
2 הוֹשִׁ֣יעָה יְ֭הֹוָה [3] Dechi
כִּֽי־גָמַ֣ר חָסִ֑יד [2] Etnachta
 
כִּי־פַ֥סּוּ אֱ֝מוּנִ֗ים [2] Revi'i Mugrash
מִבְּנֵ֥י אָדָֽם׃ [1] Silluq
2 3 2 1 Save O LORD, [3]
for the godly have come to an end; [2]
 
for the faithful have vanished [2]
from among the children of men. [1]
3 שָׁ֤וְא ׀ [4] Mahpakh Legarmeh
יְֽדַבְּרוּ֮ [3] Sinnor
אִ֤ישׁ אֶת־רֵ֫עֵ֥הוּ [2] Ole Veyored
 
שְׂפַ֥ת חֲלָק֑וֹת [2] Etnachta
בְּלֵ֖ב וָלֵ֣ב [2] VRevMug
יְדַבֵּֽרוּ׃ [1] Silluq
2 3 4 2 2 2 Lies [4]
they speak, [3]
each one to his neighbor; [2]
 
with flattering lips, [2]
with a double heart [2]
they speak. [1]
4 יַכְרֵ֣ת יְ֭הֹוָה [3] Dechi
כׇּל־שִׂפְתֵ֣י חֲלָק֑וֹת [2] Etnachta
 
לָ֝שׁ֗וֹן [2] Revi'i Mugrash
מְדַבֶּ֥רֶת גְּדֹלֽוֹת׃ [1] Silluq
2 3 2 3 May the LORD cut off [3]
all flattering lips; [2]
 
the tongue [2]
which makes great boasts, [1]
5 אֲשֶׁ֤ר אָמְר֨וּ ׀ [4] Azla Legarmeh
לִלְשֹׁנֵ֣נוּ נַ֭גְבִּיר [3] Dechi
שְׂפָתֵ֣ינוּ אִתָּ֑נוּ [2] Etnachta
 
מִ֖י אָד֣וֹן [2] VRevMug
לָֽנוּ׃ [1] Silluq
2 3 4 2 4 which says, [4]
“With our tongue we will prevail, [3]
our lips are our own; [2]
 
who is master [2]
to us?” [1]
6 מִשֹּׁ֥ד עֲנִיִּים֮ [3] Sinnor
מֵאֶנְקַ֢ת אֶבְי֫וֹנִ֥ים [2] Ole Veyored
 
עַתָּ֣ה אָ֭קוּם [3] Dechi
יֹאמַ֣ר יְהֹוָ֑ה [2] Etnachta
 
אָשִׁ֥ית בְּ֝יֵ֗שַׁע [2] Revi'i Mugrash
יָפִ֥יחַֽ לֽוֹ׃ [1] Silluq
2 3 2 3 2 5 “Because of the oppression of the weak, [3]
because of the groaning of the needy; [2]
 
I will now arise,” [3]
says the LORD, [2]
 
“I will set in safety [2]
the one who longs for it.” [1]
7 אִ֥מְר֣וֹת יְהֹוָה֮ [3] Sinnor
אֲמָר֢וֹת טְהֹ֫ר֥וֹת [2] Ole Veyored
 
כֶּ֣סֶף צָ֭רוּף [3] Dechi
בַּעֲלִ֣יל לָאָ֑רֶץ [2] Etnachta
 
מְ֝זֻקָּ֗ק [2] Revi'i Mugrash
שִׁבְעָתָֽיִם׃ [1] Silluq
2 3 2 3 2 6 The words of the LORD [3]
are pure words; [2]
 
silver refined [3]
in a clay furnace, [2]
 
refined [2]
seven times. [1]
8 אַתָּֽה־יְהֹוָ֥ה תִּשְׁמְרֵ֑ם [2] Etnachta
 
תִּצְּרֶ֓נּוּ ׀ [2] ShalsheletG
מִן־הַדּ֖וֹר ז֣וּ [2] VRevMug
לְעוֹלָֽם׃ [1] Silluq
2 2 2 7 You O LORD, you will keep them; [2]
 
you will preserve them [2]
from this generation [2]
forever. [1]
9 סָבִ֗יב [3] Revi'i
רְשָׁעִ֥ים יִתְהַלָּכ֑וּן [2] Etnachta
 
כְּרֻ֥ם זֻ֝לּ֗וּת [2] Revi'i Mugrash
לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃ [1] Silluq
פ
2 3 2 8 On every side [3]
the wicked walk; [2]
 
as vileness is exalted [2]
by the children of men. [1]
end of Psalm 12