This root form (lemma) is used in 26 different forms in the NT: ἀκολουθήσαντές (PAA·NMP), ἀκολουθήσατε (MAA2··P), ἀκολουθήσεις (IFA2··S), ἀκολουθήσω (IFA1··S), ἀκολουθήσωσιν (SAA3··P), ἀκολουθείτω (MPA3··S), ἀκολουθεῖ (IPA3··S), ἀκολουθεῖν (NPA····), ἀκολουθησάντων (PAA·GMP), ἀκολουθούσης (PPA·GFS), ἀκολουθοῦντα (PPA·AMS), ἀκολουθοῦντας (PPA·AMP), ἀκολουθοῦντες (PPA·NMP), ἀκολουθοῦντι (PPA·DMS), ἀκολουθοῦσίν (IPA3··P), ἀκολουθοῦσιν (IPA3··P), ἀκολουθοῦσιν (PPA·DMP), ἀκολουθῆσαι (NAA····), ἀκολουθῶν (PPA·NMS), ἀκολούθει (MPA2··S), ἠκολουθήκαμέν (IEA1··P), ἠκολουθήσαμέν (IAA1··P), ἠκολούθει (IIA3··S), ἠκολούθησαν (IAA3··P), ἠκολούθησεν (IAA3··S), ἠκολούθουν (IIA3··P).
It is glossed in 23 different ways: ‘are following’, ‘be following’, ‘have followed’, ‘having followed’, ‘is following’, ‘to follow’, ‘to_be following’, ‘was following’, ‘were following’, ‘I will_be following’, ‘he is following’, ‘he was following’, ‘he followed’, ‘him let_be following’, ‘they are following’, ‘they may follow’, ‘they were following’, ‘they followed’, ‘you will_be following’, ‘follow’, ‘followed’, ‘following’, ‘following them’.
OET JOHN 1:37 Greek word=ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they followed’ SR GNT JOHN 1:37 word 13
OET JOHN 1:38 Greek word=ἀκολουθοῦντας (akolouthountas) Morphology=PPA·AMP English gloss=‘following’ SR GNT JOHN 1:38 word 8
OET JOHN 1:40 Greek word=ἀκολουθησάντων (akolouthaʸsantōn) Morphology=PAA·GMP English gloss=‘having followed’ SR GNT JOHN 1:40 word 18
OET JOHN 1:43 Greek word=ἀκολούθει (akolouthei) Morphology=MPA2··S English gloss=‘be following’ SR GNT JOHN 1:43 word 18
OET JOHN 6:2 Greek word=ἠκολούθει (aʸkolouthei) Morphology=IIA3··S English gloss=‘was following’ SR GNT JOHN 6:2 word 2
OET JOHN 8:12 Greek word=ἀκολουθῶν (akolouthōn) Morphology=PPA·NMS English gloss=‘following’ SR GNT JOHN 8:12 word 21
OET JOHN 10:4 Greek word=ἀκολουθεῖ (akolouthei) Morphology=IPA3··S English gloss=‘is following’ SR GNT JOHN 10:4 word 16
OET JOHN 10:5 Greek word=ἀκολουθήσωσιν (akolouthaʸsōsin) Morphology=SAA3··P English gloss=‘they may follow’ SR GNT JOHN 10:5 word 5
OET JOHN 10:27 Greek word=ἀκολουθοῦσίν (akolouthousin) Morphology=IPA3··P English gloss=‘they are following’ SR GNT JOHN 10:27 word 15
OET JOHN 11:31 Greek word=ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they followed’ SR GNT JOHN 11:31 word 25
OET JOHN 12:26 Greek word=ἀκολουθείτω (akoloutheitō) Morphology=MPA3··S English gloss=‘him let_be following’ SR GNT JOHN 12:26 word 8
OET JOHN 13:36 Greek word=ἀκολουθῆσαι (akolouthaʸsai) Morphology=NAA···· English gloss=‘to follow’ SR GNT JOHN 13:36 word 20
OET JOHN 13:36 Greek word=ἀκολουθήσεις (akolouthaʸseis) Morphology=IFA2··S English gloss=‘you will_be following’ SR GNT JOHN 13:36 word 25
OET JOHN 13:37 Greek word=ἀκολουθῆσαι (akolouthaʸsai) Morphology=NAA···· English gloss=‘to follow’ SR GNT JOHN 13:37 word 14
OET JOHN 18:15 Greek word=ἠκολούθει (aʸkolouthei) Morphology=IIA3··S English gloss=‘was following’ SR GNT JOHN 18:15 word 1
OET JOHN 20:6 Greek word=ἀκολουθῶν (akolouthōn) Morphology=PPA·NMS English gloss=‘following’ SR GNT JOHN 20:6 word 7
