This root form (lemma) is used in 4 different forms in the NT: εἰσακουσθήσονται (IFP3··P), εἰσακουσθεὶς (PAP·NMS), εἰσακούσονταί (IFM3··P), εἰσηκούσθη (IAP3··S).
It is glossed in 4 different ways: ‘having_been listened_to’, ‘was listened_to’, ‘they will_be listening_to’, ‘they will_be_being listened_to’.
OET MAT 6:7 Greek word=εἰσακουσθήσονται (eisakousthaʸsontai) Morphology=IFP3··P English gloss=‘they will_be_being listened_to’ SR GNT MAT 6:7 word 18
OET LUKE 1:13 Greek word=εἰσηκούσθη (eisaʸkousthaʸ) Morphology=IAP3··S English gloss=‘was listened_to’ SR GNT LUKE 1:13 word 13
OET ACTS 10:31 Greek word=εἰσηκούσθη (eisaʸkousthaʸ) Morphology=IAP3··S English gloss=‘was listened_to’ SR GNT ACTS 10:31 word 4
OET 1COR 14:21 Greek word=εἰσακούσονταί (eisakousontai) Morphology=IFM3··P English gloss=‘they will_be listening_to’ SR GNT 1COR 14:21 word 23
OET HEB 5:7 Greek word=εἰσακουσθεὶς (eisakoustheis) Morphology=PAP·NMS English gloss=‘having_been listened_to’ SR GNT HEB 5:7 word 26