SR GNT MARK 4:29
(P=100) ἀποστέλλει (apostellei) Typical English gloss=‘he is sending_out’
Strongs=6490 Lemma=apostellō
Word role=verb Morphology=IPA3··S: mood=indicative tense=present voice=active person=3rd number=singular
Year=31 AD TimeSeries=Seaside_Parables_and_Miracle Refers to Word #25018
OET MARK 11:1 English gloss=‘he is sending_out’ SR GNT MARK 11:1 word 22
OET MARK 11:3 English gloss=‘he is sending_out’ SR GNT MARK 11:3 word 26
OET MARK 14:13 English gloss=‘he is sending_out’ SR GNT MARK 14:13 word 2
The various word forms of the root word (lemma) ‘apostellō’ have 31 different glosses: ‘am sending_out’, ‘being sent_out’, ‘has sent_out’, ‘have sent_out’, ‘having sent_out’, ‘having sent_out it’, ‘having_been sent_out’, ‘to send_out’, ‘to_be sending_out’, ‘was sent_out’, ‘will_be sending_out’, ‘I am sending_out’, ‘I have sent_out’, ‘I may send_out’, ‘I was sent_out’, ‘I will_be sending_out’, ‘I sent_out’, ‘he has sent_out’, ‘he is sending_out’, ‘he may send_out’, ‘he may_be sending_out’, ‘he will_be sending_out’, ‘he sent_out’, ‘they are sending_out’, ‘they may_be sent_out’, ‘they sent_out’, ‘they sent_out him’, ‘we have sent_out’, ‘you sent_out’, ‘send_out’, ‘sent_out’.