OET Wordlink #1773

Back to OET

SR GNT MAT 4:22(P=100) ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) Typical English gloss=‘they followed’  Strongs=1900Lemma=akoloutheō
  Word role=verb Morphology=IAA3··P: mood=indicative tense=aorist voice=active person=3rd number=plural
  Year=26 AD TimeSeries=Fishers_of_Men

Other uses (17) of ἠκολούθησαν IAA3··P in the NT

OET JOHN 1:37 English gloss=‘they followed’ SR GNT JOHN 1:37 word 13

OET JOHN 11:31 English gloss=‘they followed’ SR GNT JOHN 11:31 word 25

OET MARK 1:18 English gloss=‘they followed’ SR GNT MARK 1:18 word 9

OET MAT 4:20 English gloss=‘they followed’ SR GNT MAT 4:20 word 8

OET MAT 4:25 English gloss=‘followed’ SR GNT MAT 4:25 word 2

OET MAT 8:1 English gloss=‘followed’ SR GNT MAT 8:1 word 9

OET MAT 8:23 English gloss=‘followed’ SR GNT MAT 8:23 word 7

OET MAT 9:27 English gloss=‘followed’ SR GNT MAT 9:27 word 7

OET MAT 12:15 English gloss=‘followed’ SR GNT MAT 12:15 word 8

OET MAT 14:13 English gloss=‘followed’ SR GNT MAT 14:13 word 19

OET MAT 19:2 English gloss=‘followed’ SR GNT MAT 19:2 word 2

OET MAT 20:34 English gloss=‘they followed’ SR GNT MAT 20:34 word 19

OET MAT 27:55 English gloss=‘followed’ SR GNT MAT 27:55 word 12

OET LUKE 5:11 English gloss=‘they followed’ SR GNT LUKE 5:11 word 20

OET LUKE 9:11 English gloss=‘followed’ SR GNT LUKE 9:11 word 5

OET LUKE 22:39 English gloss=‘followed’ SR GNT LUKE 22:39 word 14

OET ACTS 13:43 English gloss=‘followed’ SR GNT ACTS 13:43 word 6

The various word forms of the root word (lemma) ‘akoloutheō’ have 23 different glosses: ‘are following’, ‘be following’, ‘have followed’, ‘having followed’, ‘is following’, ‘to follow’, ‘to_be following’, ‘was following’, ‘were following’, ‘I will_be following’, ‘he is following’, ‘he was following’, ‘he followed’, ‘him let_be following’, ‘they are following’, ‘they may follow’, ‘they were following’, ‘they followed’, ‘you will_be following’, ‘follow’, ‘followed’, ‘following’, ‘following them’.