Previous Book (JNA) OET Book index, Intro, and Key Next Book (NAH) FAQs Glossary
Micah quick links (Skip down to book intro or start of text)
Shomron and Yerushalem's mourning 1:2
War is coming to Yerushalem 1:10
Punishing the oppressors 2:1
Scolding Yisrael's leaders and prophets 3:1
Yahweh's mountain 4:1
Yisrael will return from exile 4:6
God promises a ruler from Beyt-Lekem 5:2
God's salvation and his vengeance 5:6
Yahweh's challenge to Yisrael 6:1
The desire of Master God 6:6
Dysfunctional society 7:1
The saving/explaining of Master God 7:8
God's mercy towards Yisrael 7:14
ESFM v0.6 MIC
WORDTABLE OET-LV_OT_word_table.tsv
Note: This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public. Some things (like capitalisation of ‘him’ referring to Jesus or ‘father’ referring to God) in the RV haven’t been decided yet so we’re still testing both ways.
Note: The Readers’ Version on the left is a translation into contemporary English aimed at the person on the street who hasn’t necessarily been brought up with exposure to Biblical jargon and/or 500-year old English. It’s designed to be used alongside the Literal Version on the right which gives the English reader a window into what’s actually written in the original languages. (See the introduction for more details—we recommend that you read the introduction first if you’re wanting to fully understand the Literal Version.) By comparing the left and right columns, you should be able to easily get the message of the text, while at the same time keeping an eye on what it was actually translated from.
Note that greyed words in the RV are words that the translators consider were most probably in the mind of the writer, but as none of us can double-check with the original speakers or writers, the reader is free to disagree. They are clearly marked because we’ve tried to be as honest and transparent as possible.
The lighter coloured words in the LV are words which aren’t needed in the grammar of the original languages but are required or implied in English. You can read the Key to learn more about them. The underlines joining words in the LV show when one original language word needs to be translated into two or more English words. (Just hide them with the button if you don’t need that information and find it distracting.) Also, the majority of sentences in the LV don’t have the words put into a sensible English order yet. (This should be completed by the end of 2023.)
Micah
(Heb. Mikah)
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
It is our prayer that the Open English Translation of the Bible will give you a clear understanding of the accounts and messages written by the God-inspired Biblical writers.
Introduction
The prophets Micah (Heb. Mikah) and Yesha’yah (Isaiah) lived at the same time—Micah came from a town in the southern kingdom of Yehudah. God revealed to Micah the coming destruction to Yehudah that had been prophesied by the prophet Amos concerning the northern kingdom. Yahweh would punish the people due to their disobedient actions and due to his anger over their biased court decisions, but the account of prophet Micah also talks about a hopeful future.
Now there are famous prophecies included in this document : Yahweh’s announcement about ruling the entire world and bringing of peace/prosperity (4:1-4), the prophesying concerning the coming king from David’s descendants bringing of peace/prosperity (5:2-5a); and the vital command taught by prophet Micah there to Israel: “[Yahweh] has told ≈humanity what is good, and what [he] requires from you: Act justly, love kindness, and walk humbly with your God.” (6:8)
Main components of this document
The punishment of Yisrael and Yehudah 1:1-3:12
The arrival of promised teacher of Yisrael bringing good living 4:1-5:15
The warning and telling of hopefulness 6:1-7:20
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
See also the FAQs and the Glossary.
1 This is Yahweh’s message that came to Micah (from Moreshet) in the days of Yehudah’s (Judah’s) kings Yotam (Jotham), Ahaz, and Hizkiyah (Hezekiah), that he saw concerning Shomron (Samaria) and Yerushalem (Jerusalem).[ref]
1 The_message_of YHWH which it_came to Mīkāh the_Mōrashtiy in/on/at/with_days_of Yōtām/(Jotham) ʼĀḩāz Ḩizqiyyāh the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) which he_saw on Shomrōn and_Yərūshālam/(Jerusalem).
1:2 Shomron and Yerushalem’s mourning
A Lament for Samaria and Jerusalem; Judgment Pronounced against Samaria; The rulers of Israel and Judah denounced; Grief over Samaria and Jerusalem
1:2 Both kingdoms
2 Listen, all you peoples.
≈Let the world and everything in it pay attention.
Let my master Yahweh be against you as a witness,
my master from his sacred temple
Judgment Against Samaria and Jerusalem
3 because wow, Yahweh comes out of his place.He will come down and tread on the high places[fn] of the earth.
4 The mountains will melt under him.
≈The valleys will break apart,
like wax ≈that’s near a fire,
≈like waters that are poured out from a steep place.
5 All that is because of Yakob’s (Jacob’s) disobedience,
and because of the sins of the ≈Israeli people.
What was Yakob’s transgression? Isn’t it Shomron?
What is Yehudah’s (Judah’s) high place? Isn’t it Yerushalem?
6 “I will make Shomron a heap of ruins in the countryside—
≈a place for planting vineyards.
Then I’ll pour the stones from her buildings down into the valley
≈and I’ll uncover her foundations.
7 All her carved statues will be smashed into pieces,
and all her wages will be burnt.
Yes, I’ll totally destroy all her idols.
Since ≈she used prostitutes’ wages to pay for them,
≈the crushed pieces of idols will become prostitutes’ wages again.”
Weeping and Mourning; The Doom of the Cities of Judah
8 Because of that, I’ll mourn and wail.
I’ll go barefoot and undressed.
I’ll wail like the jackals
≈and mourn like owls
9 because her wound is incurable.
≈It’s reached the gate of my people—≡reached Jerusalem.
2 Hear Oh_peoples all_of_them pay_attention Oh_earth and_all_that_is_in_of_it and_let_it_be my_master YHWH in/on/at/with_you_all as_witness my_master from_temple_of holy_of_his.
