This root form (lemma) is used in 2 different forms in the NT: παραλεγόμενοι (PPM·NMP), παρελέγοντο (IIM3··P).
It is glossed in 2 different ways: ‘they were sailing_along’, ‘sailing_along’.
OET ACTS 27:8 Greek word=παραλεγόμενοι (paralegomenoi) Morphology=PPM·NMP English gloss=‘sailing_along’ SR GNT ACTS 27:8 word 3
OET ACTS 27:13 Greek word=παρελέγοντο (parelegonto) Morphology=IIM3··P English gloss=‘they were sailing_along’ SR GNT ACTS 27:13 word 11