OET Wordlink #20240

Back to OET

SR GNT MAT 27:7(P=100) λαβόντες (labontes) Typical English gloss=‘having taken’  Strongs=29830Lemma=lambanō
  Word role=verb Morphology=PAA·NMP: mood=participle tense=aorist voice=active case=nominative gender=masculine number=plural
  Year=33 AD Refers to Word #20219 Refers to Word #20184

Other uses (13) of λαβόντες PAA·NMP in the NT

OET MARK 12:3 English gloss=‘having taken’ SR GNT MARK 12:3 word 4

OET MARK 12:8 English gloss=‘having taken’ SR GNT MARK 12:8 word 2

OET MAT 20:11 English gloss=‘having received’ SR GNT MAT 20:11 word 1

OET MAT 21:35 English gloss=‘having taken’ SR GNT MAT 21:35 word 2

OET MAT 21:39 English gloss=‘having taken’ SR GNT MAT 21:39 word 2

OET MAT 26:52 English gloss=‘having taken’ SR GNT MAT 26:52 word 19

OET MAT 27:6 English gloss=‘having taken’ SR GNT MAT 27:6 word 4

OET MAT 28:12 English gloss=‘having taken’ SR GNT MAT 28:12 word 10

OET MAT 28:15 English gloss=‘having taken’ SR GNT MAT 28:15 word 3

OET ACTS 9:25 English gloss=‘having taken him’ SR GNT ACTS 9:25 word 1

OET ACTS 17:9 English gloss=‘having taken’ SR GNT ACTS 17:9 word 2

OET ACTS 17:15 English gloss=‘having received’ SR GNT ACTS 17:15 word 24

OET HEB 11:29 English gloss=‘having taken’ SR GNT HEB 11:29 word 12

The various word forms of the root word (lemma) ‘lambanō’ have 63 different glosses: ‘am receiving’, ‘are receiving’, ‘be receiving’, ‘being received’, ‘being taken’, ‘has taken’, ‘has taken it’, ‘have received’, ‘having received’, ‘having taken’, ‘having taken him’, ‘having taken it’, ‘is receiving’, ‘is taking’, ‘is taking you_all’, ‘let take’, ‘may receive’, ‘may take’, ‘might take’, ‘to receive’, ‘to take’, ‘to_be receiving’, ‘will_be receiving’, ‘I am receiving’, ‘I may take’, ‘I received’, ‘I received it’, ‘I took’, ‘he is taking’, ‘he may receive’, ‘he may_be receiving’, ‘he will_be receiving’, ‘he will_be taking’, ‘he received’, ‘he took’, ‘him let take’, ‘they are receiving’, ‘they may receive’, ‘they were receiving’, ‘they will_be receiving’, ‘they received back’, ‘they took’, ‘we are receiving’, ‘we may receive’, ‘we will_be receiving’, ‘we received’, ‘we took’, ‘you are receiving’, ‘you have received’, ‘you have taken’, ‘you received’, ‘you_all are receiving’, ‘you_all may receive’, ‘you_all will_be receiving’, ‘you_all received’, ‘you_all took’, ‘receive’, ‘received’, ‘received them’, ‘receiving’, ‘receiving it’, ‘take’, ‘took’.