This root form (lemma) is used in 5 different forms in the NT: διαπορευομένου (PPM·GMS), διαπορευόμενος (PPM·NMS), διαπορεύεσθαι (NPM····), διεπορεύετο (IIM3··S), διεπορεύοντο (IIM3··P).
It is glossed in 4 different ways: ‘to_be passing_through’, ‘he was passing_through’, ‘they were passing_through’, ‘passing_through’.
OET LUKE 6:1 Greek word=διαπορεύεσθαι (diaporeuesthai) Morphology=NPM···· English gloss=‘to_be passing_through’ SR GNT LUKE 6:1 word 9
OET LUKE 13:22 Greek word=διεπορεύετο (dieporeueto) Morphology=IIM3··S English gloss=‘he was passing_through’ SR GNT LUKE 13:22 word 2
OET LUKE 18:36 Greek word=διαπορευομένου (diaporeuomenou) Morphology=PPM·GMS English gloss=‘passing_through’ SR GNT LUKE 18:36 word 5
OET ACTS 16:4 Greek word=διεπορεύοντο (dieporeuonto) Morphology=IIM3··P English gloss=‘they were passing_through’ SR GNT ACTS 16:4 word 4
OET ROM 15:24 Greek word=διαπορευόμενος (diaporeuomenos) Morphology=PPM·NMS English gloss=‘passing_through’ SR GNT ROM 15:24 word 15