3 If/because here YHWH is_about_to_go_forth from_place_of_his and_come_down and_tread on the_high_places_of\f + \fr 1:3 \ft OSHB variant note: במותי: (x-qere) ’בָּ֥מֳתֵי’: lemma_1116 morph_HNcfpc id_33Wkf בָּ֥מֳתֵי\f* the_earth.
4 And_melt the_mountains under_him and_the_valleys they_will_be_cleft like_the_wax from_face/in_front_of the_fire like_water poured_out in/on/at/with_steep_place.
5 In/on/at/with_rebellion_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) all_of this and_in/on/at/with_sins_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) who is_the_transgression_of Yaˊₐqoⱱ¦371508 am_not is_it_Shomrōn and_what are_the_high_places_of Yəhūdāh am_not is_it_Yərūshālam/(Jerusalem).
6 And_make Shomrōn as_heap_of_rubble_of the_field into_place_for_planting_of a_vineyard and_pour_down into_the_valley stones_of_her and_foundations_of_her I_will_uncover.
7 And_all idols_of_her they_will_be_crushed and_all wages_of_her they_will_be_burned in/on/at/with_fire and_all idols_of_her I_will_make a_waste if/because from_wages_of a_prostitute it_gathered_them and_unto the_hire_of a_prostitute they_will_return.
8 On this I_will_lament and_wail I_will_go barefoot\f + \fr 1:8 \ft OSHB variant note: שילל: (x-qere) ’שׁוֹלָ֖ל’: lemma_7758 n_1.
0 morph_HAamsa id_33jQ8 שׁוֹלָ֖ל\f* and_naked I_will_make a_lament like_the_jackals and_mourning like_daughters_of an_ostrich.
9 If/because is_incurable wound_of_her if/because it_has_come to Yəhūdāh/(Judah) it_has_reached to the_gate_of people_of_my to Yərūshālam/(Jerusalem).
1:10 War is coming to Yerushalem
The Enemy Approaches Jerusalem
1:10 Southern kingdom
10 Don’t tell about it in Gat.
Don’t weep at all.
I roll myself in the dust at Beyt-Leafrah (the house of dust).
11 Pass by undressed and humiliated, inhabitants of Shafir.
≈Don’t come out, inhabitants of Tsa’anan.
Beyt-Haetsel mourns—its place to stand is taken from you
12 because the inhabitants of Marot wait anxiously for good,
because disaster has come down from Yahweh to Yerushalem’s gates.
13 Harness the chariot to the team of horses, inhabitants of Lakish.
She was the beginning of sin for the daughter of Tsiyyon (Zion),
because Yisrael’s transgressions were first found in you.
14 So you’ll give parting gifts to Moreshet-Gat.
The ≈town of Akzib will deceive Yisrael’s kings.
15 I will again bring a conqueror to you, inhabitants of Mareshah.
Yisrael’s ≈best will come to Adullam.
16 Shave your head
≈and cut off your hair
for the children who you delight in.
Make yourselves as bald as eagles,
because they’ll be taken from you and into exile.
10 In/on/at/with_Gat do_not tell at_all_(weep) do_not weep in_house_of leaphrah dust roll_yourself\f + \fr 1:10 \ft OSHB variant note: התפלשתי: (x-qere) ’הִתְפַּלָּֽשִׁי’: lemma_6428 n_0 morph_HVtv2fs id_33aMT הִתְפַּלָּֽשִׁי\f*.
11 Pass_on to/for_you_all Oh_inhabitants_of Shaphir bareness shame not she_came_forth of_Tsaʼₐnān/(Zaanan) the_inhabitants_of the_lament_of Bēyt Ezel it_will_take from_you_all support_of_its.
12 If/because she_is_in_anguish for_good the_inhabitants_of Mārōt if/because it_has_come_down calamity from_with YHWH to_gate_of Yərūshālam/(Jerusalem).
13 Harness the_chariot to_the_team_of_horses Oh_inhabitants_of Lākīsh was_the_beginning_of sin it to_daughter_of Tsiyyōn/(Zion) if/because in/on/at/with_you the_transgressions_of they_were_found of_Yisrāʼēl/(Israel).
14 For_so/thus/hence you_will_give parting_gifts to Moresheth Gat the_houses_of ʼAkzīⱱ¦371659 to_deception to_kings_of Yisrāʼēl/(Israel).
15 Again the_conqueror I_will_bring to/for_you(fs) Oh_inhabitants_of Marʼēshāh to ˊAdullām\f + \fr 1:15 \ft OSHB note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
\f*\f + \fr 1:15 \ft OSHB note: Marks an anomalous form.
\f*\f + \fr 1:15 \ft OSHB note: We read punctuation in L differently from BHS.
\f* the_glory_of he_will_come of_Yisrāʼēl/(Israel).
16 Make_bald and_cut_off on the_children_of delight_of_your make_large bald_of_yourselves as_as_the_eagle if/because they_will_go_into_exile from_you.
2:1 Punishing the oppressors
Man’s Plans and God’s; Judgment against Wealthy Oppressors; The Fate of Those Who Oppress the Poor; Social Evils Denounced
2 Woe to those who plan to do wicked things—
to those who do evil on their beds.
They do it in the morning light
because they ≈make use of their power.
2 They ≈see fields that they’d like and seize them,
≈and houses and they just take them.
They’ll oppress a man and his household—
≈even ≈taking property handed down in the family.
“Listen, I’m planning to bring disaster against this clan,
which you won’t ≈be able to avoid.
You won’t walk so proudly,
because it’ll be a ≈terrible time for you all.
4 In that day ≈someone will sing a song against you all.
≈and mourn with a song of wailing,
and say, ‘We’re completely ruined.
@Yahweh changes my people’s territory.
How can he remove @the land from me?
He divides our fields up ≈to give to traitors.’ ”
5 Therefore, there’ll be no one in Yahweh’s assembly
who’ll have authority ≈to measure you out any more land.
False Prophets; True and False Prophets
6 “Don’t ≈tell us that,”≈they ≈tell us!
