SR GNT ACTS 10:17
(P=100) εἶδεν (eiden) Typical English gloss=‘he saw’
Strongs=37080 Lemma=oraō
Word role=verb Morphology=IAA3··S: mood=indicative tense=aorist voice=active person=3rd number=singular
Year=41 AD Event=Peter_meets_Cornelius TimeSeries=Peter_meets_Cornelius Refers to Word #90469
OET JOHN 1:47 English gloss=‘saw’ SR GNT JOHN 1:47 word 1
OET JOHN 6:24 English gloss=‘saw’ SR GNT JOHN 6:24 word 4
OET JOHN 8:56 English gloss=‘he saw it’ SR GNT JOHN 8:56 word 13
OET JOHN 9:1 English gloss=‘he saw’ SR GNT JOHN 9:1 word 3
OET JOHN 11:33 English gloss=‘he saw’ SR GNT JOHN 11:33 word 4
OET JOHN 12:41 English gloss=‘he saw’ SR GNT JOHN 12:41 word 8
OET JOHN 20:8 English gloss=‘he saw’ SR GNT JOHN 20:8 word 15
OET MARK 1:10 English gloss=‘he saw’ SR GNT MARK 1:10 word 10
OET MARK 1:16 English gloss=‘he saw’ SR GNT MARK 1:16 word 10
OET MARK 1:19 English gloss=‘he saw’ SR GNT MARK 1:19 word 6
OET MARK 2:14 English gloss=‘he saw’ SR GNT MARK 2:14 word 3
OET MARK 6:34 English gloss=‘he saw’ SR GNT MARK 6:34 word 6
OET MARK 9:14 English gloss=‘he saw’ SR GNT MARK 9:14 word 7
OET MAT 3:16 English gloss=‘he saw’ SR GNT MAT 3:16 word 20
OET MAT 4:16 English gloss=‘saw’ SR GNT MAT 4:16 word 12
OET MAT 4:18 English gloss=‘he saw’ SR GNT MAT 4:18 word 11
OET MAT 4:21 English gloss=‘he saw’ SR GNT MAT 4:21 word 4
OET MAT 8:14 English gloss=‘he saw’ SR GNT MAT 8:14 word 9
OET MAT 9:9 English gloss=‘he saw’ SR GNT MAT 9:9 word 7
OET MAT 14:14 English gloss=‘he saw’ SR GNT MAT 14:14 word 5
OET MAT 20:3 English gloss=‘he saw’ SR GNT MAT 20:3 word 10
OET MAT 22:11 English gloss=‘he saw’ SR GNT MAT 22:11 word 8
OET MAT 26:71 English gloss=‘saw’ SR GNT MAT 26:71 word 9
OET LUKE 5:2 English gloss=‘he saw’ SR GNT LUKE 5:2 word 2
OET LUKE 15:20 English gloss=‘saw’ SR GNT LUKE 15:20 word 14
OET LUKE 21:1 English gloss=‘he saw’ SR GNT LUKE 21:1 word 3
OET LUKE 21:2 English gloss=‘he saw’ SR GNT LUKE 21:2 word 1
OET ACTS 2:31 English gloss=‘saw’ SR GNT ACTS 2:31 word 24
OET ACTS 3:9 English gloss=‘saw’ SR GNT ACTS 3:9 word 2
OET ACTS 7:55 English gloss=‘he saw’ SR GNT ACTS 7:55 word 12
OET ACTS 8:39 English gloss=‘saw’ SR GNT ACTS 8:39 word 21
OET ACTS 9:12 English gloss=‘he saw’ SR GNT ACTS 9:12 word 2
OET ACTS 9:27 English gloss=‘he saw’ SR GNT ACTS 9:27 word 16
OET ACTS 10:3 English gloss=‘he saw’ SR GNT ACTS 10:3 word 1
OET ACTS 11:13 English gloss=‘he saw’ SR GNT ACTS 11:13 word 6
OET ACTS 13:36 English gloss=‘saw’ SR GNT ACTS 13:36 word 19
OET ACTS 13:37 English gloss=‘saw’ SR GNT ACTS 13:37 word 8
OET ACTS 16:10 English gloss=‘he saw’ SR GNT ACTS 16:10 word 11
OET 1COR 2:9 English gloss=‘saw’ SR GNT 1COR 2:9 word 7
OET 1TIM 6:16 English gloss=‘saw’ SR GNT 1TIM 6:16 word 9
OET REV 1:2 English gloss=‘he saw’ SR GNT REV 1:2 word 14
OET REV 12:13 English gloss=‘saw’ SR GNT REV 12:13 word 3
The various word forms of the root word (lemma) ‘oraō’ have 46 different glosses: ‘having seen’, ‘having seen him’, ‘having seen it’, ‘having seen them’, ‘having seen this’, ‘having_been seen’, ‘may perceive’, ‘may see’, ‘to see’, ‘was seen’, ‘were seen’, ‘will_be seeing’, ‘will_be seeing to_it’, ‘will_be_being seen’, ‘I may see’, ‘I may see it’, ‘I was seen’, ‘I will_be seeing’, ‘I will_be_being seen’, ‘I looked’, ‘I saw’, ‘I saw something’, ‘he may see’, ‘he was seen’, ‘he saw’, ‘he saw it’, ‘or see’, ‘they may see’, ‘they will_be looking’, ‘they will_be seeing’, ‘they saw’, ‘we may see’, ‘we will_be seeing’, ‘we saw’, ‘you may see’, ‘you will_be seeing’, ‘you saw’, ‘you_all may perceive’, ‘you_all may see’, ‘you_all will_be seeing’, ‘you_all will_be seeing it’, ‘you_all will_be seeing to_it’, ‘you_all saw’, ‘saw’, ‘see’, ‘watch’.