This root form (lemma) is used in 30 different forms in the NT: εἰδέναι (NEA····), εἰδήσουσίν (IUA3··P), εἰδυῖα (PEA·NFS), εἰδόσι (PEA·DMP), εἰδότα (PEA·NNP), εἰδότας (PEA·AMP), εἰδότες (PEA·NMP), εἰδότι (PEA·DMS), εἰδώς (PEA·NMS), εἰδὼς (PEA·NMS), εἰδῆτε (IEA2··P), εἰδῇς (SEA2··S), εἰδῶ (SEA1··S), εἰδῶμεν (SEA1··P), οἴδαμεν (IEA1··P), οἴδασι (IEA3··P), οἴδασιν (IEA3··P), οἴδατε (IEA2··P), οἶδά (IEA1··S), οἶδα (IEA1··S), οἶδας (IEA2··S), οἶδεν (IEA3··S), ἴσασι (IEA3··P), ἴστε (IEA2··P), ἴστε (MEA2··P), ᾔδει (ILA3··S), ᾔδειν (ILA1··S), ᾔδεις (ILA2··S), ᾔδεισαν (ILA3··P), ᾔδειτε (ILA2··P).
It is glossed in 29 different ways: ‘be_having known’, ‘had known’, ‘has known’, ‘has known I_do’, ‘have known’, ‘having known’, ‘having perceived’, ‘having perceived them’, ‘may_have known’, ‘to_have known’, ‘will_have_been knowing’, ‘I had known’, ‘I have known’, ‘I may_have known’, ‘he had known’, ‘he has known’, ‘they had known’, ‘they have known’, ‘they have known it’, ‘to having known one’, ‘we have known’, ‘we may_have known’, ‘you had known’, ‘you have known’, ‘you may_have known’, ‘you_all had known’, ‘you_all have known’, ‘you_all have known how’, ‘you_all may_have known’.
OET JOHN 1:26 Greek word=οἴδατε (oidate) Morphology=IEA2··P English gloss=‘have known’ SR GNT JOHN 1:26 word 22
OET JOHN 1:31 Greek word=ᾔδειν (aʸdein) Morphology=ILA1··S English gloss=‘had known’ SR GNT JOHN 1:31 word 3
OET JOHN 1:33 Greek word=ᾔδειν (aʸdein) Morphology=ILA1··S English gloss=‘had known’ SR GNT JOHN 1:33 word 5
OET JOHN 2:9 Greek word=ᾔδει (aʸdei) Morphology=ILA3··S English gloss=‘had known’ SR GNT JOHN 2:9 word 12
OET JOHN 2:9 Greek word=ᾔδεισαν (aʸdeisan) Morphology=ILA3··P English gloss=‘had known’ SR GNT JOHN 2:9 word 19
OET JOHN 3:2 Greek word=οἴδαμεν (oidamen) Morphology=IEA1··P English gloss=‘we have known’ SR GNT JOHN 3:2 word 13
OET JOHN 3:8 Greek word=οἶδας (oidas) Morphology=IEA2··S English gloss=‘you have known’ SR GNT JOHN 3:8 word 13
OET JOHN 3:11 Greek word=οἴδαμεν (oidamen) Morphology=IEA1··P English gloss=‘we have known’ SR GNT JOHN 3:11 word 7
OET JOHN 4:10 Greek word=ᾔδεις (aʸdeis) Morphology=ILA2··S English gloss=‘you had known’ SR GNT JOHN 4:10 word 8
OET JOHN 4:22 Greek word=οἴδατε (oidate) Morphology=IEA2··P English gloss=‘you_all have known’ SR GNT JOHN 4:22 word 5
OET JOHN 4:22 Greek word=οἴδαμεν (oidamen) Morphology=IEA1··P English gloss=‘we have known’ SR GNT JOHN 4:22 word 9
OET JOHN 4:25 Greek word=οἶδα (oida) Morphology=IEA1··S English gloss=‘I have known’ SR GNT JOHN 4:25 word 5
OET JOHN 4:32 Greek word=οἴδατε (oidate) Morphology=IEA2··P English gloss=‘have known’ SR GNT JOHN 4:32 word 12
OET JOHN 4:42 Greek word=οἴδαμεν (oidamen) Morphology=IEA1··P English gloss=‘we have known’ SR GNT JOHN 4:42 word 26
OET JOHN 5:13 Greek word=ᾔδει (aʸdei) Morphology=ILA3··S English gloss=‘had known’ SR GNT JOHN 5:13 word 6
