SR GNT LUKE 7:22
(P=100) εὐαγγελίζονται (euangelizontai) Typical English gloss=‘are_being good_message_preached’
Strongs=20970 Lemma=euaŋgelizō
Word role=verb Morphology=IPP3··P: mood=indicative tense=present voice=passive person=3rd number=plural
Year=31 AD TimeSeries=Jesus'_Message_on_John_the_Baptist
OET MAT 11:5 English gloss=‘are_being good_message_preached’ SR GNT MAT 11:5 word 16
The various word forms of the root word (lemma) ‘euaŋgelizō’ have 21 different glosses: ‘are good_message_preaching’, ‘are_being good_message_preached’, ‘having good_message_preached’, ‘having_been good_message_preached’, ‘having_been good_message_preached to_us’, ‘is good_message_preaching’, ‘is_being good_message_preached’, ‘may_be good_message_preaching’, ‘to evangelize’, ‘to good_message_preach’, ‘to_be good_message_preaching’, ‘was good_message_preached’, ‘I am good_message_preaching’, ‘I may_be good_message_preaching’, ‘I good_message_preached’, ‘he was good_message_preaching’, ‘he good_message_preached’, ‘they were evangelizing’, ‘we good_message_preached’, ‘evangelizing’, ‘good_message_preaching’.