This root form (lemma) is used in 48 different forms in the NT: εἰληφὼς (PEA·NMS), εἴληφα (IEA1··S), εἴληφας (IEA2··S), εἴληφεν (IEA3··S), λάβε (MAA2··S), λάβετε (MAA2··P), λάβητε (SAA2··P), λάβοι (OAA3··S), λάβω (SAA1··S), λάβωμεν (SAA1··P), λάβωσιν (SAA3··P), λάβῃ (SAA3··S), λήμψεσθε (IFM2··P), λήμψεταί (IFM3··S), λήμψεται (IFM3··S), λήμψονται (IFM3··P), λαβέτω (MAA3··S), λαβεῖν (NAA····), λαβοῦσα (PAA·NFS), λαβοῦσαι (PAA·NFP), λαβόντα (PAA·AMS), λαβόντας (PAA·AMP), λαβόντες (PAA·NMP), λαβών (PAA·NMS), λαβὼν (PAA·NMS), λαμβάνει (IPA3··S), λαμβάνειν (NPA····), λαμβάνεις (IPA2··S), λαμβάνετέ (IPA2··P), λαμβάνετε (IPA2··P), λαμβάνετε (MPA2··P), λαμβάνομεν (IPA1··P), λαμβάνοντες (PPA·NMP), λαμβάνουσιν (IPA3··P), λαμβάνω (IPA1··S), λαμβάνων (PPA·NMS), λαμβάνῃ (SPA3··S), λαμβανόμενον (PPP·NNS), λαμβανόμενος (PPP·NMS), λημψόμεθα (IFM1··P), ἐλάβετε (IAA2··P), ἐλάβομεν (IAA1··P), ἐλάμβανον (IIA3··P), ἔλαβε (IAA3··S), ἔλαβεν (IAA3··S), ἔλαβες (IAA2··S), ἔλαβον (IAA1··S), ἔλαβον (IAA3··P).
It is glossed in 63 different ways: ‘am receiving’, ‘are receiving’, ‘be receiving’, ‘being received’, ‘being taken’, ‘has taken’, ‘has taken it’, ‘have received’, ‘having received’, ‘having taken’, ‘having taken him’, ‘having taken it’, ‘is receiving’, ‘is taking’, ‘is taking you_all’, ‘let take’, ‘may receive’, ‘may take’, ‘might take’, ‘to receive’, ‘to take’, ‘to_be receiving’, ‘will_be receiving’, ‘I am receiving’, ‘I may take’, ‘I received’, ‘I received it’, ‘I took’, ‘he is taking’, ‘he may receive’, ‘he may_be receiving’, ‘he will_be receiving’, ‘he will_be taking’, ‘he received’, ‘he took’, ‘him let take’, ‘they are receiving’, ‘they may receive’, ‘they were receiving’, ‘they will_be receiving’, ‘they received back’, ‘they took’, ‘we are receiving’, ‘we may receive’, ‘we will_be receiving’, ‘we received’, ‘we took’, ‘you are receiving’, ‘you have received’, ‘you have taken’, ‘you received’, ‘you_all are receiving’, ‘you_all may receive’, ‘you_all will_be receiving’, ‘you_all received’, ‘you_all took’, ‘receive’, ‘received’, ‘received them’, ‘receiving’, ‘receiving it’, ‘take’, ‘took’.
OET JOHN 1:12 Greek word=ἔλαβον (elabon) Morphology=IAA3··P English gloss=‘received’ SR GNT JOHN 1:12 word 3
OET JOHN 1:16 Greek word=ἐλάβομεν (elabomen) Morphology=IAA1··P English gloss=‘received’ SR GNT JOHN 1:16 word 10
OET JOHN 3:11 Greek word=λαμβάνετε (lambanete) Morphology=IPA2··P English gloss=‘you_all are receiving’ SR GNT JOHN 3:11 word 19
OET JOHN 3:27 Greek word=λαμβάνειν (lambanein) Morphology=NPA···· English gloss=‘to_be receiving’ SR GNT JOHN 3:27 word 8
OET JOHN 3:32 Greek word=λαμβάνει (lambanei) Morphology=IPA3··S English gloss=‘is receiving’ SR GNT JOHN 3:32 word 14
OET JOHN 3:33 Greek word=λαβὼν (labōn) Morphology=PAA·NMS English gloss=‘having received’ SR GNT JOHN 3:33 word 2
OET JOHN 4:36 Greek word=λαμβάνει (lambanei) Morphology=IPA3··S English gloss=‘is receiving’ SR GNT JOHN 4:36 word 5
OET JOHN 5:34 Greek word=λαμβάνω (lambanō) Morphology=IPA1··S English gloss=‘am receiving’ SR GNT JOHN 5:34 word 10
OET JOHN 5:41 Greek word=λαμβάνω (lambanō) Morphology=IPA1··S English gloss=‘I am receiving’ SR GNT JOHN 5:41 word 6
OET JOHN 5:43 Greek word=λαμβάνετέ (lambanete) Morphology=IPA2··P English gloss=‘you_all are receiving’ SR GNT JOHN 5:43 word 12
OET JOHN 5:43 Greek word=λήμψεσθε (laʸmpsesthe) Morphology=IFM2··P English gloss=‘you_all will_be receiving’ SR GNT JOHN 5:43 word 23