“They shouldn’t preach those things—
that sort of disgrace will never ≈happen to us.”
7 Do ≈Yakob’s descendants really ≈ask,
“Is the Yahweh’s spirit impatient?
≈Are these his actions?”
Don’t my words do good to anyone who ≈obeys them?
8 Lately my people have risen up against me like an enemy.
You strip the rich robe off those who are ≈innocently going past,
≈like a soldier on the battlefield might have done to his enemy.
9 You’ve driven our ≈widows out of their pleasant houses.
≈≈You’ve forever deprived their young children of what I’d blessed them with.
10 Get ready and leave because this isn’t a place for resting.
≈≈It’s about to be completely destroyed because of its disobedience.
11 If someone comes to you ≈full of talk and lies and says,
“I’ll prophesy to you about enjoying wine and strong drink,”
he’d be considered to be a prophet for this people.
Hope for Restoration; Deliverance Promised; A Promise for the Remnant of Israel
12 I will certainly gather all of you, Yakob.≈I’ll definitely assemble the remnant of Yisrael.
I’ll bring them together like sheep in a pen—
≈like a flock in the middle of their pasture.
≈Noisy because there’ll be so many people.
13 Someone will go in front of them to break open the way.
≈They’ll force open the gate and go out.
Their king will pass on ahead of them.
≈Yahweh will be at their head.
↑ 2 woe_to those_who_plan_of (of)_wickedness and_deeds_of (of)_evil on beds_of_their in/on/at/with_light_of the_morning perform_it if/because (there)_it_is in_power_of hands_of_their.
2 And_covet fields and_seize and_houses and_take_away and_oppress a_man and_his/its_house(hold) and_man and_inheritance_of_his.
3 for_so/thus/hence thus YHWH he_says now_I am_planning on the_family the_this calamity which not you_all_will_remove from_there necks_of_your_all’s and_not you_all_will_walk haughtily if/because will_be_a_time evil it.
4 In_the_day (the)_that someone_will_lift_up against_you_all a_saying and_wail a_wailing it_is_finished he_will_say utterly_(devastate) we_are_devastated the_portion_of people_of_my he_changes how he_removes_it to_me to_apostate fields_of_our he_apportions.
5 For_so/thus/hence not he_will_belong to/for_yourself(m) one_who_throws a_measuring-line in/on/at/with_lot in/on/at/with_assembly_of YHWH.
6 Do_not prophesy preach not they_will_prophesy of_these not ignominies it_will_be_turned_back.
7 Said Oh_house_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) is_impatient the_spirit_of YHWH or are_these deeds_of_his am_not messages_of_my do_they_do_good with the_uprightly walking.
8 And_recently people_of_my as_enemy he_raises_up from_before a_garment a_mantle strip_off from_pass_by security those_who_turn_back_of war.
9 The_women_of people_of_my drive_out from_houses_of pleasant_of_their from_under children_of_their you_all_take_away glory_of_my to_forever.
10 Arise and_go if/because not this the_resting_place in_account_of uncleanness it_will_ruin and_destruction will_be_grievous.
11 If anyone who_walks_of wind and_lies he_told_a_lie I_will_prophesy to/for_yourself(m) of_the_wine and_about_the_strong_drink and_it_was the_prophesier_of the_people the_this.
12 Surely_(gather) I_will_gather Oh_Yaˊₐqoⱱ¦371866 all_of_you surely_(assemble) I_will_assemble the_remnant_of Yisrāʼēl/(Israel) together set_them like_sheep a_sheepfold like_flock in_the_middle the_pasture_of_its they_will_be_distraught from_humankind.
13 He_will_go_up the_breaks_out before_face/front_them they_will_break_through and_pass the_gate and_they_went_out in_him/it king_of_their and_he/it_passed_through before_face/front_them and_LORD in/on/at/with_head_of_their.
3:1 Scolding Yisrael’s leaders and prophets
Wicked Rulers and Prophets; Micah Denounces Israel’s Leaders; Judgment against Israel’s Leaders; Leaders and Prophets Rebuked
3:1 Both kingdoms
≈and rulers of the house of Yisra’el (Israel):
Isn’t it ≈your responsibility to understand justice?
those who tear their skin off them
≈and their flesh from their bones,
3 those who eat the flesh of my people,
≈and their skin that they’ve stripped off them,
they break their bones,
≈and chop them in pieces,
just like soup in a pot—
≈like meat in a cauldron.
4 Then they’ll call out to Yahweh for help,
≈He’ll hide ≈himself from them at that time,
because they’ve done evil ≈things.”
5 So Yahweh speaks out against the ‘prophets’ who lead ≈his people astray:
“They ≈lie through their teeth and proclaim, ‘Peace.’
They’re ≈fighting against the one who never put a single word into their mouths.
6 Therefore, it’ll be night for you prophets, without #any visions.
≈It will be dark for you all, without ≈any prophesying.
The sun will go down on the ‘prophets’,
≈and the day will be black for them.
7 The ≈tellers of the future will be put to shame,
≈and the diviners will be disgraced.
They will cover their lips, all of them,
≈because there’ll be no answer from God.”
8 But I’m full of power from Yahweh’s spirit,
≈and ≡full of justice and strength,
to declare to Yakob his disobedience,
≈and to Yisra’el his sin.
9 Now listen to this,
you leaders of the house of Yakob,
≈and rulers of the house of Yisra’el,
you all who detest justice,
≈and who take everything that’s right and make it crooked.
10 You build Tsiyyon (Zion) with blood
≈and Yerushalem with ≈evil.
11 Her leaders judge for a bribe,
≈her priests teach for a price,
≈and her prophets do divination for money.
Yet they claim to depend on Yahweh, ≈and they say,
“Isn’t Yahweh ≈right here with us?
≈Nothing bad can happen to us.”
