Greek root word (lemma) ‘suneidēsis’

suneidēsis

This root form (lemma) is used in 6 different forms in the NT: συνείδησιν (AFS), συνείδησις (NFS), συνειδήσει (DFS), συνειδήσεσιν (DFP), συνειδήσεως (GFS), συνειδήσεώς (GFS).

It is glossed in 4 different ways: ‘a conscience’, ‘of a conscience’, ‘conscience’, ‘consciences’.

Have 30 uses of Greek root word (lemma) ‘suneidēsis’ in the NT

OET ACTS 23:1 Greek word=συνειδήσει (suneidaʸsei) Morphology=DFS English gloss=‘conscience’ SR GNT ACTS 23:1 word 14

OET ACTS 24:16 Greek word=συνείδησιν (suneidaʸsin) Morphology=AFS English gloss=‘a conscience’ SR GNT ACTS 24:16 word 8

OET ROM 2:15 Greek word=συνειδήσεως (suneidaʸseōs) Morphology=GFS English gloss=‘conscience’ SR GNT ROM 2:15 word 15

OET ROM 9:1 Greek word=συνειδήσεώς (suneidaʸseōs) Morphology=GFS English gloss=‘conscience’ SR GNT ROM 9:1 word 10

OET ROM 13:5 Greek word=συνείδησιν (suneidaʸsin) Morphology=AFS English gloss=‘conscience’ SR GNT ROM 13:5 word 15

OET 1COR 8:7 Greek word=συνείδησις (suneidaʸsis) Morphology=NFS English gloss=‘conscience’ SR GNT 1COR 8:7 word 24

OET 1COR 8:10 Greek word=συνείδησις (suneidaʸsis) Morphology=NFS English gloss=‘conscience’ SR GNT 1COR 8:10 word 16

OET 1COR 8:12 Greek word=συνείδησιν (suneidaʸsin) Morphology=AFS English gloss=‘conscience’ SR GNT 1COR 8:12 word 11

OET 1COR 10:25 Greek word=συνείδησιν (suneidaʸsin) Morphology=AFS English gloss=‘conscience’ SR GNT 1COR 10:25 word 11

OET 1COR 10:27 Greek word=συνείδησιν (suneidaʸsin) Morphology=AFS English gloss=‘conscience’ SR GNT 1COR 10:27 word 24

OET 1COR 10:28 Greek word=συνείδησιν (suneidaʸsin) Morphology=AFS English gloss=‘conscience’ SR GNT 1COR 10:28 word 18

OET 1COR 10:29 Greek word=συνείδησιν (suneidaʸsin) Morphology=AFS English gloss=‘conscience’ SR GNT 1COR 10:29 word 1

OET 1COR 10:29 Greek word=συνειδήσεως (suneidaʸseōs) Morphology=GFS English gloss=‘conscience’ SR GNT 1COR 10:29 word 20

OET 2COR 1:12 Greek word=συνειδήσεως (suneidaʸseōs) Morphology=GFS English gloss=‘conscience’ SR GNT 2COR 1:12 word 10

OET 2COR 4:2 Greek word=συνείδησιν (suneidaʸsin) Morphology=AFS English gloss=‘conscience’ SR GNT 2COR 4:2 word 28

OET 2COR 5:11 Greek word=συνειδήσεσιν (suneidaʸsesin) Morphology=DFP English gloss=‘consciences’ SR GNT 2COR 5:11 word 18

OET 1TIM 1:5 Greek word=συνειδήσεως (suneidaʸseōs) Morphology=GFS English gloss=‘a conscience’ SR GNT 1TIM 1:5 word 12

OET 1TIM 1:19 Greek word=συνείδησιν (suneidaʸsin) Morphology=AFS English gloss=‘conscience’ SR GNT 1TIM 1:19 word 5

OET 1TIM 3:9 Greek word=συνειδήσει (suneidaʸsei) Morphology=DFS English gloss=‘a conscience’ SR GNT 1TIM 3:9 word 10

OET 1TIM 4:2 Greek word=συνείδησιν (suneidaʸsin) Morphology=AFS English gloss=‘conscience’ SR GNT 1TIM 4:2 word 8

OET 2TIM 1:3 Greek word=συνειδήσει (suneidaʸsei) Morphology=DFS English gloss=‘conscience’ SR GNT 2TIM 1:3 word 12

OET TIT 1:15 Greek word=συνείδησις (suneidaʸsis) Morphology=NFS English gloss=‘conscience’ SR GNT TIT 1:15 word 23

OET HEB 9:9 Greek word=συνείδησιν (suneidaʸsin) Morphology=AFS English gloss=‘conscience’ SR GNT HEB 9:9 word 19

OET HEB 9:14 Greek word=συνείδησιν (suneidaʸsin) Morphology=AFS English gloss=‘conscience’ SR GNT HEB 9:14 word 20

OET HEB 10:2 Greek word=συνείδησιν (suneidaʸsin) Morphology=AFS English gloss=‘conscience’ SR GNT HEB 10:2 word 12

OET HEB 10:22 Greek word=συνειδήσεως (suneidaʸseōs) Morphology=GFS English gloss=‘a conscience’ SR GNT HEB 10:22 word 16

OET HEB 13:18 Greek word=συνείδησιν (suneidaʸsin) Morphology=AFS English gloss=‘conscience’ SR GNT HEB 13:18 word 11

OET 1PET 2:19 Greek word=συνείδησιν (suneidaʸsin) Morphology=AFS English gloss=‘conscience’ SR GNT 1PET 2:19 word 10

OET 1PET 3:16 Greek word=συνείδησιν (suneidaʸsin) Morphology=AFS English gloss=‘a conscience’ SR GNT 1PET 3:16 word 6

OET 1PET 3:21 Greek word=συνειδήσεως (suneidaʸseōs) Morphology=GFS English gloss=‘of a conscience’ SR GNT 1PET 3:21 word 17