SR GNT ACTS 9:38
(P=100) μαθηταὶ (mathaʸtai) Typical English gloss=‘apprentices/followers’
Strongs=31010 Lemma=mathētēs
Word role=noun Morphology=····NMP: case=nominative gender=masculine number=plural
Year=35 AD Event=Peter_heals_Aeneas_and_Dorcas TimeSeries=Peter_heals_Aeneas_and_Dorcas Referred to from Word #90025 Referred to from Word #90036 Referred to from Word #90042 Referred to from Word #90083
OET JOHN 1:37 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 1:37 word 8
OET JOHN 2:2 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 2:2 word 9
OET JOHN 2:11 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 2:11 word 28
OET JOHN 2:12 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 2:12 word 22
OET JOHN 2:17 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 2:17 word 5
OET JOHN 2:22 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 2:22 word 9
OET JOHN 3:22 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 3:22 word 12
OET JOHN 4:2 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 4:2 word 10
OET JOHN 4:8 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 4:8 word 3
OET JOHN 4:27 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 4:27 word 9
OET JOHN 4:31 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 4:31 word 11
OET JOHN 4:33 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 4:33 word 8
OET JOHN 6:16 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 6:16 word 7
OET JOHN 6:22 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 6:22 word 55
OET JOHN 6:24 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 6:24 word 18
OET JOHN 6:61 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 6:61 word 19
OET JOHN 9:2 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 9:2 word 5
OET JOHN 9:27 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 9:27 word 24
OET JOHN 11:12 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 11:12 word 6
OET JOHN 12:16 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 12:16 word 8
OET JOHN 13:22 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 13:22 word 8
OET JOHN 16:29 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 16:29 word 4
OET JOHN 18:1 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 18:1 word 28
OET JOHN 20:19 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 20:19 word 19
OET JOHN 20:20 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 20:20 word 18
OET JOHN 20:26 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 20:26 word 9
OET JOHN 21:4 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 21:4 word 18
OET JOHN 21:8 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT JOHN 21:8 word 4
OET MARK 2:18 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MARK 2:18 word 4
OET MARK 2:18 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MARK 2:18 word 21
OET MARK 2:18 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MARK 2:18 word 25
OET MARK 2:18 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MARK 2:18 word 32
OET MARK 2:23 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MARK 2:23 word 21
OET MARK 5:31 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MARK 5:31 word 6
OET MARK 6:1 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MARK 6:1 word 15
OET MARK 6:29 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MARK 6:29 word 5
OET MARK 6:35 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MARK 6:35 word 11
OET MARK 7:17 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MARK 7:17 word 16
OET MARK 8:4 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MARK 8:4 word 5
OET MARK 8:27 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MARK 8:27 word 7
OET MARK 9:28 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MARK 9:28 word 14
OET MARK 10:10 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MARK 10:10 word 12
OET MARK 10:13 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MARK 10:13 word 11
OET MARK 10:24 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MARK 10:24 word 3
OET MARK 11:14 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MARK 11:14 word 33
OET MARK 14:12 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MARK 14:12 word 14
OET MARK 14:16 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MARK 14:16 word 5
OET MAT 5:1 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 5:1 word 16
OET MAT 8:23 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 8:23 word 10
OET MAT 9:14 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 9:14 word 5
OET MAT 9:19 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 9:19 word 10
OET MAT 12:1 English gloss=‘the apprentices/followers’ SR GNT MAT 12:1 word 18
OET MAT 13:10 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 13:10 word 5
OET MAT 13:36 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 13:36 word 18
OET MAT 14:12 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 14:12 word 4
OET MAT 14:15 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 14:15 word 8
OET MAT 14:19 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 14:19 word 42
OET MAT 14:26 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 14:26 word 4
OET MAT 15:12 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 15:12 word 4
OET MAT 15:23 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 15:23 word 10
OET MAT 15:36 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 15:36 word 22
OET MAT 16:5 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 16:5 word 4
OET MAT 17:6 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 17:6 word 5
OET MAT 17:10 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 17:10 word 6
OET MAT 17:13 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 17:13 word 4
OET MAT 17:19 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 17:19 word 4
OET MAT 18:1 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 18:1 word 8
OET MAT 19:13 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 19:13 word 16
OET MAT 19:25 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 19:25 word 4
OET MAT 21:6 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 21:6 word 4
OET MAT 21:20 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 21:20 word 4
OET MAT 24:1 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 24:1 word 14
OET MAT 24:3 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 24:3 word 15
OET MAT 26:8 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 26:8 word 4
OET MAT 26:17 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 26:17 word 8
OET MAT 26:19 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 26:19 word 5
OET MAT 26:35 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 26:35 word 21
OET MAT 26:56 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 26:56 word 13
OET MAT 27:64 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 27:64 word 14
OET MAT 28:13 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 28:13 word 6
OET MAT 28:16 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT MAT 28:16 word 4
OET LUKE 5:33 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT LUKE 5:33 word 10
OET LUKE 6:1 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT LUKE 6:1 word 19
OET LUKE 7:11 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT LUKE 7:11 word 17
OET LUKE 7:18 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT LUKE 7:18 word 14
OET LUKE 8:9 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT LUKE 8:9 word 5
OET LUKE 8:22 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT LUKE 8:22 word 19
OET LUKE 9:54 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT LUKE 9:54 word 4
OET LUKE 18:15 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT LUKE 18:15 word 14
OET ACTS 9:25 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT ACTS 9:25 word 5
OET ACTS 13:52 English gloss=‘apprentices/followers’ SR GNT ACTS 13:52 word 5
The various word forms of the root word (lemma) ‘mathētēs’ have 6 different glosses: ‘a apprentice/follower’, ‘the apprentices/followers’, ‘of a apprentice/follower’, ‘of apprentices/followers’, ‘apprentice/follower’, ‘apprentices/followers’.