12 Therefore, because of you all,
≈Tsiyyon will become a ploughed field,
≈Yerushalem will become a heap of rubble,
≈and the temple hill will become ≈covered with scrub.[ref]
↑ 3 and_said hear please Oh_leaders_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_rulers_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) am_not to/for_you_all to_know DOM the_justice.
2 Oh_you_all_who_hate_of (of)_good and_love_of (of)_evil\f + \fr 3:2 \ft OSHB variant note: רעה: (x-qere) ’רָ֑ע’: lemma_7451 b n_1 morph_HAamsa id_33pm7 רָ֑ע\f* who_tear_away_of skin_of_their from_upon_them and_flesh_of_their from_under bones_of_their.
3 And_which they_have_eaten the_flesh_of people_of_my and_skin_of_their from_upon_them they_have_stripped_off and_DOM bones_of_their they_have_broken_in_pieces and_chop_up just_as in/on/at/with_pot and_like_flesh in_the_middle a_caldron.
4 Then they_will_cry_out to YHWH and_not he_will_answer DOM_them and_hide his/its_faces/face from_them in/on/at/with_time the_that just_as they_have_made_evil deeds_of_their.
5 thus YHWH he_says on the_prophets the_lead_astray DOM people_of_my the_eat in/on/at/with_teeth_of_their and_ peace _proclaim and_which not he_puts on mouths_of_their and_declare on/upon/above_him/it war.
6 For_so/thus/hence night to/for_you_all without_vision and_darkness to/for_you_all without_divination and_set the_sun on the_prophets and_black over_them the_day.
7 And_disgraced\f + \fr 3:7 \ft OSHB note: We read one or more accents in L differently from BHQ.
\f* the_seers and_put_to_shame the_diviners and_cover over a_moustache all_of_their if/because there_will_not_be an_answer_of god.
8 And_as_for I I_am_full power with the_spirit_of YHWH and_justice and_might to_announce to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) transgression_of_his and_to_Yisrāʼēl/(Israel) sin_of_his.
9 hear please this Oh_leaders_of the_house_of Yaˊₐqoⱱ¦372040 and_rulers_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) the_abhor justice and_DOM every_of the_right they_make_crooked.
10 who_build Tsiyyōn/(Zion) in/on/at/with_bloodshed and_Yərūshālam/(Jerusalem) in/on/at/with_wickedness.
11 Leaders_of_her in/on/at/with_bribe they_judge and_priests_of_her in/on/at/with_price they_teach and_prophets_of_her in/on/at/with_money they_divine and_on YHWH they_depend to_say am_not is_YHWH in/on/at/with_midst_of_us not it_will_come upon_us calamity.
12 For_so/thus/hence in/on/at/with_because_of_you_all Tsiyyōn a_field it_will_be_plowed and_Yərūshālam/(Jerusalem) heaps_of_ruins it_will_be and_mountain_of the_house as_height_of a_forest.
4:1 Yahweh’s mountain
God’s people preserved; Peace and Security through Obedience; The Lord’s Universal Reign of Peace; The Mountain of the Lord; The Lord’s Future Reign
4:1 Both kingdoms
4 In the last days it’ll come about
that the mountain ≈where Yahweh’s residence is
will ≈become more important than other mountains.
Then it’ll be lifted above the hills,
and peoples will stream to it.
2 Many nations will ≈go and say,
“Come, let’s go up to Yahweh’s mountain,
≈to the house of the Yakob’s God
so that he will teach us his ways,
≈and we will walk on his paths.”
For the law will go out from Tsiyyon,
≈and Yahweh’s message from Yerushalem.
3 He’ll judge among many peoples
≈and will arbitrate for strong countries far away.
They’ll beat their swords into plough blades
≈and their spears into pruning hooks.
#Nations won’t ≈attack other #nations,
≈nor will they train for war any longer.
4 Then every person will be able to sit under their grapevine
No one will make them afraid,
because army commander Yahweh has spoken.[ref]
5 All ≈various people groups follow their own god,
≈≈but we will ≈obey our God Yahweh’s instructions
forever and ever.
↑ 4 and_it_was in_end/latter the_days it_will_be the_mountain_of the_house_of YHWH established in/on/at/with_highest_of the_mountains and_raised it above_hills and_stream on/upon/above_him/it peoples.
2 And_ nations _come many and_say come and_go_up to the_mountain_of YHWH and_near/to the_house_of the_god_of Yaˊₐqoⱱ¦372131 and_teach_us about_ways_of_his and_walk in/on/at/with_paths_of_his if/because from_Tsiyyōn it_will_go_forth instruction and_message_of YHWH from_Yərūshālam/(Jerusalem).
3 And_judge between peoples many and_arbitrate for_nations mighty to far_away and_beat swords_of_their into_plowshares and_spears_of_their into_pruning_hooks not nation they_will_lift_up against nation a_sword and_not train again warfare.
4 And_sit everyone under vine_of_his and_under fig_tree_of_his and_no one_who_terrifies if/because the_mouth_of YHWH hosts it_has_spoken.
5 If/because all_of the_peoples they_walk everyone in/on_name_of his/its_god and_we we_will_walk in/on_name_of YHWH god_of_our to_forever and_ever.
4:6 Yisrael will return from exile
Restoration Promised after Exile; Israel Will Return from Exile; Israel’s Return from Exile; The Lord’s Plan
4:6 Both kingdoms
6 Yahweh declares: “≈At that time, I’ll gather the lame >people
≈and assemble ≈those who were scattered—those who I’ve ≈done harm to.
7 And I will turn &those lame >people into a growing ≈group,
≈and &those scattered ones into a strong nation,
and Yahweh will reign over them on Mt. Tsiyyon (Zion),
from now and until forever.
8 And you, watchtower for the flock,
hill of the daughter of Tsiyyon—
to you it will come—your former dominion will arrive—
the kingdom that belongs to the daughter of Yerushalem.