OET JOHN 21:19 Greek word=ἀκολούθει (akolouthei) Morphology=MPA2··S English gloss=‘be following’ SR GNT JOHN 21:19 word 17
OET JOHN 21:20 Greek word=ἀκολουθοῦντα (akolouthounta) Morphology=PPA·AMS English gloss=‘following’ SR GNT JOHN 21:20 word 12
OET JOHN 21:22 Greek word=ἀκολούθει (akolouthei) Morphology=MPA2··S English gloss=‘be following’ SR GNT JOHN 21:22 word 18
OET MARK 1:18 Greek word=ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they followed’ SR GNT MARK 1:18 word 9
OET MARK 2:14 Greek word=ἀκολούθει (akolouthei) Morphology=MPA2··S English gloss=‘be following’ SR GNT MARK 2:14 word 19
OET MARK 2:14 Greek word=ἠκολούθησεν (aʸkolouthaʸsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he followed’ SR GNT MARK 2:14 word 23
OET MARK 2:15 Greek word=ἠκολούθουν (aʸkolouthoun) Morphology=IIA3··P English gloss=‘they were following’ SR GNT MARK 2:15 word 33
OET MARK 3:7 Greek word=ἠκολούθησεν (aʸkolouthaʸsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘followed’ SR GNT MARK 3:7 word 23
OET MARK 5:24 Greek word=ἠκολούθει (aʸkolouthei) Morphology=IIA3··S English gloss=‘was following’ SR GNT MARK 5:24 word 7
OET MARK 6:1 Greek word=ἀκολουθοῦσιν (akolouthousin) Morphology=IPA3··P English gloss=‘are following’ SR GNT MARK 6:1 word 12
OET MARK 8:34 Greek word=ἀκολουθεῖν (akolouthein) Morphology=NPA···· English gloss=‘to_be following’ SR GNT MARK 8:34 word 17
OET MARK 8:34 Greek word=ἀκολουθείτω (akoloutheitō) Morphology=MPA3··S English gloss=‘him let_be following’ SR GNT MARK 8:34 word 30
OET MARK 9:38 Greek word=ἠκολούθει (aʸkolouthei) Morphology=IIA3··S English gloss=‘he was following’ SR GNT MARK 9:38 word 36
OET MARK 10:21 Greek word=ἀκολούθει (akolouthei) Morphology=MPA2··S English gloss=‘be following’ SR GNT MARK 10:21 word 38
OET MARK 10:28 Greek word=ἠκολουθήκαμέν (aʸkolouthaʸkamen) Morphology=IEA1··P English gloss=‘have followed’ SR GNT MARK 10:28 word 15
OET MARK 10:32 Greek word=ἀκολουθοῦντες (akolouthountes) Morphology=PPA·NMP English gloss=‘following’ SR GNT MARK 10:32 word 21
OET MARK 10:52 Greek word=ἠκολούθει (aʸkolouthei) Morphology=IIA3··S English gloss=‘was following’ SR GNT MARK 10:52 word 18
OET MARK 11:9 Greek word=ἀκολουθοῦντες (akolouthountes) Morphology=PPA·NMP English gloss=‘following’ SR GNT MARK 11:9 word 7
OET MARK 14:13 Greek word=ἀκολουθήσατε (akolouthaʸsate) Morphology=MAA2··P English gloss=‘follow’ SR GNT MARK 14:13 word 29
OET MARK 14:54 Greek word=ἠκολούθησεν (aʸkolouthaʸsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘followed’ SR GNT MARK 14:54 word 6
OET MARK 15:41 Greek word=ἠκολούθουν (aʸkolouthoun) Morphology=IIA3··P English gloss=‘were following’ SR GNT MARK 15:41 word 8
OET MAT 4:20 Greek word=ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they followed’ SR GNT MAT 4:20 word 8
OET MAT 4:22 Greek word=ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they followed’ SR GNT MAT 4:22 word 12
OET MAT 4:25 Greek word=ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘followed’ SR GNT MAT 4:25 word 2
