SR GNT JOHN 16:17
(P=100) μαθητῶν (mathaʸtōn) Typical English gloss=‘apprentices/followers’
Strongs=31010 Lemma=mathētēs
Word role=noun Morphology=····GMP: case=genitive gender=masculine number=plural
Year=33 AD Referred to from Word #77978 Referred to from Word #77984 Referred to from Word #77989 Referred to from Word #77996 Referred to from Word #78006 Referred to from Word #78018 Referred to from Word #78031 Referred to from Word #78033 Referred to from Word #78039 Referred to from Word #78042 Referred to from Word #78045 Referred to from Word #78052 Referred to from Word #78058 Referred to from Word #78063 Referred to from Word #78065 Referred to from Word #78068 Referred to from Word #78073 Referred to from Word #78079 Referred to from Word #78118 Referred to from Word #78131 Referred to from Word #78134 Referred to from Word #78134 Referred to from Word #78141 Referred to from Word #78155 Referred to from Word #78160 Referred to from Word #78167 Referred to from Word #78171 Referred to from Word #78181 Referred to from Word #78189 Referred to from Word #78192 Referred to from Word #78196 Referred to from Word #78204 Referred to from Word #78214 Referred to from Word #78222 Referred to from Word #78236 Referred to from Word #78240 Referred to from Word #78248 Referred to from Word #78254 Referred to from Word #78256 Referred to from Word #78261
OET JOHN 1:35 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 1:35 word 10
OET JOHN 3:25 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 3:25 word 8
OET JOHN 6:3 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 6:3 word 18
OET JOHN 6:8 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 6:8 word 6
OET JOHN 6:60 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 6:60 word 6
OET JOHN 6:66 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 6:66 word 8
OET JOHN 11:54 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 11:54 word 33
OET JOHN 12:4 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 12:4 word 10
OET JOHN 13:5 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 13:5 word 17
OET JOHN 13:23 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 13:23 word 7
OET JOHN 18:2 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 18:2 word 20
OET JOHN 18:17 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 18:17 word 19
OET JOHN 18:19 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 18:19 word 9
OET JOHN 18:25 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 18:25 word 17
OET JOHN 20:30 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 20:30 word 13
OET JOHN 21:2 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 21:2 word 31
OET JOHN 21:12 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 21:12 word 12
OET MARK 3:7 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MARK 3:7 word 8
OET MARK 7:2 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MARK 7:2 word 7
OET MARK 8:10 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MARK 8:10 word 14
OET MARK 10:46 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MARK 10:46 word 15
OET MARK 11:1 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MARK 11:1 word 25
OET MARK 13:1 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MARK 13:1 word 12
OET MARK 14:13 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MARK 14:13 word 7
OET MARK 14:14 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MARK 14:14 word 23
OET MAT 8:21 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 8:21 word 4
OET MAT 11:2 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 11:2 word 17
OET MAT 26:18 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 26:18 word 32
OET LUKE 6:17 English gloss=‘of apprentices/followers’ SR GNT LUKE 6:17 word 12
OET LUKE 7:18 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT LUKE 7:18 word 25
OET LUKE 9:40 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT LUKE 9:40 word 4
OET LUKE 11:1 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT LUKE 11:1 word 18
OET LUKE 19:29 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT LUKE 19:29 word 23
OET LUKE 19:37 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT LUKE 19:37 word 24
OET LUKE 22:11 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT LUKE 22:11 word 22
OET ACTS 6:1 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT ACTS 6:1 word 9
OET ACTS 6:2 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT ACTS 6:2 word 8
OET ACTS 6:7 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT ACTS 6:7 word 13
OET ACTS 9:19 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT ACTS 9:19 word 14
OET ACTS 11:29 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT ACTS 11:29 word 4
OET ACTS 14:20 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT ACTS 14:20 word 6
OET ACTS 14:22 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT ACTS 14:22 word 5
OET ACTS 15:10 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT ACTS 15:10 word 13
OET ACTS 21:16 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT ACTS 21:16 word 5
The various word forms of the root word (lemma) ‘mathētēs’ have 6 different glosses: ‘a apprentice/follower’, ‘the apprentices/followers’, ‘of a apprentice/follower’, ‘of apprentices/followers’, ‘apprentice/follower’, ‘apprentices/followers’.