9 Now, why do you shout so loudly?
Is ≈it because you don’t have a king?
≈Is it because your advisor ≈passed away
that pain’s gripping you like that of a woman in labour.
10 Be in pain and labour daughter of Tsiyyon,
≈like a woman giving birth.
For now you need to go out of the city
≈and live in the countryside.
Then you’ll go to Babylon and be rescued from there.
≈There Yahweh will redeem you from your enemies’ ≈control.
11 Now many nations have assembled against you.
They say, ‘Let her be ≈overrun.
Let our eyes gloat over Tsiyyon’s fall.’
12 ≈But @those enemies don’t know Yahweh’s thoughts,
≈and they don’t understand his plans,
because he’s gathered them up like bundles of grain ≈ready to be broken on the threshing floor.
13 ≈Get going and thresh, daughter of Tsiyyon,
because I’ll make your horn into iron,
≈and I’ll make your hooves into bronze.
And you’ll break many peoples into pieces
and you’ll confiscate their unjust earnings to devote to Yahweh—
≈their wealth ≈will be for the master of the whole world.”
A Promised Ruler From Bethlehem; A Ruler from Bethlehem
5 Now come together in battle ranks, daughter of soldiers.A siege has been set up against us.
They strike Yisrael’s judge on the cheek with a rod.
6 in_the_day (the)_that the_utterance_of YHWH I_will_gather the_lame and_the_scattered I_will_assemble and_which I_have_done_harm_to.
7 And_make DOM the_lame into_remnant and_the_throw_off to_(a)_nation mighty and_ YHWH _reign over_them in/on/at/with_mount_of Tsiyyōn/(Zion) from_now and_unto perpetuity.
8 and_you(ms) Oh Migdal Oh_hill_of the_daughter_of Tsiyyōn to_you it_will_come and_come the_dominion the_former a_kingdom_of daughter_of Yərūshālam/(Jerusalem).
9 Now to/for_what do_you_shout shouting king is_there_not on/over_you(fs) or counsellor_of_your has_he_perished (cmp) seized_you anguish like_a_woman_in_labour.
10 Writhe_in_pain and_groan Oh_daughter_of Tsiyyōn like_a_woman_in_labour if/because now you_will_go_out from_city and_camp in_the_field and_go to Bāⱱel there you_will_be_delivered there redeem_you YHWH from_hand_of enemies_of_your.
11 And_now they_have_gathered against_you nations many the_say let_her_be_polluted and_gaze in/on/at/with_Tsiyyōn eyes_of_our.
12 And_they not they_know the_thoughts_of YHWH and_not they_understand plan_of_his if/because_that gathered_them like_the_sheaves threshing_floor_to.
13 Arise and_thresh Oh_daughter_of Tsiyyōn if/because horn_of_your I_will_make iron and_hoofs_of_your I_will_make bronze and_beat_in_pieces peoples many and_devote to/for_YHWH gain_of_their and_wealth_of_their to_master_of all_of the_earth/land.
14 \f + \fr 4:14 \ft Note: KJB: Mic.
5.
1\f* now you_will_cut_yourself Oh_daughter_of troops a_siege someone_has_set against_us in/on/at/with_rod they_will_strike on the_cheek DOM the_judge_of Yisrāʼēl/(Israel).
↑ 5 \f + \fr 5:1 \ft Note: KJB: Mic.
5.
2\f* and_you(ms) Oh_Bēyt- leḩem ʼEfrātāh are_insignificant to_be in/on/at/with_clans_of Yəhūdāh/(Judah) from_you to_me someone_will_go_out to_be ruler in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_origin_of_his from_east from_days_of antiquity.
5:2 God promises a ruler from Beyt-Lekem
The Ruler from Bethlehem; God Promises a Ruler from Bethlehem
5:2 Southern kingdom
2 But you, Beyt-Lekem (Bethlehem) Efratah,
even though you’re insignificant among Yehudah’s (Judah’s) clans,
out of you, one will come to me to rule in Yisrael,
whose beginning is from ancient times—
≈from everlasting.[ref]
3 Therefore God will ≈hand them over to their enemies,
until the time when @the woman in labour gives birth,
and the rest of his brothers return to the people of Yisrael.
4 He’ll stand and shepherd his flock with Yahweh’s strength,
in the majesty of the name of his God Yahweh.
They’ll remain, because then he will be famous to the ends of the earth.
5 That >one will be &our peace.
When the Assyrians come into our land
≈and when they march against our fortresses,
then we’ll raise seven shepherds against them
≈and eight leaders of men.
2 \f + \fr 5:2 \ft Note: KJB: Mic.
5.
3\f* for_so/thus/hence give_up_them until a_time when_one_who_is_about_to_give_birth she_has_given_birth and_rest_of brothers_of_his return with the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).
3 \f + \fr 5:3 \ft Note: KJB: Mic.
5.
4\f* and_stand and_shepherd in/on/at/with_strength_of YHWH in/on/at/with_majesty_of the_name_of YHWH his/its_god and_live if/because now he_will_be_great to the_ends_of the_earth.
4 \f + \fr 5:4 \ft Note: KJB: Mic.
5.
5\f* and_it_was this_one peace ʼAshshūr if/because it_will_come in/on/at/with_land_of_our and_because/when it_will_tread in/on/at/with_fortresses_of_our and_raise on/upon/above_him/it seven shepherds and_eight princes_of man.
5 \f + \fr 5:5 \ft Note: KJB: Mic.
5.
6\f* and_shepherd DOM the_land_of ʼAshshūr in/on/at/with_sword and_DOM the_land_of Nimrōd in/on/at/with_entrances_of_its and_rescue from_ʼAshshūrn if/because it_will_come in/on/at/with_land_of_our and_because/when it_will_tread in/on/at/with_border_of_our.
5:6 God’s salvation and his vengeance
Deliverance and Destruction; Deliverance and Punishment
6 They’ll shepherd the land of Assyria with the sword—
≈≈that country founded by Nimrod in its entrances.