OET JOHN 5:32 Greek word=οἶδα (oida) Morphology=IEA1··S English gloss=‘I have known’ SR GNT JOHN 5:32 word 8
OET JOHN 6:6 Greek word=ᾔδει (aʸdei) Morphology=ILA3··S English gloss=‘had known’ SR GNT JOHN 6:6 word 10
OET JOHN 6:42 Greek word=οἴδαμεν (oidamen) Morphology=IEA1··P English gloss=‘have known’ SR GNT JOHN 6:42 word 16
OET JOHN 6:61 Greek word=εἰδὼς (eidōs) Morphology=PEA·NMS English gloss=‘having known’ SR GNT JOHN 6:61 word 1
OET JOHN 6:64 Greek word=ᾔδει (aʸdei) Morphology=ILA3··S English gloss=‘had known’ SR GNT JOHN 6:64 word 14
OET JOHN 7:15 Greek word=οἶδεν (oiden) Morphology=IEA3··S English gloss=‘has known’ SR GNT JOHN 7:15 word 10
OET JOHN 7:27 Greek word=οἴδαμεν (oidamen) Morphology=IEA1··P English gloss=‘we have known’ SR GNT JOHN 7:27 word 3
OET JOHN 7:28 Greek word=οἴδατε (oidate) Morphology=IEA2··P English gloss=‘you_all have known’ SR GNT JOHN 7:28 word 20
OET JOHN 7:28 Greek word=οἴδατε (oidate) Morphology=IEA2··P English gloss=‘you_all have known’ SR GNT JOHN 7:28 word 22
OET JOHN 7:28 Greek word=οἴδατε (oidate) Morphology=IEA2··P English gloss=‘have known’ SR GNT JOHN 7:28 word 40
OET JOHN 7:29 Greek word=οἶδα (oida) Morphology=IEA1··S English gloss=‘have known’ SR GNT JOHN 7:29 word 3
OET JOHN 8:14 Greek word=οἶδα (oida) Morphology=IEA1··S English gloss=‘I have known’ SR GNT JOHN 8:14 word 24
OET JOHN 8:14 Greek word=οἴδατε (oidate) Morphology=IEA2··P English gloss=‘have known’ SR GNT JOHN 8:14 word 33
OET JOHN 8:19 Greek word=οἴδατε (oidate) Morphology=IEA2··P English gloss=‘you_all have known’ SR GNT JOHN 8:19 word 18
OET JOHN 8:19 Greek word=ᾔδειτε (aʸdeite) Morphology=ILA2··P English gloss=‘you_all had known’ SR GNT JOHN 8:19 word 26
OET JOHN 8:19 Greek word=ᾔδειτε (aʸdeite) Morphology=ILA2··P English gloss=‘you_all had known’ SR GNT JOHN 8:19 word 32
OET JOHN 8:37 Greek word=οἶδα (oida) Morphology=IEA1··S English gloss=‘I have known’ SR GNT JOHN 8:37 word 1
OET JOHN 8:55 Greek word=οἶδα (oida) Morphology=IEA1··S English gloss=‘have known’ SR GNT JOHN 8:55 word 7
OET JOHN 8:55 Greek word=οἶδα (oida) Morphology=IEA1··S English gloss=‘I have known’ SR GNT JOHN 8:55 word 16
OET JOHN 8:55 Greek word=οἶδα (oida) Morphology=IEA1··S English gloss=‘I have known’ SR GNT JOHN 8:55 word 26
OET JOHN 9:12 Greek word=οἶδα (oida) Morphology=IEA1··S English gloss=‘I have known’ SR GNT JOHN 9:12 word 12
OET JOHN 9:20 Greek word=οἴδαμεν (oidamen) Morphology=IEA1··P English gloss=‘we have known’ SR GNT JOHN 9:20 word 11
OET JOHN 9:21 Greek word=οἴδαμεν (oidamen) Morphology=IEA1··P English gloss=‘we have known’ SR GNT JOHN 9:21 word 6
OET JOHN 9:21 Greek word=οἴδαμεν (oidamen) Morphology=IEA1··P English gloss=‘have known’ SR GNT JOHN 9:21 word 17
OET JOHN 9:24 Greek word=οἴδαμεν (oidamen) Morphology=IEA1··P English gloss=‘have known’ SR GNT JOHN 9:24 word 22