OET JOHN 5:44 Greek word=λαμβάνοντες (lambanontes) Morphology=PPA·NMP English gloss=‘receiving’ SR GNT JOHN 5:44 word 9
OET JOHN 6:7 Greek word=λάβῃ (labaʸ) Morphology=SAA3··S English gloss=‘may receive’ SR GNT JOHN 6:7 word 19
OET JOHN 6:11 Greek word=ἔλαβεν (elaben) Morphology=IAA3··S English gloss=‘took’ SR GNT JOHN 6:11 word 1
OET JOHN 6:21 Greek word=λαβεῖν (labein) Morphology=NAA···· English gloss=‘to receive’ SR GNT JOHN 6:21 word 4
OET JOHN 7:23 Greek word=λαμβάνει (lambanei) Morphology=IPA3··S English gloss=‘is receiving’ SR GNT JOHN 7:23 word 4
OET JOHN 7:39 Greek word=λαμβάνειν (lambanein) Morphology=NPA···· English gloss=‘to_be receiving’ SR GNT JOHN 7:39 word 12
OET JOHN 10:17 Greek word=λάβω (labō) Morphology=SAA1··S English gloss=‘I may take’ SR GNT JOHN 10:17 word 16
OET JOHN 10:18 Greek word=λαβεῖν (labein) Morphology=NAA···· English gloss=‘to take’ SR GNT JOHN 10:18 word 24
OET JOHN 10:18 Greek word=ἔλαβον (elabon) Morphology=IAA1··S English gloss=‘I received’ SR GNT JOHN 10:18 word 29
OET JOHN 12:3 Greek word=λαβοῦσα (labousa) Morphology=PAA·NFS English gloss=‘having taken’ SR GNT JOHN 12:3 word 5
OET JOHN 12:13 Greek word=ἔλαβον (elabon) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they took’ SR GNT JOHN 12:13 word 1
OET JOHN 12:48 Greek word=λαμβάνων (lambanōn) Morphology=PPA·NMS English gloss=‘receiving’ SR GNT JOHN 12:48 word 6
OET JOHN 13:4 Greek word=λαβὼν (labōn) Morphology=PAA·NMS English gloss=‘having taken’ SR GNT JOHN 13:4 word 11
OET JOHN 13:12 Greek word=ἔλαβεν (elaben) Morphology=IAA3··S English gloss=‘took’ SR GNT JOHN 13:12 word 8
OET JOHN 13:20 Greek word=λαμβάνων (lambanōn) Morphology=PPA·NMS English gloss=‘receiving’ SR GNT JOHN 13:20 word 6
OET JOHN 13:20 Greek word=λαμβάνει (lambanei) Morphology=IPA3··S English gloss=‘is receiving’ SR GNT JOHN 13:20 word 13
OET JOHN 13:20 Greek word=λαμβάνων (lambanōn) Morphology=PPA·NMS English gloss=‘receiving’ SR GNT JOHN 13:20 word 18
OET JOHN 13:20 Greek word=λαμβάνει (lambanei) Morphology=IPA3··S English gloss=‘is receiving’ SR GNT JOHN 13:20 word 20
OET JOHN 13:30 Greek word=λαβὼν (labōn) Morphology=PAA·NMS English gloss=‘having received’ SR GNT JOHN 13:30 word 1
OET JOHN 14:17 Greek word=λαβεῖν (labein) Morphology=NAA···· English gloss=‘to receive’ SR GNT JOHN 14:17 word 10
OET JOHN 16:14 Greek word=λήμψεται (laʸmpsetai) Morphology=IFM3··S English gloss=‘he will_be taking’ SR GNT JOHN 16:14 word 8
OET JOHN 16:15 Greek word=λαμβάνει (lambanei) Morphology=IPA3··S English gloss=‘he is taking’ SR GNT JOHN 16:15 word 15
OET JOHN 16:24 Greek word=λήμψεσθε (laʸmpsesthe) Morphology=IFM2··P English gloss=‘you_all will_be receiving’ SR GNT JOHN 16:24 word 15
OET JOHN 17:8 Greek word=ἔλαβον (elabon) Morphology=IAA3··P English gloss=‘received them’ SR GNT JOHN 17:8 word 16
OET JOHN 18:3 Greek word=λαβὼν (labōn) Morphology=PAA·NMS English gloss=‘having received’ SR GNT JOHN 18:3 word 4
OET JOHN 18:31 Greek word=λάβετε (labete) Morphology=MAA2··P English gloss=‘take’ SR GNT JOHN 18:31 word 6
OET JOHN 19:1 Greek word=ἔλαβεν (elaben) Morphology=IAA3··S English gloss=‘took’ SR GNT JOHN 19:1 word 3
OET JOHN 19:6 Greek word=λάβετε (labete) Morphology=MAA2··P English gloss=‘take’ SR GNT JOHN 19:6 word 22
OET JOHN 19:23 Greek word=ἔλαβον (elabon) Morphology=IAA3··P English gloss=‘took’ SR GNT JOHN 19:23 word 10