He’ll rescue us from the Assyrians,
when they come into our land,
≈when they march inside our borders.[ref]
The Remnant Purified; The Future Role of the Remnant
7 The remnant of Yakob will ≈end up among many peoples,like dew from Yahweh,
≈like showers on the grass,
that don’t ≈need help from any person,
≈and they don’t ≈rely on human intervention.
8 The remnant of Yakob will be among the nations,
≈among many peoples,
like a lion among the animals of the forest,
≈like a young lion among the flocks of sheep.
As he passes through them,
he’ll trample over them and tear them to pieces,
and there’ll be no one to save them.
9 ≈You’ll use your power against your enemies,
and they’ll be destroyed.
10 Yahweh declares: “≈At that time,
I’ll ≈wipe out your horses
≈and demolish your chariots.
11 I’ll destroy the cities in your ≈country
≈and tear down all your fortresses.
12 I’ll destroy the witchcraft ≈that you practise,
≈and you’ll no longer have any diviners.
13 I’ll destroy your carved statues,
≈and the engraved stone pillars from among you.
You’ll no longer worship the workmanship of your hands.
14 I’ll ≈topple your Asherah poles ≈where you worship,
≈and I’ll destroy your cities.
15 In my anger, I’ll execute vengeance
on the nations that haven’t obeyed.
6 \f + \fr 5:6 \ft Note: KJB: Mic.
5.
7\f* and_it_was the_remnant_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) in/on/at/with_midst_of peoples many like_dew from_with YHWH like_showers on vegetation which not it_waits for_man and_not it_waits for_children_of humankind.
7 \f + \fr 5:7 \ft Note: KJB: Mic.
5.
8\f* and_it_was the_remnant_of Yaˊₐqoⱱ¦372496 in/on/at/with_nations in/on/at/with_midst_of peoples many like_lion in/on/at/with_beasts_of the_forest like_young_lion in/on/at/with_flocks_of\f + \fr 5:7 \ft OSHB note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
\f*\f + \fr 5:7 \ft OSHB note: Marks an anomalous form.
\f*\f + \fr 5:7 \ft OSHB note: We read punctuation in L differently from BHS.
\f* sheep which if it_has_passed_through and_treads_down and_tears_in_pieces and_there_is_none a_deliverer.
8 \f + \fr 5:8 \ft Note: KJB: Mic.
5.
9\f* hand_of_your may_it_be_lifted_up above adversaries_of_your and_all enemies_of_your may_they_be_cut_off.
9 \f + \fr 5:9 \ft Note: KJB: Mic.
5.
10\f* and_it_was in/on/at/with_day (the)_that the_utterance_of YHWH and_cut_off horses_of_your from_among_of_you and_destroy chariots_of_your.
10 \f + \fr 5:10 \ft Note: KJB: Mic.
5.
11\f* and_cut_off the_cities_of land_of_your and_tear_down all_of strongholds_of_your.
11 \f + \fr 5:11 \ft Note: KJB: Mic.
5.
12\f* and_cut_off sorceries from_hand_of_your and_soothsayers not they_will_belong to/for_you(fs).
12 \f + \fr 5:12 \ft Note: KJB: Mic.
5.
13\f* and_cut_off carved_images_of_your and_sacred_pillars_of_your from_among_of_you and_not you_will_bow_down again to_work_of hands_of_your.
13 \f + \fr 5:13 \ft Note: KJB: Mic.
5.
14\f* and_uproot ʼₐshērāh_poles_your from_among_of_you and_destroy cities_of_your.
14 \f + \fr 5:14 \ft Note: KJB: Mic.
5.
15\f* and_execute in/on/at/with_anger and_in/on/at/with_severe_anger vengeance with the_nations which not they_have_obeyed.
6:1 Yahweh’s challenge to Yisrael
God Challenges Israel; The Lord’s Case against Israel; The Lord’s Case Against Israel; The Lord’s Case against Israel; The Lord’s case against his people
6:1 Full kingdom
6 Now listen to what Yahweh says,
“≈Take action, present your case to the mountains.
≈and let the hills hear your voice.
2 Listen to Yahweh’s lawsuit, you mountains,
≈and you enduring foundations of the earth,
because Yahweh has a lawsuit with his people,
≈and he’ll ≈present evidence against Yisrael.”
3 “My people, what have I done to you?
How have I ≈worn you down?
≈Present your case against me.
4 I rescued you out of ≈slavery
≈and brought you out of Egypt (Heb. Mitsrayim).
I sent Mosheh, Aharon, and Miryam to you.[ref]
5 My people, remember what Moav’s King Balak devised,
and how Beor’s son Balaam answered @that king
as you went from Shittim to Gilgal.
≡Think about that so you can know Yahweh’s righteous actions.”[ref]
↑ 6 hear please DOM that_which YHWH is_saying arise conduct_a_case with the_mountains and_hear the_hills voice_of_your.
2 Hear Oh_mountains DOM the_case_of YHWH and_the_enduring the_foundations_of the_earth if/because a_case_at_law to/for_YHWH with people_of_his and_against Yisrāʼēl/(Israel) he_will_argue.
3 People_of_my what have_I_done to/for_yourself(m) and_how wearied_you testify in/on/at/with_me.
\f + \fr 6:3 \ft OSHB note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
\f*\f + \fr 6:3 \ft OSHB note: We read punctuation in L differently from BHS.
\f* 4 if/because brought_up_you from_land_of Miʦrayim/(Egypt) and_from_household slaves redeemed_you and_sent to_your_face DOM Mosheh ʼAhₐron and_Miryām.
5 People_of_my remember please what did_he_plan Bālāq the_king_of Mōʼāⱱ¦372668 and_what did_he_answer DOM_him/it Bilˊām the_son_of Bəˊōr from the_Shiţţīm to the_Gilgāl so_as to_know the_righteousness(es)_of YHWH.