OET MAT 8:1 Greek word=ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘followed’ SR GNT MAT 8:1 word 9
OET MAT 8:10 Greek word=ἀκολουθοῦσιν (akolouthousin) Morphology=PPA·DMP English gloss=‘following’ SR GNT MAT 8:10 word 9
OET MAT 8:19 Greek word=ἀκολουθήσω (akolouthaʸsō) Morphology=IFA1··S English gloss=‘I will_be following’ SR GNT MAT 8:19 word 8
OET MAT 8:22 Greek word=ἀκολούθει (akolouthei) Morphology=MPA2··S English gloss=‘be following’ SR GNT MAT 8:22 word 7
OET MAT 8:23 Greek word=ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘followed’ SR GNT MAT 8:23 word 7
OET MAT 9:9 Greek word=ἀκολούθει (akolouthei) Morphology=MPA2··S English gloss=‘be following’ SR GNT MAT 9:9 word 20
OET MAT 9:9 Greek word=ἠκολούθησεν (aʸkolouthaʸsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he followed’ SR GNT MAT 9:9 word 24
OET MAT 9:19 Greek word=ἠκολούθησεν (aʸkolouthaʸsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘followed’ SR GNT MAT 9:19 word 6
OET MAT 9:27 Greek word=ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘followed’ SR GNT MAT 9:27 word 7
OET MAT 10:38 Greek word=ἀκολουθεῖ (akolouthei) Morphology=IPA3··S English gloss=‘is following’ SR GNT MAT 10:38 word 9
OET MAT 12:15 Greek word=ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘followed’ SR GNT MAT 12:15 word 8
OET MAT 14:13 Greek word=ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘followed’ SR GNT MAT 14:13 word 19
OET MAT 16:24 Greek word=ἀκολουθείτω (akoloutheitō) Morphology=MPA3··S English gloss=‘him let_be following’ SR GNT MAT 16:24 word 23
OET MAT 19:2 Greek word=ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘followed’ SR GNT MAT 19:2 word 2
OET MAT 19:21 Greek word=ἀκολούθει (akolouthei) Morphology=MPA2··S English gloss=‘be following’ SR GNT MAT 19:21 word 29
OET MAT 19:27 Greek word=ἠκολουθήσαμέν (aʸkolouthaʸsamen) Morphology=IAA1··P English gloss=‘followed’ SR GNT MAT 19:27 word 12
OET MAT 19:28 Greek word=ἀκολουθήσαντές (akolouthaʸsantes) Morphology=PAA·NMP English gloss=‘having followed’ SR GNT MAT 19:28 word 13
OET MAT 20:29 Greek word=ἠκολούθησεν (aʸkolouthaʸsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘followed’ SR GNT MAT 20:29 word 6
OET MAT 20:34 Greek word=ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they followed’ SR GNT MAT 20:34 word 19
OET MAT 21:9 Greek word=ἀκολουθοῦντες (akolouthountes) Morphology=PPA·NMP English gloss=‘following’ SR GNT MAT 21:9 word 9
OET MAT 26:58 Greek word=ἠκολούθει (aʸkolouthei) Morphology=IIA3··S English gloss=‘was following’ SR GNT MAT 26:58 word 4
OET MAT 27:55 Greek word=ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘followed’ SR GNT MAT 27:55 word 12
OET LUKE 5:11 Greek word=ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they followed’ SR GNT LUKE 5:11 word 20
OET LUKE 5:27 Greek word=ἀκολούθει (akolouthei) Morphology=MPA2··S English gloss=‘be following’ SR GNT LUKE 5:27 word 36
OET LUKE 5:28 Greek word=ἠκολούθει (aʸkolouthei) Morphology=IIA3··S English gloss=‘he was following’ SR GNT LUKE 5:28 word 9
