OET Wordlink #165382

Back to OET

SR GNT REV 18:9(P=69) βλέπωσιν (blepōsin) Typical English gloss=‘they may_be seeing’  Strongs=9910Lemma=blepō
  Word role=verb Morphology=SPA3··P: mood=subjunctive tense=present voice=active person=3rd number=plural
  Year=96 AD Refers to Word #165371

Other uses (6) of βλέπωσιν SPA3··P in the NT

OET JOHN 9:39 English gloss=‘may_be seeing’ SR GNT JOHN 9:39 word 20

OET MARK 4:12 English gloss=‘they may_be seeing’ SR GNT MARK 4:12 word 4

OET LUKE 8:10 English gloss=‘they may_be seeing’ SR GNT LUKE 8:10 word 24

OET LUKE 8:16 English gloss=‘may_be seeing’ SR GNT LUKE 8:16 word 24

OET LUKE 11:33 English gloss=‘may_be seeing’ SR GNT LUKE 11:33 word 23

OET REV 16:15 English gloss=‘they may_be seeing’ SR GNT REV 16:15 word 20

The various word forms of the root word (lemma) ‘blepō’ have 30 different glosses: ‘are seeing’, ‘be seeing’, ‘be watching_out’, ‘being seen’, ‘being seen are’, ‘is seeing’, ‘let_be seeing’, ‘may_be seeing’, ‘to_be looking’, ‘to_be seeing’, ‘were looking’, ‘I am seeing’, ‘I saw’, ‘he is seeing’, ‘he was seeing’, ‘him let_be seeing’, ‘they are looking’, ‘they are seeing’, ‘they may_be seeing’, ‘we are seeing’, ‘you are looking’, ‘you are seeing’, ‘you may_be seeing’, ‘you_all are looking’, ‘you_all are seeing’, ‘you_all will_be seeing’, ‘look’, ‘looking’, ‘seeing’, ‘seeing them’.