6:6 The desire of Master God
What God Requires; What the Lord Requires
6 What should I bring to Yahweh,
≈as I bow down to the high God?
Should I come to him with burnt offerings,
≈with year-old calves?
7 Will Yahweh be pleased with thousands of rams,
≈or with ten thousand rivers of oil?
Should I ≈sacrifice my oldest child to pay for my disobedience—
≈≈my biological offspring to pay for my own sin?
8 He has told ≈humanity what is good,
≈and what Yahweh requires from you:
Act justly,
love kindness,
and walk humbly with your God.
Cheating and Violence to Be Punished; Israel’s Guilt and Punishment
9 Yahweh is making a proclamation to the city—even now wisdom ≈is calling out to you:
“Pay attention to the rod of punishment,
and to the one who has put it in place.
10 There’s dishonest wealth in wicked >people’s houses,
along with hated false weights and measures.
11 Should I consider #people to be innocent if #they use ≈fraudulent scales
or a bag of deceptive weights?
12 @The city’s rich men are full of violence,
the inhabitants have spoken lies,
and ≈you can’t believe a word that they say.
13 ≈Therefore I’ll strike you with a terrible blow,
and I’ll make you ≈into a desolate country because of your sins.
14 You’ll eat but not be satisfied—your emptiness will remain inside you.
≈You’ll store goods away but not ≈be able to save them, and what you do save I will ≈be taken by force.
15 You’ll sow, but not harvest.
≈You’ll tread the olives, but not anoint yourselves with &their oil.
≈You’ll press grapes, but not drink the wine.
16 As a city, you’ve kept the regulations made by King Omri,
≈and ≈behaved similarly to Ahab’s evil ≈descendants.
You walk by their advice, so I’ll make you into a ruin.
≈People will hiss at your inhabitants,
and my people ≈will mock you.”[ref]
6 In/on/at/with_what will_I_come_to_meet YHWH will_I_bow_myself_down before_god_of height come_before_him in/on/at/with_burnt_offerings in/on/at/with_calves sons_of a_year.
7 Pleased YHWH in/on/at/with_thousands_of rams in/on/at/with_ten_thousand_of torrents_of oil give firstborn_of_my transgression_of_my the_fruit_of body_of_my the_sin_of soul_of_my.
8 He_has_told to/for_yourself(m) Oh_humankind what is_good and_what is_YHWH requiring of_you if/because (if) to_do justice and_love_of covenant_loyalty and_humbly to_walk with god_of_your.
9 the_voice_of YHWH to_the_city it_calls_out and_sound_wisdom it_will_see your(ms)_name hear Oh_tribe and_who appointed_it.
10 Still is_there house_of the_wicked treasures_of wickedness and_measure_of scantness accursed.
11 Acquit in/on/at/with_scales_of wickedness and_in/on/at/with_bag_of weights_of deceit.
12 Which rich_of_her they_are_full violence and_inhabitants_of_her they_speak falsehood and_tongues_of_their is_deceit in/on/at/with_mouth_of_their.
13 And_also I I_will_make_sick striking_down_you I_will_make_desolate_you on sins_of_your.
14 You you_will_eat and_not you_will_be_satisfied and_hunger_of_your in/on/at/with_midst_of_your and_put_away and_not you_will_bring_to_safety and_which you_will_bring_to_safety to_the_sword I_will_give.
15 You you_will_sow and_not you_will_reap you you_will_tread olives and_not you_will_anoint_yourself oil and_grapes and_not you_will_drink wine.
16 And_observed the_regulations_of ˊĀmərī and_all/each/any/every (the)_deed_of the_house_of ʼAḩʼāⱱ¦372831 and_walked in/on/at/with_counsels_of_their so_as make_I DOM_you to_desolation and_inhabitants_of_her of_derision and_scorn_of people_of_my you_all_will_bear.
7:1 Dysfunctional society
Misery Turned to Hope; Israel’s Misery; Disappointment turned to hope; The Total Corruption of the People; Israel’s Moral Corruption
7 ≈I’m miserable because I’ve become like the gathering of ≈left-over fruit,
and like the grapes that have already been gleaned.
There’s no grape clusters to eat,
and none of the ripe early figs that ≈I really felt like.
2 The faithful >people have disappeared from the land.
There is no godly person among all mankind.
They all lie in wait to shed blood—
each one hunts his own ≈fellow countryman with a net.
3 They’re very good at doing harm:
the leader asks for money,
≈the judge is ready for bribes,
and the powerful man is telling others what he wants to obtain,
and so they scheme together.
4 The best of them is like a ≈thorn-bush.
≈The most upright is worse than a ≈prickly hedge.
It’s the day foretold by your watchmen—
the day of your punishment.
Now is the time of their confusion.
5 Don’t trust any neighbour.
≈Put no confidence in any friend.
≈Be careful about what you say
even to the woman who lies in your arms,
6 because #sons dishonour their fathers,
≈#daughters rise up against their mothers,
≈and #daughters-in-law against their mothers-in-law.
A person’s enemies are the people in their own ≈household.[ref]
7 But as for me, I’ll look out for Yahweh.
≈I’ll wait for the God ≈who saves me.
My God will hear me.
↑ 7 woe to_me if/because I_have_become like_gathered_of summer_fruit after_gleaning_of the_grape_harvest there_is_not a_cluster_of_grapes to_eat an_early_fig soul_of_my it_craves.
2 He_has_perished the_faithful from the_earth/land and_upright in/on/at/with_people there_is_not all_of_them for_shed_blood they_lie_in_wait each DOM other_of_his they_hunt a_net.
3 are_on the_evil both_hands to_do_well the_official is_asking and_the_judge in/on/at/with_bribe\f + \fr 7:3 \ft OSHB note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
\f*\f + \fr 7:3 \ft OSHB note: Marks an anomalous form.
