This root form (lemma) is used in 6 different forms in the NT: ἀνέκειτο (IIM3··S), ἀνακείμενος (PPM·NMS), ἀνακειμένοις (PPM·DMP), ἀνακειμένου (PPM·GMS), ἀνακειμένους (PPM·AMP), ἀνακειμένων (PPM·GMP).
It is glossed in 3 different ways: ‘he was reclining’, ‘of reclining ones’, ‘reclining’.
OET JOHN 6:11 Greek word=ἀνακειμένοις (anakeimenois) Morphology=PPM·DMP English gloss=‘reclining’ SR GNT JOHN 6:11 word 22
OET JOHN 12:2 Greek word=ἀνακειμένων (anakeimenōn) Morphology=PPM·GMP English gloss=‘reclining’ SR GNT JOHN 12:2 word 21
OET JOHN 13:23 Greek word=ἀνακείμενος (anakeimenos) Morphology=PPM·NMS English gloss=‘reclining’ SR GNT JOHN 13:23 word 3
OET JOHN 13:28 Greek word=ἀνακειμένων (anakeimenōn) Morphology=PPM·GMP English gloss=‘reclining’ SR GNT JOHN 13:28 word 7
OET MARK 14:18 Greek word=ἀνακειμένων (anakeimenōn) Morphology=PPM·GMP English gloss=‘reclining’ SR GNT MARK 14:18 word 2
OET MAT 9:10 Greek word=ἀνακειμένου (anakeimenou) Morphology=PPM·GMS English gloss=‘reclining’ SR GNT MAT 9:10 word 4
OET MAT 22:10 Greek word=ἀνακειμένων (anakeimenōn) Morphology=PPM·GMP English gloss=‘of reclining ones’ SR GNT MAT 22:10 word 27
OET MAT 22:11 Greek word=ἀνακειμένους (anakeimenous) Morphology=PPM·AMP English gloss=‘reclining’ SR GNT MAT 22:11 word 7
OET MAT 26:7 Greek word=ἀνακειμένου (anakeimenou) Morphology=PPM·GMS English gloss=‘reclining’ SR GNT MAT 26:7 word 19
OET MAT 26:20 Greek word=ἀνέκειτο (anekeito) Morphology=IIM3··S English gloss=‘he was reclining’ SR GNT MAT 26:20 word 4
OET LUKE 22:27 Greek word=ἀνακείμενος (anakeimenos) Morphology=PPM·NMS English gloss=‘reclining’ SR GNT LUKE 22:27 word 8
OET LUKE 22:27 Greek word=ἀνακείμενος (anakeimenos) Morphology=PPM·NMS English gloss=‘reclining’ SR GNT LUKE 22:27 word 14