SR GNT ACTS 27:8
(P=100) παραλεγόμενοι (paralegomenoi) Typical English gloss=‘sailing_along’
Strongs=38810 Lemma=paralegō
Word role=verb Morphology=PPM·NMP: mood=participle tense=present voice=middle case=nominative gender=masculine number=plural
Year=62 AD Event=Journey_to_Rome_begins TimeSeries=Journey_to_Rome_begins,Paul's_Journey_to_Rome Refers to Word #104546 Person=Paul Refers to Word #99317 Person=Sopater Refers to Word #99324 Person=Secundus Refers to Word #99326 Person=Gaius2 Refers to Word #99330 Refers to Word #99332 Refers to Word #100506 Refers to Word #104505 Refers to Word #104589 Refers to Word #104530 Person=Aristarchus
The various word forms of the root word (lemma) ‘paralegō’ have 2 different glosses: ‘they were sailing_along’, ‘sailing_along’.