\f*\f + \fr 7:3 \ft OSHB note: We read punctuation in L differently from BHS.
\f* and_the_powerful is_speaking the_desire_of soul_of_his he and_weave_together_it.
4 Best_of_them like_brier an_upright_person than_thorn_hedge the_day_of watchmen_of_your punishment_of_your it_has_come now confusion_of_their it_will_be.
5 Do_not believe in/on/at/with_friend do_not trust in/on/at/with_friend from_lies_of embrace_of_your guard the_openings_of mouth_of_your.
6 If/because a_son is_treating_with_contempt a_father a_daughter is_arising in/on/at/with_mother_of_her a_daughter-in-law in/on/at/with_mother-in-law_of_her are_the_enemies_of a_person the_people_of household_of_his_own.
7 And_me in/on/at/with_LORD I_will_watch I_will_wait for_god_of salvation_of_my hear_me god_of_my.
7:8 The saving/explaining of Master God
Penitence and Trust in God; The Lord Brings Salvation; Israel Will Rise
8 Don’t ≈be happy about what happened to me, my enemy.
After I fall, I’ll ≈get up and stand again.
When I sit in darkness, Yahweh will be a light for me.
9 Because I sinned against Yahweh, I’ll endure his rage
until he pleads my cause on my behalf, and executes judgement for me.
≈He’ll bring me to the light, and I’ll see him rescue me in his justice.
and shame will cover the one who said to me,
she’ll be trampled down like the mud in the streets.
A Prophecy of Restoration
11 ≈The time will come for rebuilding your walls.On that day &your boundaries will be ≈greatly expanded.
12 On that day your people will come to you,
from Assyria and the cities in Egypt (Heb. Mitsrayim),
≈from Egypt to the Euphrates River,
from sea to sea,
≈and from mountain to mountain.
13 But the land will be desolate
because of the people who are living there,
8 Do_not rejoice enemy_of_my to_me if/because I_have_fallen I_will_arise if/because I_sit in/on/at/with_darkness YHWH will_be_light to_me.
9 the_rage_of YHWH I_will_bear if/because I_have_sinned to_him/it until that he_will_conduct cause_of_my and_executes justice_of_me bring_out_me to_the_light I_will_look in/on/at/with_righteousness_of_his.
10 And_see enemy_of_my and_cover_her shame the_said to_me where_he YHWH god_of_your eyes_of_my they_will_look in/on/at/with_her now she_will_become for_trampled_down like_mire_of the_streets.
11 A_day for_building walls_of_your a_day (the)_that it_will_be_far a_boundary.
12 A_day that and_to_you someone_will_come at_from ʼAshshūr and_cities_of Miʦrayim/(Egypt) and_at_from Miʦrayim and_unto the_River and_sea to_sea and_mountain the_mountain.
13 And_become the_earth/land into_desolate on inhabitants_of_its from_the_fruit deeds_of_their.
7:14 God’s mercy towards Yisrael
The Lord’s Compassion on Israel; Prayer and Praise; The Lord’s Compassion on Israel
14 Shepherd your people with your staff—
the flock of your inheritance.
They live alone in a forest,
≈surrounded by pastureland.
Let them graze in Bashan and Gilead as in the old days.
15 Just like in the days when you ≈were rescued out of Egypt,
I’ll display miracles to them.
16 The nations will see and be ashamed of all their power.
They’ll put their hands over their mouths—
and act like their ears are deaf.
17 They’ll lick the dust like a snake—
≈like creatures that crawl on the earth.
They’ll be trembling as they come out of their fortresses.
≈They’ll come with fear to you, our God Yahweh,
≈and they’ll be afraid because of you.
God’s Compassion and Steadfast Love
18 ≈What other God ≈is there like you, who takes away sin?Who ≈forgives the ≈disobedience of the remnant of his inherited >people?
He doesn’t ≈stay angry forever,
because he ≈happily demonstrates his loyal commitment.
19 You’ll have compassion on us yet again.
You’ll ≈wipe away our disobedience.
≈You will throw all our sins into the ≈deepest parts of the sea.
20 You’ll give truth to Yakob (Jacob)
14 shepherd people_of_your in/on/at/with_staff_of_your the_flock_of inheritance_of_your which_dwells_of by_itself a_forest in_the_middle a_garden-land let_them_graze Bāshān and_Gilˊād as_days_of antiquity.
15 As_days_of came_out_you from_land_of Miʦrayim show_them wonders.
16 nations They_will_see and_ashamed from_all might_of_their they_will_put a_hand over a_mouth ears_of_their they_will_be_deaf.
17 They_will_lick_up dust like_the_snake like_crawling_of the_earth they_will_quake out_of_fortresses_of_their to YHWH god_of_our they_will_be_in_dread and_afraid of_you.
18 Who is_a_god like_you who_forgives iniquity and_passing over transgression of_remnant_of inheritance_of_his not he_keeps_hold_of to_forever anger_of_his if/because is_one_desiring covenant_loyalty he.
19 He_will_return have_compassion_on_us he_will_subdue iniquities_of_our and_throw in/on/at/with_depths_of the_sea all_of sins_of_their.
20 You_will_give faithfulness to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) covenant_loyalty to_ʼAⱱrāhām which you_swore to_fathers_of_our from_days_of antiquity.
Shomron and Yerushalem's mourning 1:2
War is coming to Yerushalem 1:10
Punishing the oppressors 2:1
Scolding Yisrael's leaders and prophets 3:1
Yahweh's mountain 4:1
Yisrael will return from exile 4:6
God promises a ruler from Beyt-Lekem 5:2
God's salvation and his vengeance 5:6
Yahweh's challenge to Yisrael 6:1
The desire of Master God 6:6
Dysfunctional society 7:1
The saving/explaining of Master God 7:8
God's mercy towards Yisrael 7:14
Previous Book (JNA) OET Book index, Intro, and Key Next Book (NAH) FAQs Glossary