OET LUKE 7:9 Greek word=ἀκολουθοῦντι (akolouthounti) Morphology=PPA·DMS English gloss=‘following’ SR GNT LUKE 7:9 word 13
OET LUKE 9:11 Greek word=ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘followed’ SR GNT LUKE 9:11 word 5
OET LUKE 9:23 Greek word=ἀκολουθείτω (akoloutheitō) Morphology=MPA3··S English gloss=‘him let_be following’ SR GNT LUKE 9:23 word 23
OET LUKE 9:49 Greek word=ἀκολουθεῖ (akolouthei) Morphology=IPA3··S English gloss=‘he is following’ SR GNT LUKE 9:49 word 25
OET LUKE 9:57 Greek word=ἀκολουθήσω (akolouthaʸsō) Morphology=IFA1··S English gloss=‘I will_be following’ SR GNT LUKE 9:57 word 13
OET LUKE 9:59 Greek word=ἀκολούθει (akolouthei) Morphology=MPA2··S English gloss=‘be following’ SR GNT LUKE 9:59 word 5
OET LUKE 9:61 Greek word=ἀκολουθήσω (akolouthaʸsō) Morphology=IFA1··S English gloss=‘I will_be following’ SR GNT LUKE 9:61 word 5
OET LUKE 18:22 Greek word=ἀκολούθει (akolouthei) Morphology=MPA2··S English gloss=‘be following’ SR GNT LUKE 18:22 word 31
OET LUKE 18:28 Greek word=ἠκολουθήσαμέν (aʸkolouthaʸsamen) Morphology=IAA1··P English gloss=‘followed’ SR GNT LUKE 18:28 word 14
OET LUKE 18:43 Greek word=ἠκολούθει (aʸkolouthei) Morphology=IIA3··S English gloss=‘was following’ SR GNT LUKE 18:43 word 5
OET LUKE 22:10 Greek word=ἀκολουθήσατε (akolouthaʸsate) Morphology=MAA2··P English gloss=‘follow’ SR GNT LUKE 22:10 word 21
OET LUKE 22:39 Greek word=ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘followed’ SR GNT LUKE 22:39 word 14
OET LUKE 22:54 Greek word=ἠκολούθει (aʸkolouthei) Morphology=IIA3··S English gloss=‘was following’ SR GNT LUKE 22:54 word 19
OET LUKE 23:27 Greek word=ἠκολούθει (aʸkolouthei) Morphology=IIA3··S English gloss=‘was following’ SR GNT LUKE 23:27 word 1
OET ACTS 12:8 Greek word=ἀκολούθει (akolouthei) Morphology=MPA2··S English gloss=‘be following’ SR GNT ACTS 12:8 word 27
OET ACTS 12:9 Greek word=ἠκολούθει (aʸkolouthei) Morphology=IIA3··S English gloss=‘he was following’ SR GNT ACTS 12:9 word 3
OET ACTS 13:43 Greek word=ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘followed’ SR GNT ACTS 13:43 word 6
OET ACTS 21:36 Greek word=ἠκολούθει (aʸkolouthei) Morphology=IIA3··S English gloss=‘was following’ SR GNT ACTS 21:36 word 1
OET 1COR 10:4 Greek word=ἀκολουθούσης (akolouthousaʸs) Morphology=PPA·GFS English gloss=‘following them’ SR GNT 1COR 10:4 word 14
OET REV 6:8 Greek word=ἠκολούθει (aʸkolouthei) Morphology=IIA3··S English gloss=‘was following’ SR GNT REV 6:8 word 20
OET REV 14:4 Greek word=ἀκολουθοῦντες (akolouthountes) Morphology=PPA·NMP English gloss=‘following’ SR GNT REV 14:4 word 15
OET REV 14:8 Greek word=ἠκολούθησεν (aʸkolouthaʸsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘followed’ SR GNT REV 14:8 word 7
OET REV 14:9 Greek word=ἠκολούθησεν (aʸkolouthaʸsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘followed’ SR GNT REV 14:9 word 6
OET REV 14:13 Greek word=ἀκολουθεῖ (akolouthei) Morphology=IPA3··S English gloss=‘is following’ SR GNT REV 14:13 word 40
OET REV 19:14 Greek word=ἠκολούθει (aʸkolouthei) Morphology=IIA3··S English gloss=‘was following’ SR GNT REV 19:14 word 8